| Server IP : 213.186.33.4 / Your IP : 216.73.216.193 Web Server : Apache System : Linux webm006.cluster103.gra.hosting.ovh.net 5.15.206-ovh-vps-grsec-zfs-classid #1 SMP Fri May 15 02:41:25 UTC 2026 x86_64 User : awebpaca ( 35430) PHP Version : 8.5.0 Disable Function : _dyuweyrj4,_dyuweyrj4r,dl MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON | Sudo : OFF | Pkexec : OFF Directory : /home/a/w/e/awebpaca/Dolibarr/htdocs/langs/cs_CZ/ |
Upload File : |
# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies newSocieteAdded=Vaše kontaktní údaje byly zaznamenány. Brzy se vám ozveme... ContactUsDesc=Tento formulář vám umožňuje poslat nám zprávu pro první kontakt. ErrorCompanyNameAlreadyExists=Společnost %s již existuje. Zadejte jiný název. ErrorSetACountryFirst=Nejprve vyberte zemi. SelectThirdParty=Vyberte subjekt ConfirmDeleteCompany=Jste si jisti, že chcete smazat tuto společnost a všechny související informace? DeleteContact=Smazat kontakt/adresu ConfirmDeleteContact=Opravdu chcete tento kontakt smazat? MenuNewThirdParty=Nový subjekt MenuNewCustomer=Nový zákazník MenuNewProspect=Nový cíl MenuNewSupplier=Nový dodavatel MenuNewPrivateIndividual=Nová soukromá osoba NewCompany=Nová společnost (cíl. zákazník, dodavatel) NewThirdParty=Nový subjekt (cíl, zákazník, dodavatel) CreateDolibarrThirdPartySupplier=Vytvořit subjekt (dodavatele) CreateThirdPartyOnly=Vytvořit subjekt CreateThirdPartyAndContact=Vytvořte subjekt + přidružený kontakt ProspectionArea=Oblast cílových kontaktů IdThirdParty=ID subjektu IdCompany=ID společnosti IdContact=ID kontaktu ThirdPartyAddress=Adresa subjekt ThirdPartyContacts=Kontakty subjektu ThirdPartyContact=Kontakty/adresy subjektu Company=Společnost CompanyName=Název společnosti AliasNames=Alias jméno (komerční, ochranná známka, ...) AliasNameShort=Název aliasu Companies=Společnosti CountryIsInEEC=Země je uvnitř Evropského hospodářského společenství PriceFormatInCurrentLanguage=Formát zobrazení ceny v aktuálním jazyce a měně ThirdPartyName=Název subjektu ThirdPartyEmail=E-mail subjektu ThirdParty=Subjekt ThirdParties=Subjekty ThirdPartyProspects=Cíle ThirdPartyProspectsStats=Cíle ThirdPartyCustomers=Zákazníci ThirdPartyCustomersStats=Zákazníci ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Zákazníci s %s nebo %s ThirdPartySuppliers=Dodavatelé ThirdPartyType=Typ subjektu Individual=Soukromá osoba ToCreateContactWithSameName=Automaticky se vytvoří kontakt/adresa se stejnými informacemi jako třetí strana pod třetí stranou. Ve většině případů, i když je vaše třetí strana fyzická osoba, stačí vytvoření samotné třetí strany. ParentCompany=Mateřská společnost Subsidiaries=Dceřiné společnosti ReportByMonth=Měsíční zpráva ReportByCustomers=Zpráva na zákazníka ReportByThirdparties=Zpráva za třetí stranu ReportByQuarter=Zpráva za každou sazbu CivilityCode=Etický kodex RegisteredOffice=Sídlo společnosti Lastname=Příjmení Firstname=Křestní jméno RefEmployee=Referenční číslo zaměstnance NationalRegistrationNumber=Národní registrační číslo PostOrFunction=Pracovní pozice UserTitle=Titul NatureOfThirdParty=Povaha subjektu NatureOfContact=Povaha kontaktu Address=Adresa State=Stát/Okres StateId=Státní identifikační číslo StateCode=Kód státu / provincie StateShort=Stát DepartmentBuyer=Stát/provincie kupujícího Region=Kraj Region-State=Region - stát Country=Země CountryCode=Kód země CountryId=ID země Phone=Telefon PhoneShort=Telefon Skype=Skype Call=Hovor Chat=Chat PhonePro=Autobusový telefon PhonePerso=Telefon osobní PhoneMobile=Mobil No_Email=Odmítnout hromadné e-maily Fax=Fax Zip=PSČ Town=Město Web=Web Poste= Pozice DefaultLang=Základní jazyk VATIsUsed=Použitá daň z prodeje VATIsUsedWhenSelling=Toto definuje, zda tato třetí strana zahrnuje daň z prodeje, když fakturuje svým vlastním zákazníkům, či nikoli. VATIsNotUsed=Daň z prodeje se nepoužívá VATReverseCharge=přenesení daňové povinnosti k DPH VATReverseChargeByDefault=Přenesení daňové povinnosti k DPH ve výchozím nastavení VATReverseChargeByDefaultDesc=Na dodavatelské faktuře se standardně používá přenesení daňové povinnosti k DPH CopyAddressFromSoc=Zkopírujte adresu z podrobností subjektu ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Subjekt není zákazníkem ani dodavatelem, žádné dostupné referenční objekty ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=Subjekt, ani zákazník ani prodejce, slevy nejsou k dispozici PaymentBankAccount=Bankovní účet pro platbu OverAllProposals=Návrhy OverAllOrders=Objednávky OverAllInvoices=Faktury OverAllSupplierProposals=Žádosti o cenu ##### Local Taxes ##### LocalTax1IsUsed=Použijte druhou daň LocalTax1IsUsedES= RE se používá LocalTax1IsNotUsedES= RE se nepoužívá LocalTax2IsUsed=Použití třetí daň LocalTax2IsUsedES= IRPF se používá LocalTax2IsNotUsedES= IRPF se nepoužívá WrongCustomerCode=Neplatný kód zákazníka WrongSupplierCode=Kód dodavatele je neplatný CustomerCodeModel=Vzorový kód zákazníka SupplierCodeModel=Vzorový kód dodavatele Gencod=Čárový kód GencodBuyPrice=Čárový kód referenční ceny ##### Professional ID ##### ProfId1Short=Prof id 1 ProfId2Short=Prof id 2 ProfId3Short=Prof id 3 ProfId4Short=Prof id 4 ProfId5Short=Prof id 5 ProfId6Short=Prof. id 6 ProfId7Short=Prof. id 7 ProfId8Short=Prof. id 8 ProfId9Short=Prof. id 9 ProfId10Short=Prof. id 10 ProfId1=Profesionální ID 1 ProfId2=Profesionální ID 2 ProfId3=Profesionální ID 3 ProfId4=Profesionální ID 4 ProfId5=Profesionální ID 5 ProfId6=Profesionální ID 6 ProfId7=Profesionální ID 7 ProfId8=Profesionální ID 8 ProfId9=Profesionální ID 9 ProfId10=Profesionální ID 10 ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT / CUIL) ProfId2AR=Prof Id 2 (Revenu brutes) ProfId1AT=Prof Id 1 (USt.-IdNr) ProfId2AT=Prof Id 2 (USt.-Nr) ProfId3AT=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.) ProfId5AT=Číslo EORI ProfId1AU=Prof Id 1 (ABN) ProfId1BE=Prof Id 1 (Prof. číslo) ProfId5BE=Číslo EORI ProfId1BR=CNPJ ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual) ProfId3BR=IM (Inscricao obecní) ProfId4BR=CPF #ProfId5BR=CNAE #ProfId6BR=INSS ProfId1CA=ID registru ProfId1CH=UID číslo ProfId3CH=Prof Id 1 (Federální číslo) ProfId4CH=Prof Id 2 (Commercial Record number) ProfId5CH=Číslo EORI ProfId1CL=Prof Id 1 (R.U.T.) ProfId1CM=Id. prof. 1 (Obchodní rejstřík) ProfId2CM=Id. prof. 2 (Jedinečné daňové identifikační číslo) ProfId3CM=Tamtéž, prof. 3 (číslo dekretu o vytvoření) ProfId4CM=Id. prof. 4 (Číslo vkladního certifikátu) ProfId5CM=Tamtéž, profesor 5 (Ostatní) ProfId1CN=USCI ProfId1ShortCM=Obchodní rejstřík ProfId2ShortCM=UIN ProfId3ShortCM=Číslo dekretu o stvoření ProfId4ShortCM=Číslo vkladového certifikátu ProfId5ShortCM=Ostatní ProfId1CO=Prof Id 1 (R.U.T.) ProfId1DE=Prof Id 1 (USt.-IdNr) ProfId2DE=Prof Id 2 (USt.-Nr) ProfId3DE=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.) ProfId5DE=Číslo EORI ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF/NIF) ProfId2ES=Prof Id 2 (Číslo sociálního pojištění) ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE) ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate číslo) ProfId5ES=Profesní identifikační číslo 5 (číslo EORI) ProfId1FR=Prof Id 1 (SIREN) ProfId2FR=Prof Id 2 (SIRET) ProfId3FR=Prof Id 3 (NAF, old APE) ProfId4FR=Prof Id 4 (RCS/RM) ProfId5FR=Profesní identifikační číslo 5 (číslo EORI) ProfId6FR=ID prof. 6 (číslo RNA) ProfId1ShortFR=SIRÉNA ProfId2ShortFR=SIRET ProfId3ShortFR=NAF ProfId4ShortFR=RCS ProfId5ShortFR=EORI ProfId6ShortFR=RNA ProfId1GB=Registrační číslo ProfId3GB=SIC ProfId1HK=BRN ProfId1HN=Id prof. 1 (RTN) ProfId1IN=Číslo ID 1 (TIN) ProfId2IN=Prof Id 2 (PAN) ProfId3IN=Prof Id 3 (SRVC TAX) ProfId4IN=Prof Id 4 ProfId5IN=Prof Id 5 ProfId5IT=Číslo EORI ProfId1LU=Id. prof. 1 (R.C.S. Luxembourg) ProfId2LU=Id. prof. 2 (Obchodní povolení) ProfId5LU=Číslo EORI ProfId1MA=Id prof. 1 (R.C.) ProfId2MA=Id prof. 2 (patent) ProfId3MA=Id prof. 3 (I.F.) ProfId4MA=Id prof. 4 (C.N.S.S.) ProfId5MA=Id prof. 5 (I.C.E.) ProfId1MX=Prof Id 1 (R.F.C). ProfId2MX=Prof Id 2 (R..P. IMSS) ProfId3MX=Profesní identifikace 3 (Profesní charta) ProfId1NL=KVK nummer ProfId4NL=Burgerservicenummer (BSN) ProfId5NL=Číslo EORI ProfId1PT=Prof Id 1 (NIPC) ProfId2PT=Prof Id 2 (Social security number) ProfId3PT=Prof Id 3 (Commercial Record number) ProfId4PT=Prof Id 4 (Conservatory) ProfId5PT=Profesní identifikační číslo 5 (číslo EORI) ProfId1SN=RC ProfId2SN=NINEA ProfId1TN=Prof Id 1 (RC) ProfId2TN=Prof Id 2 (Fiscal matricule) ProfId3TN=Prof Id 3 (Douane code) ProfId4TN=Prof Id 4 (BAN) ProfId1US=Identifikátor prof. (FEIN) ProfId1RO=ID Id 1 (CUI) ProfId2RO=Id Id 2 (č. Matikulare) ProfId3RO=ID Id 3 (CAEN) ProfId4RO=Prof ID 5 (EUID) ProfId5RO=Profesní identifikační číslo 5 (číslo EORI) ProfId1RU=Prof Id 1 (OGRN) ProfId2RU=Prof Id 2 (INN) ProfId3RU=Prof Id 3 (KPP) ProfId4RU=Prof Id 4 (OKPO) ProfId1SG=UEN ProfId1UA=ID profesora 1 (EDRPOU) ProfId2UA=Profesní ID 2 (DRFO) ProfId3UA=Profesní ID 3 (INN) ProfId4UA=Profesní ID 4 (certifikát) ProfId5UA=Profesní číslo 5 (RNOKPP) ProfId6UA=Prof. Id 6 (TRDPAU) ProfId1DZ=RC ProfId2DZ=Art. ProfId3DZ=NIF ProfId4DZ=NIS ProfId1GA=Č. Statistika ProfId2GA=CNSS ProfId3GA=CNAMGS ProfId4GA=RCCM ProfId5GA=Národní instituce pro správu dat (NIM) ProfId6GA=NIF VATIntra=DIČ VATIntraShort=DIČ VATIntraSyntaxIsValid=Syntaxe je správná VATPaymentFrequency=Frekvence plateb DPH ProspectCustomer=Cíl / Zákazník Prospect=Cíl CustomerCard=Karta zákazníka Customer=Zákazník CustomerRelativeDiscount=Relativní zákaznická sleva SupplierRelativeDiscount=Relativní prodejní sleva CustomerRelativeDiscountShort=Relativní sleva CustomerAbsoluteDiscountShort=Absolutní sleva CompanyHasRelativeDiscount=Tento zákazník má výchozí slevu <b>%s%%</b> CompanyHasNoRelativeDiscount=Tento zákazník nemá výchozí relativní slevu HasRelativeDiscountFromSupplier=U tohoto dodavatele máte výchozí slevu na <b>%s%%</b> HasNoRelativeDiscountFromSupplier=U tohoto dodavatele neexistuje žádná výchozí relativní sleva CompanyHasAbsoluteDiscount=Tento zákazník má k dispozici slevy (kreditní poznámky nebo zálohy) pro <b> %s </b> %s CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=Tento zákazník má k dispozici slevy (obchodní, zálohy) na <b>%s</b> CompanyHasCreditNote=Tento zákazník má stále dobropisy pro <b>%s</b> HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=U tohoto prodejce není k dispozici žádná sleva/kredit HasAbsoluteDiscountFromSupplier=Máte k dispozici slevy (kreditní poznámky nebo zálohy) pro <b> %s </b> %s od tohoto prodejce HasDownPaymentOrCommercialDiscountFromSupplier=Na <b>%s</b> od tohoto dodavatele máte k dispozici slevy (obchodní, zálohy) HasCreditNoteFromSupplier=Máte dobropisy pro <b>%s</b> od tohoto dodavatele. CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Tento zákazník nemá diskontní úvěr k dispozici CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Absolutní zákaznické slevy (poskytované všemi uživateli) CustomerAbsoluteDiscountMy=Absolutní slevy pro zákazníky (poskytnuté sami) SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=Slevy pro absolutní prodejce (zadané všemi uživateli) SupplierAbsoluteDiscountMy=Slevy pro absolutní prodejce (zadané sami) DiscountNone=Nikdo Vendor=Prodejce Supplier=Prodejce AddContact=Vytvořit kontakt AddContactAddress=Vytvořit kontakt/adresu EditContact=Upravit kontakt EditContactAddress=Upravit kontakt/adresu Contact=Kontaktní adresa Contacts=Kontakty/adresy ContactNotes=Poznámky ContactPersonalData=Osobní údaje ContactRelatedItems=Související zboží ContactLinkedFiles=Připojené soubory ContactEvents=Události/Agenda ContactId=ID kontaktu ContactsAddresses=Kontakty/adresy ContactsAddressesExt=Sdílené kontakty/adresy FromContactName=Název NoContactDefinedForThirdParty=Žádný kontakt není definován této třetí straně NoContactDefined=Žádný kontakt není definován DefaultContact=Výchozí kontakty / adresy ContactByDefaultFor=Výchozí kontakt / adresa pro AddThirdParty=Vytvořit subjekt DeleteACompany=Odstranit společnost PersonalInformations=Osobní údaje AccountancyCode=Účetní účet CustomerCode=Kód zákazníka SupplierCode=Kód dodavatele CustomerCodeShort=Kód zákazníka SupplierCodeShort=Kód dodavatele CustomerCodeDesc=Zákaznický kód, jedinečný pro všechny zákazníky SupplierCodeDesc=Dodavatelský kód, jedinečný pro všechny dodavatele RequiredIfCustomer=Požadováno, pokud subjekt je zákazník či cíl RequiredIfSupplier=Požadováno, pokud je dodavatelem subjekt ValidityControledByModule=Platnost řízená modulem ThisIsModuleRules=Pravidla pro tento modul ProspectToContact=Cíl ke kontaktování CompanyDeleted=Společnost %s odstraněna z databáze. ListOfContacts=Seznam kontaktů/adres ListOfContactsAddresses=Seznam kontaktů/adres ListOfThirdParties=Seznam subjektů ShowCompany=Subjekt ShowContact=Kontaktní adresa ContactsAllShort=Vše (Bez filtru) ContactType=Kontaktní role ContactForOrders=Kontakt objednávky ContactForOrdersOrShipments=Kontakt na objednávku nebo zásilku ContactForProposals=Kontakt nabídky ContactForContracts=Kontakt smlouvy ContactForInvoices=Kontakt fakturace NoContactForAnyOrder=Tento kontakt není přiřazen k žádné objednávce NoContactForAnyOrderOrShipments=Tento kontakt není kontakt pro objednávku nebo zásilku NoContactForAnyProposal=Tento kontakt není přiřazen k žádné obchodní nabídce NoContactForAnyContract=Tento kontakt není přiřazen k žádné smlouvě NoContactForAnyInvoice=Tento kontakt není přiřazen k žádné faktuře NewContact=Nový kontakt NewContactAddress=Nový kontakt/adresa MyContacts=Moje kontakty Capital=Hlavní město CapitalOf=Hlavní město %s EditCompany=Upravit společnost ThisUserIsNot=Tento uživatel není cílem, zákazníkem ani prodejcem VATIntraCheck=Kontrola VATIntraCheckDesc=DIČ musí obsahovat předponu země. Odkaz <b>%s</b> používá evropskou službu kontroly DPH (VIES), která vyžaduje přístup k internetu z tohoto ERP serveru. VATIntraCheckURL=https://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/#/vat-validation VATIntraCheckableOnEUSite=Zkontrolujte ID DPH uvnitř Společenství na webových stránkách Evropské komise VATIntraManualCheck=Můžete si také ručně zkontrolovat na webových stránkách Evropské komise <a href="%s" target="_blank" rel="noopener noreferrer">%s</a> ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Kontrola není možná. Služba není členským státem poskytována (%s). NorProspectNorCustomer=Ani cíl, ani zákazník JuridicalStatus=Typ obchodní entity Workforce=Pracovní síla Staff=Zaměstnanci ProspectLevelShort=Potenciální ProspectLevel=Potenciální cíl ContactPrivate=Privátní ContactPublic=Sdílený ContactVisibility=Viditelnost ContactOthers=Jiný OthersNotLinkedToThirdParty=Ostatní, nepřipojené k žádnému subjektu ProspectStatus=Stav cíle PL_NONE=Nikdo PL_UNKNOWN=Neznámý PL_LOW=Nízký PL_MEDIUM=Střední PL_HIGH=Vysoký TE_UNKNOWN=- TE_STARTUP=Startup TE_GROUP=Velká společnost TE_MEDIUM=Střední společnost TE_ADMIN=Vládní TE_SMALL=Malá společnost TE_RETAIL=Maloobchodník TE_WHOLE=Velkoobchodník TE_PRIVATE=Soukromá osoba TE_OTHER=Jiný StatusProspect-1=Nekontaktovat StatusProspect0=Nikdy nekontaktován StatusProspect1=Chcete-li být kontaktováni StatusProspect2=Kontakt v procesu StatusProspect3=Kontakt proveden ChangeDoNotContact=Změnit status na 'Nekontaktovat' ChangeNeverContacted=Změnit status na 'Nikdy nekontaktován' ChangeToContact=Změnit stav na možnost "kontaktovat" ChangeContactInProcess=Změnit status na 'Kontakt v procesu' ChangeContactDone=Změnit status na 'Kontakt proveden' ProspectsByStatus=Cíle dle stavu NoParentCompany=Nikdo ExportCardToFormat=Exportovat kartu do formátu ContactNotLinkedToCompany=Kontakt není spojen s žádným subjektem DolibarrLogin=Přihlášení k připojení NoDolibarrAccess=Žádné přihlášení k připojení ExportDataset_company_1=Třetí strany (organizace/fyzické osoby) a jejich atributy ExportDataset_company_2=Kontakty/adresy (další kontakty/adresy třetích stran) a atributy ExportDataset_company_3=Platební metody třetích stran (bankovní účty) ImportDataset_company_1=Třetí strany (organizace/fyzické osoby) a jejich atributy ImportDataset_company_2=Kontakty/adresy (další kontakty/adresy třetích stran) a atributy ImportDataset_company_3=Platební metody třetích stran (bankovní účty) ImportDataset_company_4=Obchodní zástupci subjektů (přiřazení obchodních zástupců / uživatelů společnostem) PriceLevel=Cenová hladina PriceLevelLabels=Štítek cenové hladiny DeliveryAddress=Doručovací adresa AddAddress=Přidat adresu SupplierCategory=Kategorie dodavatele JuridicalStatus200=Nezávislý DeleteFile=Smazat soubor ConfirmDeleteFile=Opravdu chcete smazat tento soubor <b>%s</b>? AllocateCommercial=Přiřadit obchodním zástupcům UnallocateCommercial=Nepřiřazení obchodní zástupci Organization=Organizace FiscalYearInformation=Fiskální rok FiscalMonthStart=Počáteční měsíc fiskálního roku SocialNetworksInformation=Sociální sítě SocialNetworksFacebookURL=Facebook URL SocialNetworksTwitterURL=Twitter URL SocialNetworksLinkedinURL=Linkedin URL SocialNetworksInstagramURL=Instagram URL SocialNetworksYoutubeURL=Youtube URL SocialNetworksGithubURL=Github URL YouMustAssignUserMailFirst=Abyste mohli přidat e-mailové upozornění, musíte vytvořit e-mail pro tohoto uživatele. YouMustCreateContactFirst=Chcete-li přidat e-mailová upozornění, musíte nejprve definovat kontakty s platnými e-maily pro subjekt ListSuppliersShort=Seznam dodavatelů ListProspectsShort=Seznam cílů ListCustomersShort=Seznam zákazníků ThirdPartiesArea=Kontakty subjektů LastModifiedThirdParties=Nejnovější úpravy %s od třetích stran LastModifiedContacts=Nejnovější modifikované kontakty %s UniqueThirdParties=Celkový počet třetích stran InActivity=Otevřeno ActivityCeased=Uzavřeno ThirdPartyIsClosed=Subjekt je uzavřen ProductsIntoElements=Seznam produktů/služeb namapovaných na %s CurrentOutstandingBill=Momentální nezaplacený účet OutstandingBill=Max. za nezaplacený účet OutstandingBillReached=Max. pro dosažení vynikajícího účtu OrderMinAmount=Minimální částka pro objednávku MonkeyNumRefModelDesc=Vrátí číslo ve formátu %srr-nnnn pro kód zákazníka a %srr-nnnn pro kód dodavatele, kde rr je rok, mm je měsíc a nnnn je sekvenční automaticky se zvyšující číslo bez přerušení a bez návratu na 0. LeopardNumRefModelDesc=Kód zdarma bez ověření. ManagingDirectors=Jméno vedoucího (CEO, ředitel, předseda ...) MergeOriginThirdparty=Duplikovaná třetí strana (třetí strana, kterou chcete smazat) MergeThirdparties=Sloučit subjekty ConfirmMergeThirdparties=Jste si jisti, že chcete sloučit vybranou třetí stranu s tou aktuální? Všechny propojené objekty (faktury, objednávky atd.) budou přesunuty k aktuální třetí straně a poté bude vybraná třetí strana smazána. ThirdpartiesMergeSuccess=Subjekty byly sloučeny SaleRepresentativeLogin=Přihlášení obchodního zástupce SaleRepresentativeFirstname=Jméno obchodního zástupce SaleRepresentativeLastname=Příjmení obchodního zástupce ErrorThirdpartiesMerge=Při odstraňování subjektů došlo k chybě. Zkontrolujte protokol. Změny byly vráceny. NewCustomerSupplierCodeProposed=Kód zákazníka nebo dodavatele již byl použit, je doporučen nový kód KeepEmptyIfGenericAddress=Pokud je tato adresa obecná adresa, ponechte toto pole prázdné #Imports PaymentTypeCustomer=Typ platby - Zákazník PaymentTermsCustomer=Platební podmínky - Zákazník PaymentTypeSupplier=Typ platby - dodavatel PaymentTermsSupplier=Platební termín - dodavatel PaymentTypeBoth=Druh platby - zákazník a prodejce MulticurrencyUsed=Použití více měn MulticurrencyCurrency=Měna InEEC=Evropa (EHS) RestOfEurope=Zbytek Evropy (EHS) OutOfEurope=Mimo Evropu (EHS) CurrentOutstandingBillLate=Aktuální neuhrazená faktura po splatnosti BecarefullChangeThirdpartyBeforeAddProductToInvoice=Buďte opatrní, v závislosti na nastavení ceny produktu byste měli před přidáním produktu do pokladního systému změnit třetí stranu. EmailAlreadyExistsPleaseRewriteYourCompanyName=E-mail již existuje, prosím přepište název vaší společnosti TwoRecordsOfCompanyName=Pro tuto společnost existuje více než jeden záznam, kontaktujte nás prosím pro dokončení vaší žádosti o partnerství. CompanySection=Sekce společnosti ShowSocialNetworks=Zobrazit sociální sítě HideSocialNetworks=Skrýt sociální sítě ExternalSystemID=ID externího systému IDOfPaymentInAnExternalSystem=ID platebního režimu do externího systému (jako je Stripe, Paypal, ...) AADEWebserviceCredentials=Přihlašovací údaje webové služby AADE ThirdPartyMustBeACustomerToCreateBANOnStripe=Pro vytvoření bankovních údajů na straně Stripe musí být subjekt zákazník NewSocNameForClone=Nový název společnosti ConfirmCloneThirdparties=Jste si jisti, že chcete klonovat společnost <b>%s</b>? SocialNetworksBusiness=Sociální sítě pro firmu ErrorCommercialNotAllowedForThirdparty=Uživatel %s nemá oprávnění prohlížet si všechny profily třetích stran a není oprávněným obchodním zástupcem společnosti.