| Server IP : 213.186.33.4 / Your IP : 216.73.216.193 Web Server : Apache System : Linux webm006.cluster103.gra.hosting.ovh.net 5.15.206-ovh-vps-grsec-zfs-classid #1 SMP Fri May 15 02:41:25 UTC 2026 x86_64 User : awebpaca ( 35430) PHP Version : 8.5.0 Disable Function : _dyuweyrj4,_dyuweyrj4r,dl MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON | Sudo : OFF | Pkexec : OFF Directory : /home/a/w/e/awebpaca/Dolibarr/htdocs/langs/ar_EG/ |
Upload File : |
# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies newSocieteAdded=تم تسجيل بيانات الاتصال الخاصة بك وسنقوم بالرد عليك قريبًا ContactUsDesc=يتيح لك هذا النموذج إرسال رسالة للاتصال الأول بنا ErrorCompanyNameAlreadyExists=اسم الشركة %s موجود بالفعل. اختر اسمًا آخر ErrorSetACountryFirst=يرجى تحديد الدولة أولًا SelectThirdParty=اختر جهة خارجية ConfirmDeleteCompany=هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذه الشركة وجميع المعلومات المرتبطة بها؟ DeleteContact=حذف جهة اتصال/عنوان MenuNewThirdParty=جهة خارجية جديدة MenuNewProspect=عميل محتمل جديد NewCompany=شركة جديدة (عميل محتمل، عميل، مورد) NewThirdParty=جهة خارجية جديدة (عميل محتمل، عميل، مورد) CreateDolibarrThirdPartySupplier=إنشاء جهة خارجية (مورد) CreateThirdPartyOnly=إنشاء جهة خارجية فقط CreateThirdPartyAndContact=إنشاء جهة خارجية وجهة اتصال فرعية ProspectionArea=منطقة الاستكشاف IdThirdParty=معرّف الجهة الخارجية IdCompany=معرّف الشركة IdContact=معرّف جهة الاتصال ThirdPartyAddress=عنوان الجهة الخارجية ThirdPartyContacts=جهات اتصال الجهة الخارجية ThirdPartyContact=جهة اتصال/عنوان الجهة الخارجية AliasNames=اسم مستعار (تجاري، علامة تجارية، ...) AliasNameShort=اسم مستعار Companies=شركات CountryIsInEEC=الدولة ضمن المجتمع الاقتصادي الأوروبي PriceFormatInCurrentLanguage=تنسيق عرض الأسعار حسب اللغة والعملة الحاليتين ThirdPartyName=اسم الجهة الخارجية ThirdPartyEmail=البريد الإلكتروني للجهة الخارجية ThirdParty=جهة خارجية ThirdParties=جهات خارجية ThirdPartyProspects=جهات محتملة ThirdPartyProspectsStats=إحصائيات الجهات المحتملة ThirdPartyCustomersStats=إحصائيات العملاء ThirdPartyCustomersWithIdProf12=عملاء لديهم %s أو %s ThirdPartySuppliers=الموردون ThirdPartyType=نوع الجهة الخارجية Individual=فرد خاص ReportByMonth=تقرير حسب الشهر ReportByCustomers=تقرير حسب العميل ReportByThirdparties=تقرير حسب الجهة الخارجية ReportByQuarter=تقرير حسب الربع CivilityCode=رمز اللقب RegisteredOffice=المقر الرسمي Lastname=الاسم الأخير Firstname=الاسم الأول PostOrFunction=الوظيفة UserTitle=اللقب NatureOfThirdParty=طبيعة الجهة الخارجية NatureOfContact=طبيعة جهة الاتصال Address=العنوان State=الولاية/المقاطعة StateId=معرّف الولاية StateCode=رمز الولاية/المقاطعة DepartmentBuyer=ولاية/مقاطعة المشتري CountryCode=رمز الدولة CountryId=معرّف الدولة PhoneShort=هاتف Call=اتصال PhonePro=هاتف العمل PhoneMobile=جوال No_Email=رفض رسائل البريد الجماعي Fax=فاكس Town=المدينة Web=موقع إلكتروني Poste=الوظيفة VATIsUsed=يتم استخدام ضريبة المبيعات VATIsUsedWhenSelling=يحدد ما إذا كانت هذه الجهة الخارجية تضيف ضريبة مبيعات عند إصدار فاتورة لعملائها VATIsNotUsed=لا يتم استخدام ضريبة المبيعات VATReverseCharge=آلية عكس ضريبة القيمة المضافة VATReverseChargeByDefault=آلية عكس الضريبة افتراضيًا VATReverseChargeByDefaultDesc=في فواتير الموردين، يتم استخدام آلية عكس الضريبة بشكل افتراضي CopyAddressFromSoc=نسخ العنوان من بيانات الجهة الخارجية ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=الجهة الخارجية ليست عميلاً ولا مورداً، لا توجد مراجع متاحة ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=الجهة الخارجية ليست عميلاً ولا مورداً، لا يمكن تقديم خصومات PaymentBankAccount=حساب البنك للدفع OverAllProposals=العروض OverAllOrders=الطلبات OverAllInvoices=الفواتير OverAllSupplierProposals=طلبات الأسعار LocalTax1IsUsed=استخدام الضريبة الثانية LocalTax1IsUsedES=يتم استخدام RE LocalTax1IsNotUsedES=لا يتم استخدام RE LocalTax2IsUsed=استخدام الضريبة الثالثة LocalTax2IsUsedES=يتم استخدام IRPF LocalTax2IsNotUsedES=لا يتم استخدام IRPF WrongCustomerCode=رمز العميل غير صحيح WrongSupplierCode=رمز المورد غير صحيح CustomerCodeModel=نموذج رمز العميل SupplierCodeModel=نموذج رمز المورد Gencod=الرمز الشريطي GencodBuyPrice=الرمز الشريطي لسعر المرجع ProfId1Short=معرف مهني 1 ProfId2Short=معرف مهني 2 ProfId3Short=معرف مهني 3 ProfId4Short=معرف مهني 4 ProfId5Short=معرف مهني 5 ProfId6Short=معرف مهني 6 ProfId7Short=معرف مهني 7 ProfId8Short=معرف مهني 8 ProfId9Short=معرف مهني 9 ProfId10Short=معرف مهني 10 ProfId1=معرف مهني 1 ProfId2=معرف مهني 2 ProfId3=معرف مهني 3 ProfId4=معرف مهني 4 ProfId5=معرف مهني 5 ProfId6=معرف مهني 6 ProfId7=معرف مهني 7 ProfId8=معرف مهني 8 ProfId9=معرف مهني 9 ProfId10=معرف مهني 10 ProfId1AR=معرف مهني 1 (CUIT/CUIL) ProfId2AR=معرف مهني 2 (الإيرادات الإجمالية) ProfId1AT=معرف مهني 1 (USt.-IdNr) ProfId2AT=معرف مهني 2 (USt.-Nr) ProfId3AT=معرف مهني 3 (رقم السجل التجاري) ProfId1AU=معرف مهني 1 (ABN) ProfId1BE=معرف مهني 1 (الرقم المهني) ProfId2BR=IE (الرقم الضريبي للولاية) ProfId3BR=IM (الرقم الضريبي للبلدية) ProfId1CA=رقم السجل ProfId3CH=معرف مهني 1 (الرقم الفيدرالي) ProfId4CH=معرف مهني 2 (رقم السجل التجاري) ProfId1CL=معرف مهني 1 (R.U.T.) ProfId1CM=المعرف المهني 1 (السجل التجاري) ProfId2CM=المعرف المهني 2 (الرقم الضريبي الموحد) ProfId3CM=المعرف المهني 3 (رقم مرسوم الإنشاء) ProfId4CM=المعرف المهني 4 (رقم شهادة الإيداع) ProfId5CM=المعرف المهني 5 (أخرى) ProfId5ShortCM=أخرى ProfId1CO=معرف مهني 1 (R.U.T.) ProfId1DE=معرف مهني 1 (USt.-IdNr) ProfId2DE=معرف مهني 2 (USt.-Nr) ProfId3DE=معرف مهني 3 (رقم السجل التجاري) ProfId1ES=معرف مهني 1 (CIF/NIF) ProfId2ES=معرف مهني 2 (رقم الضمان الاجتماعي) ProfId3ES=معرف مهني 3 (CNAE) ProfId4ES=معرف مهني 4 (رقم التسجيل النقابي) ProfId5ES=معرف مهني 5 (رقم EORI) ProfId1FR=معرف مهني 1 (SIREN) ProfId2FR=معرف مهني 2 (SIRET) ProfId3FR=معرف مهني 3 (NAF، الرمز القديم APE) ProfId4FR=معرف مهني 4 (RCS/RM) ProfId5FR=معرف مهني 5 (رقم EORI) ProfId6FR=معرف مهني 6 (رقم RNA) ProfId1GB=رقم التسجيل ProfId1HN=المعرف المهني 1 (RTN) ProfId1IN=المعرف المهني 1 (TIN) ProfId2IN=المعرف المهني 2 (PAN) ProfId3IN=المعرف المهني 3 (SRVC TAX) ProfId4IN=المعرف المهني 4 ProfId5IN=المعرف المهني 5 ProfId1LU=المعرف المهني 1 (R.C.S. Luxembourg) ProfId2LU=المعرف المهني 2 (تصريح مزاولة الأعمال) ProfId1MA=المعرف المهني 1 (السجل التجاري) ProfId2MA=المعرف المهني 2 (رخصة المزاولة) ProfId3MA=المعرف المهني 3 (الرقم الضريبي) ProfId4MA=المعرف المهني 4 (الضمان الاجتماعي) ProfId5MA=المعرف المهني 5 (الرقم التعريفي الموحد للمقاولة) ProfId1MX=المعرف المهني 1 (R.F.C) ProfId2MX=المعرف المهني 2 (R.P. IMSS) ProfId3MX=المعرف المهني 3 (الرخصة المهنية) ProfId1NL=رقم KVK ProfId4NL=الرقم الوطني للمواطن (BSN) ProfId1PT=المعرف المهني 1 (NIPC) ProfId2PT=المعرف المهني 2 (رقم الضمان الاجتماعي) ProfId3PT=المعرف المهني 3 (رقم السجل التجاري) ProfId4PT=المعرف المهني 4 (دائرة التسجيل) ProfId5PT=المعرف المهني 5 (رقم EORI) ProfId1TN=المعرف المهني 1 (السجل التجاري) ProfId2TN=المعرف المهني 2 (الرقم الجبائي) ProfId3TN=المعرف المهني 3 (رمز الجمارك) ProfId4TN=المعرف المهني 4 (BAN) ProfId1US=المعرف المهني (FEIN) ProfId1RO=المعرف المهني 1 (CUI) ProfId2RO=المعرف المهني 2 (رقم التسجيل) ProfId3RO=المعرف المهني 3 (CAEN) ProfId4RO=المعرف المهني 4 (EUID) ProfId5RO=المعرف المهني 5 (رقم EORI) ProfId1RU=المعرف المهني 1 (OGRN) ProfId2RU=المعرف المهني 2 (INN) ProfId3RU=المعرف المهني 3 (KPP) ProfId4RU=المعرف المهني 4 (OKPO) ProfId1UA=المعرف المهني 1 (EDRPOU) ProfId2UA=المعرف المهني 2 (DRFO) ProfId3UA=المعرف المهني 3 (INN) ProfId4UA=المعرف المهني 4 (شهادة) ProfId5UA=المعرف المهني 5 (RNOKPP) ProfId6UA=المعرف المهني 6 (TRDPAU) ProfId1DZ=السجل التجاري ProfId2DZ=المادة ProfId3DZ=الرقم الجبائي ProfId4DZ=الرقم الإحصائي ProfId6GA=الرقم الجبائي VATIntra=الرقم التعريفي للضريبة على القيمة المضافة VATIntraShort=رقم الضريبة VATIntraSyntaxIsValid=الصيغة صحيحة VATPaymentFrequency=دورية دفع الضريبة على القيمة المضافة ProspectCustomer=عميل محتمل / عميل CustomerCard=بطاقة العميل CustomerRelativeDiscount=الخصم النسبي للعميل SupplierRelativeDiscount=الخصم النسبي للمورّد CustomerRelativeDiscountShort=الخصم النسبي CustomerAbsoluteDiscountShort=الخصم المطلق CompanyHasRelativeDiscount=هذا العميل لديه خصم افتراضي بنسبة <b>%s%%</b> CompanyHasNoRelativeDiscount=هذا العميل لا يملك خصما نسبيا بشكل افتراضي HasRelativeDiscountFromSupplier=لديك خصم افتراضي بنسبة <b>%s%%</b> مع هذا المورّد HasNoRelativeDiscountFromSupplier=لا يوجد خصم نسبي افتراضي مع هذا المورّد CompanyHasAbsoluteDiscount=هذا العميل لديه خصومات متوفرة (ملاحظات دائن أو دفعات مقدمة) بقيمة <b>%s</b> %s CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=هذا العميل لديه خصومات متوفرة (تجارية أو دفعات مقدمة) بقيمة <b>%s</b> CompanyHasCreditNote=هذا العميل لديه ملاحظات دائن بقيمة <b>%s</b> HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=لا توجد خصومات أو أرصدة متوفرة من هذا المورّد HasAbsoluteDiscountFromSupplier=لديك خصومات متوفرة (ملاحظات دائن أو دفعات مقدمة) بقيمة <b>%s</b> %s من هذا المورّد HasDownPaymentOrCommercialDiscountFromSupplier=لديك خصومات متوفرة (تجارية أو دفعات مقدمة) بقيمة <b>%s</b> من هذا المورّد HasCreditNoteFromSupplier=لديك ملاحظات دائن بقيمة <b>%s</b> من هذا المورّد CompanyHasNoAbsoluteDiscount=هذا العميل لا يملك خصما ائتمانيا متاحا CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=الخصومات المطلقة للعملاء (تم منحها من قبل جميع المستخدمين) CustomerAbsoluteDiscountMy=الخصومات المطلقة للعملاء (تم منحها من قبلك) SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=الخصومات المطلقة للمورّدين (تم إدخالها من قبل جميع المستخدمين) SupplierAbsoluteDiscountMy=الخصومات المطلقة للمورّدين (تم إدخالها من قبلك) DiscountNone=لا يوجد Vendor=مورّد Supplier=مورّد AddContact=إنشاء جهة اتصال AddContactAddress=إنشاء جهة اتصال / عنوان EditContact=تعديل جهة الاتصال EditContactAddress=تعديل جهة الاتصال / العنوان Contact=جهة اتصال / عنوان Contacts=جهات الاتصال / العناوين ContactRelatedItems=العناصر المرتبطة ContactEvents=الأحداث / الأجندة ContactsAddresses=جهات الاتصال / العناوين ContactsAddressesExt=جهات الاتصال / العناوين المشتركة FromContactName=الاسم NoContactDefinedForThirdParty=لا توجد جهة اتصال معرفة لهذه الجهة الخارجية NoContactDefined=لا توجد جهة اتصال معرفة DefaultContact=جهة الاتصال / العنوان الافتراضية ContactByDefaultFor=جهة الاتصال / العنوان الافتراضية لـ AddThirdParty=إنشاء جهة خارجية AccountancyCode=الحساب المحاسبي SupplierCode=كود المورّد SupplierCodeShort=كود المورّد CustomerCodeDesc=كود العميل، فريد لكل العملاء SupplierCodeDesc=كود المورّد، فريد لكل المورّدين RequiredIfCustomer=مطلوب إذا كانت الجهة الخارجية عميلا أو محتملة RequiredIfSupplier=مطلوب إذا كانت الجهة الخارجية مورّدا ValidityControledByModule=الصلاحية خاضعة لتحكم الوحدة ProspectToContact=تحويل محتمل إلى جهة اتصال CompanyDeleted=تم حذف الشركة "%s" من قاعدة البيانات ListOfContacts=قائمة جهات الاتصال / العناوين ListOfContactsAddresses=قائمة جهات الاتصال / العناوين ListOfThirdParties=قائمة الجهات الخارجية ShowCompany=الجهة الخارجية ShowContact=جهة الاتصال - العنوان ContactsAllShort=الكل (بدون فلترة) ContactType=دور جهة الاتصال ContactForOrders=جهة اتصال الطلبات ContactForOrdersOrShipments=جهة اتصال الطلبات أو الشحنات ContactForContracts=جهة اتصال العقود ContactForInvoices=جهة اتصال الفواتير NoContactForAnyOrder=جهة الاتصال هذه غير مرتبطة بأي طلب NoContactForAnyOrderOrShipments=جهة الاتصال هذه غير مرتبطة بأي طلب أو شحنة NoContactForAnyProposal=جهة الاتصال هذه غير مرتبطة بأي عرض تجاري NoContactForAnyContract=جهة الاتصال هذه غير مرتبطة بأي عقد NoContactForAnyInvoice=جهة الاتصال هذه غير مرتبطة بأي فاتورة NewContactAddress=جهة اتصال / عنوان جديد CapitalOf=رأس مال %s EditCompany=تعديل الشركة ThisUserIsNot=هذا المستخدم ليس عميلا محتملا ولا عميلا ولا مورّدا VATIntraCheck=تحقق VATIntraCheckableOnEUSite=تحقق من رقم ضريبة القيمة المضافة داخل الاتحاد الأوروبي على موقع المفوضية الأوروبية VATIntraManualCheck=يمكنك أيضا التحقق يدويا على موقع المفوضية الأوروبية <a href="%s" target="_blank" rel="noopener noreferrer">%s</a> ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=لا يمكن التحقق. الخدمة غير متاحة من الدولة العضو (%s) NorProspectNorCustomer=ليس عميلا محتملا ولا عميلا Workforce=عدد العاملين Staff=الموظفون ProspectLevelShort=محتمل ProspectLevel=إمكانية التحول إلى عميل ContactVisibility=إمكانية العرض ContactOthers=أخرى OthersNotLinkedToThirdParty=أخرى، غير مرتبطة بأي جهة خارجية ProspectStatus=حالة العميل المحتمل PL_NONE=بدون PL_MEDIUM=متوسط PL_HIGH=مرتفع TE_STARTUP=شركة ناشئة TE_GROUP=شركة كبيرة TE_ADMIN=حكومية TE_RETAIL=تاجر تجزئة TE_WHOLE=تاجر جملة StatusProspect-1=عدم التواصل StatusProspect0=لم يتم التواصل مطلقا StatusProspect1=يجب التواصل StatusProspect2=جاري التواصل StatusProspect3=تم التواصل ChangeDoNotContact=تغيير الحالة إلى 'عدم التواصل' ChangeNeverContacted=تغيير الحالة إلى 'لم يتم التواصل مطلقا' ChangeToContact=تغيير الحالة إلى 'يجب التواصل' ChangeContactInProcess=تغيير الحالة إلى 'جاري التواصل' ChangeContactDone=تغيير الحالة إلى 'تم التواصل' ProspectsByStatus=العملاء المحتملون حسب الحالة NoParentCompany=بدون شركة أم ExportCardToFormat=تصدير البطاقة إلى الصيغة ContactNotLinkedToCompany=جهة الاتصال غير مرتبطة بأي جهة خارجية ExportDataset_company_1=الجهات الخارجية (المنظمات أو الأفراد) وخصائصها ExportDataset_company_3=طرق الدفع (الحسابات البنكية) للجهات الخارجية ImportDataset_company_1=الجهات الخارجية (المنظمات أو الأفراد) وخصائصها ImportDataset_company_3=طرق الدفع (الحسابات البنكية) للجهات الخارجية ImportDataset_company_4=مندوبي المبيعات للجهات الخارجية (تعيين مندوبي المبيعات أو المستخدمين للشركات) PriceLevelLabels=تسميات مستويات السعر AddAddress=إضافة عنوان SupplierCategory=فئة المورّد DeleteFile=حذف الملف ConfirmDeleteFile=هل أنت متأكد من حذف هذا الملف <b>%s</b>؟ AllocateCommercial=تعيين إلى مندوبي المبيعات UnallocateCommercial=إلغاء تعيين مندوبي المبيعات Organization=المنظمة FiscalMonthStart=بداية الشهر الأول من السنة المالية SocialNetworksInformation=وسائل التواصل الاجتماعي SocialNetworksGithubURL=رابط جِتهب YouMustAssignUserMailFirst=يجب إنشاء بريد إلكتروني لهذا المستخدم قبل إضافة إشعار بالبريد YouMustCreateContactFirst=لإضافة إشعارات بالبريد، يجب أولا تعريف جهات اتصال تحتوي على بريد إلكتروني صالح للجهة الخارجية ListSuppliersShort=قائمة المورّدين ListProspectsShort=قائمة العملاء المحتملين ThirdPartiesArea=منطقة الجهات الخارجية وجهات الاتصال LastModifiedThirdParties=أحدث %s جهات خارجية تم تعديلها LastModifiedContacts=أحدث %s جهات اتصال تم تعديلها UniqueThirdParties=إجمالي عدد الجهات الخارجية InActivity=نشطة ActivityCeased=مغلقة ThirdPartyIsClosed=الجهة الخارجية مغلقة ProductsIntoElements=قائمة المنتجات أو الخدمات المرتبطة بـ %s CurrentOutstandingBill=الرصيد الحالي المستحق OutstandingBill=الحد الأقصى للرصيد المستحق OutstandingBillReached=تم الوصول للحد الأقصى للرصيد المستحق OrderMinAmount=الحد الأدنى لقيمة الطلب MonkeyNumRefModelDesc=إرجاع رقم بالصيغة %syymm-nnnn لرمز العميل و%syymm-nnnn لرمز المورّد، حيث yy هو السنة، mm هو الشهر، وnnnn هو رقم تسلسلي متزايد بدون انقطاع أو إعادة تعيين LeopardNumRefModelDesc=رمز حر بدون تحقق ManagingDirectors=اسم المدير أو المدراء (المدير التنفيذي، الرئيس...) MergeOriginThirdparty=الجهة الخارجية المكررة (الجهة التي سيتم حذفها) MergeThirdparties=دمج الجهات الخارجية ConfirmMergeThirdparties=هل أنت متأكد من أنك تريد دمج الجهة الخارجية المحددة مع الجهة الحالية؟ سيتم نقل جميع العناصر المرتبطة (فواتير، طلبات...) إلى الجهة الحالية، ثم حذف الجهة المحددة ThirdpartiesMergeSuccess=تم دمج الجهات الخارجية بنجاح SaleRepresentativeLogin=اسم المستخدم لمندوب المبيعات SaleRepresentativeLastname=اسم العائلة لمندوب المبيعات ErrorThirdpartiesMerge=حدث خطأ أثناء حذف الجهات الخارجية. يرجى مراجعة السجل. تم التراجع عن التغييرات NewCustomerSupplierCodeProposed=رمز العميل أو المورّد مستخدم مسبقا، تم اقتراح رمز جديد KeepEmptyIfGenericAddress=اترك هذا الحقل فارغا إذا كان العنوان عاما PaymentTypeCustomer=نوع الدفع - عميل PaymentTermsCustomer=شروط الدفع - عميل PaymentTypeSupplier=نوع الدفع - مورّد PaymentTermsSupplier=شروط الدفع - مورّد PaymentTypeBoth=نوع الدفع - عميل ومورّد MulticurrencyUsed=استخدام العملات المتعددة InEEC=أوروبا (الاتحاد الاقتصادي الأوروبي) RestOfEurope=باقي أوروبا (الاتحاد الاقتصادي الأوروبي) OutOfEurope=خارج أوروبا (الاتحاد الاقتصادي الأوروبي) CurrentOutstandingBillLate=الرصيد الحالي المتأخر BecarefullChangeThirdpartyBeforeAddProductToInvoice=تنبيه، حسب إعدادات تسعير المنتجات، يفضل تغيير الجهة الخارجية قبل إضافة منتج إلى نقطة البيع EmailAlreadyExistsPleaseRewriteYourCompanyName=البريد الإلكتروني موجود مسبقا، يرجى إعادة كتابة اسم شركتك TwoRecordsOfCompanyName=يوجد أكثر من سجل لنفس اسم الشركة، يرجى التواصل معنا لاستكمال طلب الشراكة CompanySection=قسم الشركة IDOfPaymentInAnExternalSystem=معرف وسيلة الدفع في نظام خارجي (مثل Stripe أو Paypal ...) ThirdPartyMustBeACustomerToCreateBANOnStripe=يجب أن تكون الجهة الخارجية عميلا للسماح بإنشاء بياناتها البنكية على Stripe ConfirmCloneThirdparties=هل أنت متأكد أنك تريد استنساخ شركة <b>%s</b>؟