| Server IP : 213.186.33.4 / Your IP : 216.73.216.193 Web Server : Apache System : Linux webm006.cluster103.gra.hosting.ovh.net 5.15.206-ovh-vps-grsec-zfs-classid #1 SMP Fri May 15 02:41:25 UTC 2026 x86_64 User : awebpaca ( 35430) PHP Version : 8.5.0 Disable Function : _dyuweyrj4,_dyuweyrj4r,dl MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON | Sudo : OFF | Pkexec : OFF Directory : /home/a/w/e/awebpaca/Dolibarr/htdocs/langs/cy_GB/ |
Upload File : |
# Dolibarr language file - en_US - Accountancy (Double entries) Accountancy=Cyfrifyddiaeth Accounting=Cyfrifo ACCOUNTING_EXPORT_SEPARATORCSV=Gwahanydd colofn ar gyfer ffeil allforio ACCOUNTING_EXPORT_DATE=Fformat dyddiad ar gyfer ffeil allforio ACCOUNTING_EXPORT_PIECE=Allforio nifer y darn ACCOUNTING_EXPORT_GLOBAL_ACCOUNT=Allforio gyda chyfrif byd-eang ACCOUNTING_EXPORT_LABEL=Label allforio ACCOUNTING_EXPORT_AMOUNT=Swm allforio ACCOUNTING_EXPORT_DEVISE=Allforio arian cyfred Selectformat=Dewiswch y fformat ar gyfer y ffeil ACCOUNTING_EXPORT_FORMAT=Dewiswch y fformat ar gyfer y ffeil ACCOUNTING_EXPORT_ENDLINE=Dewiswch y math dychwelyd cerbyd ACCOUNTING_EXPORT_PREFIX_SPEC=Nodwch y rhagddodiad ar gyfer enw'r ffeil ThisService=Y gwasanaeth hwn ThisProduct=Mae'r cynnyrch hwn DefaultForService=Diofyn ar gyfer gwasanaethau DefaultForProduct=Diofyn ar gyfer cynhyrchion ProductForThisThirdparty=Cynnyrch ar gyfer y trydydd parti hwn ServiceForThisThirdparty=Gwasanaeth ar gyfer y trydydd parti hwn CantSuggest=Methu awgrymu AccountancySetupDoneFromAccountancyMenu=Mae'r rhan fwyaf o sefydlu'r cyfrifyddiaeth yn cael ei wneud o'r ddewislen %s ConfigAccountingExpert=Ffurfwedd cyfrifo'r modiwl (cofnod dwbl) Journalization=Newyddiaduraeth Journals=Dyddlyfrau JournalFinancial=Cylchgronau ariannol BackToChartofaccounts=Dychwelyd siart cyfrifon Chartofaccounts=Siart o gyfrifon ChartOfSubaccounts=Siart o gyfrifon unigol ChartOfIndividualAccountsOfSubsidiaryLedger=Siart o gyfrifon unigol yr is-gyfriflyfr CurrentDedicatedAccountingAccount=Cyfrif pwrpasol cyfredol AssignDedicatedAccountingAccount=Cyfrif newydd i'w aseinio InvoiceLabel=Label anfoneb OverviewOfAmountOfLinesNotBound=Trosolwg o nifer y llinellau nad ydynt wedi'u rhwymo i gyfrif cyfrifyddu OverviewOfAmountOfLinesBound=Trosolwg o nifer y llinellau sydd eisoes wedi'u rhwymo i gyfrif cyfrifyddu OtherInfo=Gwybodaeth arall DeleteCptCategory=Dileu cyfrif cyfrifo o'r grŵp ConfirmDeleteCptCategory=Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu'r cyfrif cyfrifyddu hwn o'r grŵp cyfrifon cyfrifyddu? JournalizationInLedgerStatus=Statws newyddiaduraeth AlreadyInGeneralLedger=Eisoes wedi'i drosglwyddo i gyfnodolion cyfrifyddu a chyfriflyfr NotYetInGeneralLedger=Heb ei drosglwyddo eto i gyfnodolion cyfrifyddu a chyfriflyfr GroupIsEmptyCheckSetup=Mae'r grŵp yn wag, gwiriwch setup y grŵp cyfrifo personol DetailByAccount=Dangos manylion fesul cyfrif DetailBy=Manylion gan AccountWithNonZeroValues=Cyfrifon gyda gwerthoedd heb fod yn sero ListOfAccounts=Rhestr o gyfrifon CountriesInEEC=Gwledydd yn EEC CountriesNotInEEC=Gwledydd nad ydynt yn y CEE CountriesInEECExceptMe=Gwledydd yn EEC ac eithrio %s CountriesExceptMe=Pob gwlad ac eithrio %s AccountantFiles=Allforio dogfennau ffynhonnell ExportAccountingSourceDocHelp=Gyda'r offeryn hwn, gallwch chwilio ac allforio'r digwyddiadau ffynhonnell a ddefnyddir i gynhyrchu eich cyfrifyddiaeth. <br> Bydd y ffeil ZIP a allforir yn cynnwys y rhestrau o eitemau y gofynnwyd amdanynt yn CSV, yn ogystal â'u ffeiliau atodedig yn eu fformat gwreiddiol (PDF, ODT, DOCX...). ExportAccountingSourceDocHelp2=I allforio eich dyddlyfrau, defnyddiwch y cofnod dewislen %s - %s. ExportAccountingProjectHelp=Nodwch brosiect os oes angen adroddiad cyfrifyddu arnoch yn unig ar gyfer prosiect penodol. Nid yw adroddiadau treuliau a thaliadau benthyciad wedi'u cynnwys mewn adroddiadau prosiect. ExportAccountancy=Cyfrifeg allforio WarningDataDisappearsWhenDataIsExported=Rhybudd, mae'r rhestr hon yn cynnwys dim ond y cofnodion cyfrifyddu nad ydynt wedi'u hallforio eisoes (Mae'r dyddiad allforio yn wag). Os ydych chi am gynnwys y cofnodion cyfrifyddu a allforiwyd eisoes, cliciwch ar y botwm uchod. VueByAccountAccounting=Gweld yn ôl cyfrif cyfrifeg VueBySubAccountAccounting=Gweld trwy isgyfrif cyfrifo AccountingAccountByDefault=Accounting account by default AccountingAccountByDefaultShort=Account by default MainAccountForCustomersNotDefined=Prif gyfrif (o'r Siart Cyfrif) ar gyfer cwsmeriaid nad ydynt wedi'u diffinio yn y gosodiad MainAccountForSuppliersNotDefined=Prif gyfrif (o'r Siart Cyfrif) ar gyfer gwerthwyr nad ydynt wedi'u diffinio yn y gosodiad MainAccountForUsersNotDefined=Prif gyfrif (o'r Siart Cyfrif) ar gyfer defnyddwyr nad ydynt wedi'u diffinio yn y gosodiad MainAccountForVatPaymentNotDefined=Cyfrif (o'r Siart Cyfrif) ar gyfer taliad TAW heb ei ddiffinio yn y gosodiad MainAccountForSubscriptionPaymentNotDefined=Cyfrif (o'r Siart Cyfrif) ar gyfer taliad aelodaeth heb ei ddiffinio yn y gosodiad MainAccountForRetainedWarrantyNotDefined=Cyfrif (o'r Siart Cyfrif) ar gyfer y warant wrth gefn nad yw wedi'i diffinio yn y gosodiad UserAccountNotDefined=Cyfrif cyfrifo ar gyfer defnyddiwr heb ei ddiffinio yn y gosodiad AccountancyArea=Maes cyfrifo AccountancyAreaDescIntro=Gwneir defnydd o'r modiwl cyfrifeg mewn sawl cam: AccountancyAreaDescActionOnce=Mae'r camau gweithredu canlynol fel arfer yn cael eu cyflawni unwaith yn unig, neu unwaith y flwyddyn ... AccountancyAreaDescActionOnceBis=Dylid cymryd y camau nesaf i arbed amser i chi yn y dyfodol trwy awgrymu'n awtomatig y cyfrif cyfrifo rhagosodedig cywir wrth drosglwyddo data mewn cyfrifeg AccountancyAreaDescActionFreq=Mae'r camau gweithredu canlynol fel arfer yn cael eu gweithredu bob mis, wythnos neu ddiwrnod ar gyfer cwmnïau mawr iawn ... AccountancyAreaDescJournalSetup=CAM %s: Gwiriwch gynnwys eich rhestr dyddlyfr o'r ddewislen %s AccountancyAreaDescChartModel=CAM %s: Gwiriwch fod model o siart cyfrif yn bodoli neu crëwch un o'r ddewislen %s AccountancyAreaDescChart=CAM %s: Dewiswch a|neu cwblhewch eich siart cyfrif o'r ddewislen %s AccountancyAreaDescFiscalPeriod=STEP %s: Define a fiscal year by default on which to integrate your accounting entries, from menu %s. AccountancyAreaDescVat=CAM %s: Diffinio cyfrifon cyfrifo ar gyfer pob Cyfradd TAW. Ar gyfer hyn, defnyddiwch y cofnod dewislen %s. AccountancyAreaDescDefault=CAM %s: Diffinio cyfrifon cyfrifo rhagosodedig. Ar gyfer hyn, defnyddiwch y cofnod dewislen %s. AccountancyAreaDescExpenseReport=CAM %s: Diffinio cyfrifon cyfrifo rhagosodedig ar gyfer pob math o adroddiad Treuliau. Ar gyfer hyn, defnyddiwch y cofnod dewislen %s. AccountancyAreaDescSal=CAM %s: Diffinio cyfrifon cyfrifo rhagosodedig ar gyfer talu cyflogau. Ar gyfer hyn, defnyddiwch y cofnod dewislen %s. AccountancyAreaDescContrib=CAM %s: Diffinio cyfrifon cyfrifo rhagosodedig ar gyfer Trethi (treuliau arbennig). Ar gyfer hyn, defnyddiwch y cofnod dewislen %s. AccountancyAreaDescDonation=CAM %s: Diffinio cyfrifon cyfrifo rhagosodedig ar gyfer rhoddion. Ar gyfer hyn, defnyddiwch y cofnod dewislen %s. AccountancyAreaDescSubscription=CAM %s: Diffinio cyfrifon cyfrifo rhagosodedig ar gyfer tanysgrifiad aelodau. Ar gyfer hyn, defnyddiwch y cofnod dewislen %s. AccountancyAreaDescMisc=CAM %s: Diffinio cyfrifon rhagosodedig gorfodol a chyfrifon cyfrifyddu diofyn ar gyfer trafodion amrywiol. Ar gyfer hyn, defnyddiwch y cofnod ar y ddewislen %s. AccountancyAreaDescLoan=CAM %s: Diffinio cyfrifon cyfrifo rhagosodedig ar gyfer benthyciadau. Ar gyfer hyn, defnyddiwch y cofnod dewislen %s. AccountancyAreaDescBank=CAM %s: Diffinio cyfrifon cyfrifyddu a chod dyddlyfr ar gyfer pob cyfrif banc ac ariannol. Ar gyfer hyn, defnyddiwch y cofnod dewislen %s. AccountancyAreaDescProd=CAM %s: Diffinio cyfrifon cyfrifyddu ar eich Cynhyrchion/Gwasanaethau. Ar gyfer hyn, defnyddiwch y cofnod dewislen %s. AccountancyAreaDescBind=CAM %s: Gwiriwch y rhwymiad rhwng llinellau %s presennol a'r cyfrif cyfrifo yn cael ei wneud, felly bydd y cais yn gallu journalize trafodion yn y Cyfriflyfr mewn un clic. Cwblhau rhwymiadau coll. Ar gyfer hyn, defnyddiwch y cofnod dewislen %s. AccountancyAreaDescWriteRecords=CAM %s: Ysgrifennu trafodion yn y Cyfriflyfr. Ar gyfer hyn, ewch i'r ddewislen <strong> %s </strong> , a chliciwch i mewn i'r botwm <strong> %s a0a65d071 6fc. AccountancyAreaDescAnalyze=CAM %s: Darllen adroddiadau neu gynhyrchu ffeiliau allforio ar gyfer ceidwaid llyfrau eraill. AccountancyAreaDescClosePeriod=CAM %s: Cyfnod cau fel na allwn drosglwyddo rhagor o ddata yn yr un cyfnod yn y dyfodol. TheFiscalPeriodIsNotDefined=Nid yw cam gosod gorfodol wedi'i gwblhau (Nid yw'r cyfnod cyllidol wedi'i ddiffinio) TheJournalCodeIsNotDefinedOnSomeBankAccount=Nid yw cam gosod gorfodol wedi'i gwblhau (dyddlyfr cod cyfrifeg heb ei ddiffinio ar gyfer pob cyfrif banc) Selectchartofaccounts=Dewiswch siart gweithredol o gyfrifon CurrentChartOfAccount=Siart cyfrif gweithredol cyfredol ChangeAndLoad=Newid a llwytho Addanaccount=Ychwanegu cyfrif cyfrifo AccountAccounting=Cyfrif cyfrif AccountAccountingShort=Cyfrif SubledgerAccount=Cyfrif subledger SubledgerAccountLabel=Label cyfrif Subledger ShowAccountingAccount=Dangos cyfrif cyfrifeg ShowAccountingJournal=Dangos dyddlyfr cyfrifo ShowAccountingAccountInLedger=Dangos cyfrif cyfrifeg yn y cyfriflyfr ShowAccountingAccountInJournals=Dangos cyfrif cyfrifeg mewn cyfnodolion DataUsedToSuggestAccount=Data a ddefnyddir i awgrymu cyfrif AccountAccountingSuggest=Awgrymu cyfrif MenuDefaultAccounts=Cyfrifon rhagosodedig MenuBankAccounts=Cyfrifon banc MenuVatAccounts=VAT accounts MenuTaxAccounts=Cyfrifon treth MenuExpenseReportAccounts=Cyfrifon adroddiadau treuliau MenuLoanAccounts=Cyfrifon benthyciad MenuProductsAccounts=Cyfrifon cynnyrch MenuClosureAccounts=Cyfrifon cau MenuAccountancyClosure=Cau MenuExportAccountancy=Cyfrifeg allforio MenuAccountancyValidationMovements=Dilysu symudiadau ProductsBinding=Cyfrifon cynhyrchion TransferInAccounting=Trosglwyddo mewn cyfrifeg RegistrationInAccounting=Cofnodi mewn cyfrifeg Binding=Rhwymo i gyfrifon CustomersVentilation=Rhwymo anfoneb cwsmeriaid SuppliersVentilation=Anfoneb y gwerthwr yn rhwymo ExpenseReportsVentilation=Rhwymo adroddiad treuliau CreateMvts=Creu trafodiad newydd UpdateMvts=Addasu trafodiad ValidTransaction=Dilysu trafodiad WriteBookKeeping=Cofnodi trafodion mewn cyfrifeg Bookkeeping=Cyfriflyfr BookkeepingSubAccount=Subledger AccountBalance=Balans cyfrif AccountBalanceSubAccount=Balans isgyfrifon ObjectsRef=Ffynhonnell gwrthrych cyf CAHTF=Cyfanswm y gwerthwr pryniant cyn treth TotalExpenseReport=Adroddiad cyfanswm gwariant InvoiceLines=Llinellau anfonebau i'w rhwymo InvoiceLinesDone=Llinellau anfonebau wedi'u rhwymo ExpenseReportLines=Llinellau adroddiadau gwariant i'w rhwymo ExpenseReportLinesDone=Llinellau rhwymedig o adroddiadau treuliau IntoAccount=Llinell rwymo gyda'r cyfrif cyfrifo TotalForAccount=Cyfanswm cyfrif cyfrifeg Ventilate=Rhwymo LineId=Id llinell Processing=Prosesu EndProcessing=Proses wedi'i therfynu. SelectedLines=Llinellau dethol Lineofinvoice=Llinell anfoneb LineOfExpenseReport=Llinell adroddiad gwariant NoAccountSelected=Dim cyfrif cyfrifo wedi'i ddewis VentilatedinAccount=Wedi'i rwymo'n llwyddiannus i'r cyfrif cyfrifyddu NotVentilatedinAccount=Heb ei rwymo i'r cyfrif cyfrifo XLineSuccessfullyBinded=%s cynhyrchion/gwasanaethau wedi'u rhwymo'n llwyddiannus i gyfrif cyfrifyddu XLineFailedToBeBinded=%s nid oedd cynhyrchion/gwasanaethau wedi'u rhwymo i unrhyw gyfrif cyfrifyddu ACCOUNTING_LIMIT_LIST_VENTILATION=Uchafswm nifer y llinellau ar y rhestr a'r dudalen rhwymo (argymhellir: 50) ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_TODO=Dechrau didoli'r dudalen "Rhwymo i'w wneud" yn ôl yr elfennau mwyaf diweddar ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_DONE=Dechrau didoli'r dudalen "Rhwymo wedi'i wneud" yn ôl yr elfennau mwyaf diweddar ACCOUNTING_LENGTH_DESCRIPTION=Torri'r disgrifiad o gynnyrch a gwasanaethau mewn rhestrau ar ôl x chars (Gorau = 50) ACCOUNTING_LENGTH_DESCRIPTION_ACCOUNT=Torri ffurflen disgrifiad cyfrif cynnyrch a gwasanaethau mewn rhestrau ar ôl x chars (Gorau = 50) ACCOUNTING_LENGTH_GACCOUNT=Hyd y cyfrifon cyfrifyddu cyffredinol (Os gosodwch werth i 6 yma, bydd y cyfrif '706' yn ymddangos fel '706000' ar y sgrin) ACCOUNTING_LENGTH_AACCOUNT=Hyd y cyfrifon cyfrifo trydydd parti (Os ydych yn gosod gwerth i 6 yma, bydd y cyfrif '401' yn ymddangos fel '401000' ar y sgrin) ACCOUNTING_MANAGE_ZERO=Caniatáu i reoli nifer gwahanol o sero ar ddiwedd cyfrif cyfrifyddu. Ei angen gan rai gwledydd (fel y Swistir). Os caiff ei osod i ffwrdd (diofyn), gallwch osod y ddau baramedr canlynol i ofyn i'r rhaglen ychwanegu sero rhithwir. ACCOUNTING_BANK_CONCILIATED=Transfer into accounting only the lines reconciliated in bank statements (by default, could be unchecked on each transfer) BANK_DISABLE_DIRECT_INPUT=Analluogi cofnodi trafodion yn uniongyrchol yn y cyfrif banc ACCOUNTANCY_ER_DATE_RECORD=Use the end date of the period of an expense report as the date for the transfer to accounting, instead of the date of the expense ACCOUNTING_ENABLE_EXPORT_DRAFT_JOURNAL=Galluogi allforio drafft ar y dyddlyfr ACCOUNTANCY_COMBO_FOR_AUX=Galluogi rhestr combo ar gyfer cyfrif atodol (gall fod yn araf os oes gennych lawer o drydydd parti, torri'r gallu i chwilio ar ran o werth) ACCOUNTING_DATE_START_BINDING=Analluogi rhwymo a throsglwyddo mewn cyfrifyddiaeth pan fydd y dyddiad yn is na'r dyddiad hwn (bydd y trafodion cyn y dyddiad hwn yn cael eu heithrio yn ddiofyn) ACCOUNTING_DEFAULT_PERIOD_ON_TRANSFER=Ar y dudalen i drosglwyddo data i gyfrifeg, beth yw'r cyfnod a ddewiswyd yn ddiofyn ACCOUNTING_LABEL_OPERATION_ON_TRANSFER=When accounting is generated, default operation label ACCOUNTING_SELL_JOURNAL=Dyddiadur gwerthu - gwerthu a dychwelyd ACCOUNTING_PURCHASE_JOURNAL=Dyddiadur prynu - prynu a dychwelyd ACCOUNTING_BANK_JOURNAL=Dyddiadur arian parod - derbynebau a threuliau ACCOUNTING_EXPENSEREPORT_JOURNAL=Cyfnodolyn adroddiad treuliau ACCOUNTING_MISCELLANEOUS_JOURNAL=Cylchgrawn cyffredinol ACCOUNTING_HAS_NEW_JOURNAL=Mae ganddo Newyddiadur newydd ACCOUNTING_INVENTORY_JOURNAL=Cylchgrawn stocrestr ACCOUNTING_SOCIAL_JOURNAL=Cylchgrawn cymdeithasol ACCOUNTING_RESULT_PROFIT=Cyfrif cyfrifo canlyniad (Elw) ACCOUNTING_RESULT_LOSS=Cyfrif cyfrifo canlyniad (Colled) ACCOUNTING_CLOSURE_DEFAULT_JOURNAL=Dyddiadur cau ACCOUNTING_CLOSURE_ACCOUNTING_GROUPS_USED_FOR_BALANCE_SHEET_ACCOUNT=Accounting groups used for calculation of the balance sheet ACCOUNTING_CLOSURE_ACCOUNTING_GROUPS_USED_FOR_BALANCE_SHEET_ACCOUNTHelp=Set here the list of accounting groups (defined in the chart of account) that must be used to find all accounts to calculate the balance sheet. Use a comma to separate each value.<br>Example: CAPIT,IMMO,STOCK,FINAN,THIRDPARTY ACCOUNTING_CLOSURE_ACCOUNTING_GROUPS_USED_FOR_INCOME_STATEMENT=Accounting groups used for calculation of the income statement ACCOUNTING_CLOSURE_ACCOUNTING_GROUPS_USED_FOR_INCOME_STATEMENTHelp=Set here the list of accounting groups (defined in the chart of account) that must be used to find all accounts to calculate the income statement. Use a comma to separate each value.<br>Example: INCOME,EXPENSE ACCOUNTING_ACCOUNT_TRANSFER_CASH=Cyfrif (o'r Siart Cyfrif) i'w ddefnyddio fel y cyfrif ar gyfer trosglwyddiadau banc trosiannol TransitionalAccount=Cyfrif trosglwyddo banc trosiannol ACCOUNTING_ACCOUNT_SUSPENSE=Cyfrif (o’r Siart Cyfrif) i’w ddefnyddio fel y cyfrif ar gyfer arian heb ei ddyrannu sydd naill ai wedi’i dderbyn neu ei dalu h.y. arian yn “aros[ing]” DONATION_ACCOUNTINGACCOUNT=Cyfrif (o'r Siart Cyfrifon) i'w ddefnyddio i gofrestru rhoddion (modiwl rhoddion) ADHERENT_SUBSCRIPTION_ACCOUNTINGACCOUNT=Cyfrif (o'r Siart Cyfrif) i'w ddefnyddio i gofrestru tanysgrifiadau aelodaeth (modiwl aelodaeth - os yw aelodaeth wedi'i chofnodi heb anfoneb) ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER_DEPOSIT=Cyfrif (o'r Siart Cyfrif) i'w ddefnyddio fel y cyfrif rhagosodedig i gofrestru blaendal cwsmer UseAuxiliaryAccountOnCustomerDeposit=Storio cyfrif cwsmer fel cyfrif unigol yn y cyfriflyfr atodol ar gyfer llinellau talu i lawr (os yn anabl, bydd cyfrif unigol ar gyfer llinellau talu i lawr yn aros yn wag) ACCOUNTING_ACCOUNT_SUPPLIER_DEPOSIT=Cyfrif (o'r Siart Cyfrif) i'w ddefnyddio fel y rhagosodiad UseAuxiliaryAccountOnSupplierDeposit=Storio cyfrif cyflenwr fel cyfrif unigol yn y cyfriflyfr atodol ar gyfer llinellau talu i lawr (os yn anabl, bydd cyfrif unigol ar gyfer llinellau talu i lawr yn aros yn wag) ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER_RETAINED_WARRANTY=Cyfrif cyfrifo yn ddiofyn i gofrestru gwarant cadw cwsmer ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_ACCOUNT=Cyfrif (o'r Siart Cyfrif) i'w ddefnyddio fel y cyfrif rhagosodedig ar gyfer y cynhyrchion a brynwyd o fewn yr un wlad (a ddefnyddir os nad yw wedi'i ddiffinio yn y daflen cynnyrch) ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_INTRA_ACCOUNT=Cyfrif (o'r Siart Cyfrif) i'w ddefnyddio fel y cyfrif diofyn ar gyfer y cynhyrchion a brynwyd o EEC i wlad EEC arall (a ddefnyddir os nad yw wedi'i ddiffinio yn y daflen cynnyrch) ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_EXPORT_ACCOUNT=Cyfrif (o'r Siart Cyfrif) i'w ddefnyddio fel y cyfrif rhagosodedig ar gyfer y cynhyrchion a brynwyd ac a fewnforiwyd o unrhyw wlad dramor arall (a ddefnyddir os nad yw wedi'i ddiffinio yn y daflen cynnyrch) ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_ACCOUNT=Cyfrif (o'r Siart Cyfrif) i'w ddefnyddio fel y cyfrif rhagosodedig ar gyfer y cynhyrchion a werthwyd (defnyddir os nad yw wedi'i ddiffinio yn y daflen cynnyrch) ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_INTRA_ACCOUNT=Cyfrif (o'r Siart Cyfrif) i'w ddefnyddio fel y cyfrif rhagosodedig ar gyfer y cynhyrchion a werthir o'r EEC i wlad EEC arall (a ddefnyddir os nad yw wedi'i ddiffinio yn y daflen cynnyrch) ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_EXPORT_ACCOUNT=Cyfrif (o'r Siart Cyfrif) i'w ddefnyddio fel y cyfrif rhagosodedig ar gyfer y cynhyrchion a werthir ac a allforir i unrhyw wlad dramor arall (a ddefnyddir os nad yw wedi'i ddiffinio yn y daflen cynnyrch) ACCOUNTING_SERVICE_BUY_ACCOUNT=Cyfrif (o'r Siart Cyfrif) i'w ddefnyddio fel y cyfrif rhagosodedig ar gyfer y gwasanaethau a brynwyd o fewn yr un wlad (defnyddir os nad yw wedi'i ddiffinio yn y daflen gwasanaeth) ACCOUNTING_SERVICE_BUY_INTRA_ACCOUNT=Cyfrif (o'r Siart Cyfrif) i'w ddefnyddio fel y cyfrif rhagosodedig ar gyfer y gwasanaethau a brynwyd o EEC i wlad EEC arall (a ddefnyddir os nad yw wedi'i ddiffinio yn y daflen gwasanaeth) ACCOUNTING_SERVICE_BUY_EXPORT_ACCOUNT=Cyfrif (o'r Siart Cyfrif) i'w ddefnyddio fel y cyfrif rhagosodedig ar gyfer y gwasanaethau a brynwyd ac a fewnforiwyd o wlad dramor arall (a ddefnyddir os nad yw wedi'i ddiffinio yn y daflen gwasanaeth) ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_ACCOUNT=Cyfrif (o'r Siart Cyfrif) i'w ddefnyddio fel y cyfrif rhagosodedig ar gyfer y gwasanaethau a werthwyd (defnyddir os nad yw wedi'i ddiffinio yn y daflen gwasanaeth) ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_INTRA_ACCOUNT=Cyfrif (o'r Siart Cyfrif) i'w ddefnyddio fel y cyfrif rhagosodedig ar gyfer y gwasanaethau a werthir o EEC i wlad EEC arall (a ddefnyddir os nad yw wedi'i ddiffinio yn y daflen gwasanaeth) ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_EXPORT_ACCOUNT=Cyfrif (o'r Siart Cyfrif) i'w ddefnyddio fel y cyfrif rhagosodedig ar gyfer y gwasanaethau a werthwyd ac a allforir i unrhyw wlad dramor arall (a ddefnyddir os nad yw wedi'i ddiffinio yn y daflen gwasanaeth) Doctype=Math o ddogfen Docdate=Dyddiad Docref=Cyfeiriad LabelAccount=Label cyfrif LabelOperation=Gweithrediad label Sens=Cyfeiriad AccountingDirectionHelp=Ar gyfer cyfrif cyfrifyddu cwsmer, defnyddiwch Gredyd i gofnodi taliad a gawsoch <br> Ar gyfer cyfrif cyfrifyddu cyflenwr, defnyddiwch Debyd i gofnodi taliad a wnaethoch LetteringCode=Cod llythrennu Lettering=Llythyrenu Codejournal=Dyddlyfr JournalLabel=Label cyfnodolyn NumPiece=Rhif y darn TransactionNumShort=Rhif. trafodiad AccountingReport=Custom reports AccountingCategory=Grŵp o gyfrifon personol AccountingCategories=Grwpiau personol o gyfrifon GroupByAccountAccounting=Grwpio yn ôl cyfrif cyfriflyfr cyffredinol GroupBySubAccountAccounting=Grwpio yn ôl cyfrif subledger AccountingAccountReportsDesc=You can define here some reports of accounting account. They will be used for personalized accounting reports. AccountingAccountGroupsDesc=Gallwch ddiffinio yma rai grwpiau o gyfrifon cyfrifeg. Cânt eu defnyddio ar gyfer adroddiadau cyfrifyddu personol. ByAccounts=Trwy gyfrifon ByPredefinedAccountGroups=Gan grwpiau wedi'u diffinio ymlaen llaw ByPersonalizedAccountGroups=Gan grwpiau personol Personalized=Personalized NoReportDefined=No personalized reports defined NotMatch=Heb ei Gosod DeleteMvt=Dileu rhai llinellau o gyfrifo DelMonth=Mis i ddileu DelYear=Blwyddyn i ddileu DelJournal=Dyddlyfr i ddileu ConfirmDeleteMvt=Bydd hyn yn dileu pob llinell mewn cyfrifyddiaeth am y flwyddyn/mis a/neu ar gyfer dyddlyfr penodol (Mae angen o leiaf un maen prawf). Bydd yn rhaid i chi ailddefnyddio'r nodwedd '%s' i gael y cofnod wedi'i ddileu yn ôl yn y cyfriflyfr. ConfirmDeleteMvtPartial=Bydd hyn yn dileu'r trafodiad o'r cyfrifeg (bydd pob llinell sy'n ymwneud â'r un trafodiad yn cael ei dileu) FinanceJournal=Cylchgrawn cyllid ExpenseReportsJournal=Cyfnodolyn adroddiadau treuliau InventoryJournal=Cylchgrawn stocrestr DescFinanceJournal=Cyfnodolyn cyllid gan gynnwys pob math o daliadau trwy gyfrif banc DescJournalOnlyBindedVisible=Golwg ar gofnod yw hwn sydd wedi'i rwymo i gyfrif cyfrifyddu a gellir ei gofnodi yn y Cyfnodolion a'r Cyfriflyfr. VATAccountNotDefined=Cyfrif ar gyfer TAW heb ei ddiffinio ThirdpartyAccountNotDefined=Cyfrif ar gyfer trydydd parti heb ei ddiffinio ProductAccountNotDefined=Nid yw'r cyfrif am y cynnyrch wedi'i ddiffinio FeeAccountNotDefined=Cyfrif am ffi heb ei ddiffinio BankAccountNotDefined=Cyfrif ar gyfer banc heb ei ddiffinio CustomerInvoicePayment=Talu cwsmer anfoneb ThirdPartyAccount=Cyfrif trydydd parti NewAccountingMvt=Trafodiad newydd NumMvts=Nifer y trafodiad ListeMvts=Rhestr o symudiadau ErrorDebitCredit=Ni all Debyd a Chredyd fod â gwerth ar yr un pryd AddCompteFromBK=Ychwanegu cyfrifon cyfrifo i'r grŵp ReportThirdParty=Rhestru cyfrif trydydd parti DescThirdPartyReport=Ymgynghorwch yma â'r rhestr o gwsmeriaid a gwerthwyr trydydd parti a'u cyfrifon cyfrifyddu ListAccounts=Rhestr o'r cyfrifon cyfrifo UnknownAccountForThirdparty=Cyfrif trydydd parti anhysbys. Byddwn yn defnyddio %s UnknownAccountForThirdpartyBlocking=Cyfrif trydydd parti anhysbys. Gwall blocio ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknown=Cyfrif subledger heb ei ddiffinio neu trydydd parti neu ddefnyddiwr yn anhysbys. Byddwn yn defnyddio %s ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknownSubledgerIgnored=Trydydd parti anhysbys ac is-gyfriflyfr heb ei ddiffinio ar y taliad. Byddwn yn cadw gwerth y cyfrif subledger yn wag. ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknownSubledgerIgnored2=Subledger account not defined or third party or user unknown. We will keep the subledger account value empty. ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknownBlocking=Cyfrif subledger heb ei ddiffinio neu trydydd parti neu ddefnyddiwr yn anhysbys. Gwall blocio. UnknownAccountForThirdpartyAndWaitingAccountNotDefinedBlocking=Cyfrif trydydd parti anhysbys a chyfrif aros heb eu diffinio. Gwall blocio PaymentsNotLinkedToProduct=Taliad ddim yn gysylltiedig ag unrhyw gynnyrch / gwasanaeth OpeningBalance=Balans agoriadol ShowOpeningBalance=Dangos balans agoriadol HideOpeningBalance=Cuddio balans agoriadol ShowSubtotalByGroup=Dangos is-gyfanswm yn ôl lefel Pcgtype=Grŵp o gyfrifon PcgtypeDesc=Defnyddir grŵp cyfrifon fel meini prawf 'hidlo' a 'grwpio' rhagnodedig ar gyfer rhai adroddiadau cyfrifyddu. Er enghraifft, defnyddir 'INCOME' neu 'GREUL' fel grwpiau ar gyfer cyfrifon cyfrifon cynhyrchion i adeiladu'r adroddiad treuliau/incwm. AccountingCategoriesDesc=Gellir defnyddio grŵp o gyfrifon personol i grwpio cyfrifon cyfrifyddu yn un enw er mwyn hwyluso'r defnydd o hidlo neu adeiladu adroddiadau personol. Reconcilable=Cymodi TotalVente=Cyfanswm trosiant cyn treth TotalMarge=Cyfanswm yr elw gwerthiant DescVentilCustomer=Ymgynghorwch yma â'r rhestr o linellau anfonebau cwsmeriaid sydd wedi'u rhwymo (neu beidio) i gyfrif cynnyrch o siart cyfrif DescVentilMore=Yn y rhan fwyaf o achosion, os ydych chi'n defnyddio cynhyrchion neu wasanaethau wedi'u diffinio ymlaen llaw a'ch bod yn gosod y cyfrif (o'r siart cyfrif) ar y cerdyn cynnyrch/gwasanaeth, bydd y cais yn gallu gwneud yr holl rwymiad rhwng llinellau eich anfoneb a chyfrif cyfrifyddu eich siart. o gyfrifon, dim ond mewn un clic gyda'r botwm <strong>"%s"</strong> >. Os na osodwyd cyfrif ar gardiau cynnyrch/gwasanaeth neu os oes gennych rai llinellau heb eu rhwymo i gyfrif o hyd, bydd yn rhaid i chi wneud rhwymiad â llaw o'r ddewislen "<strong>%s</strong>". DescVentilDoneCustomer=Ymgynghorwch yma â'r rhestr o linellau anfonebau cwsmeriaid a'u cyfrif cynnyrch o siart cyfrif DescVentilTodoCustomer=Rhwymo llinellau anfoneb nad ydynt eisoes wedi'u rhwymo â chyfrif cynnyrch o siart cyfrif ChangeAccount=Change the product/service accounting account of the selected lines with: Vide=- DescVentilSupplier=Ymgynghorwch yma â'r rhestr o linellau anfonebau gwerthwr sydd wedi'u rhwymo neu heb eu rhwymo eto i gyfrif cynnyrch o'r siart cyfrif (dim ond cofnod nad yw eisoes wedi'i drosglwyddo mewn cyfrifyddiaeth sydd i'w weld) DescVentilDoneSupplier=Ymgynghorwch yma â'r rhestr o linellau anfonebau gwerthwyr a'u cyfrif cyfrifyddu DescVentilTodoExpenseReport=Rhwymo llinellau adroddiad treuliau nad ydynt eisoes wedi'u rhwymo â chyfrif cyfrifo ffioedd DescVentilExpenseReport=Ymgynghorwch yma â'r rhestr o linellau adrodd ar dreuliau sydd wedi'u rhwymo (neu ddim) i gyfrif cyfrifyddu ffioedd DescVentilExpenseReportMore=Os ydych chi'n gosod cyfrif cyfrifyddu ar y math o linellau adrodd am draul, bydd y cais yn gallu gwneud yr holl rwymiad rhwng eich llinellau adroddiad treuliau a chyfrif cyfrifo'ch siart cyfrifon, dim ond mewn un clic gyda'r botwm <strong> "%s" </strong> . Os na osodwyd y cyfrif ar y geiriadur ffioedd neu os oes gennych rai llinellau heb eu rhwymo i unrhyw gyfrif o hyd, bydd yn rhaid i chi wneud rhwymiad â llaw o'r ddewislen " <strong> %s </strong> ". DescVentilDoneExpenseReport=Ymgynghorwch yma â'r rhestr o linellau adroddiadau treuliau a'u cyfrif cyfrifo ffioedd Closure=Cau blynyddol AccountancyClosureStep1Desc=Ymgynghorwch yma ar nifer y symudiadau fesul mis heb eu dilysu a'u cloi eto OverviewOfMovementsNotValidated=Overview of movements not yet validated and locked AllMovementsWereRecordedAsValidated=Cofnodwyd bod pob symudiad wedi'i ddilysu a'i gloi NotAllMovementsCouldBeRecordedAsValidated=Ni ellid cofnodi bod pob symudiad wedi'i ddilysu a'i gloi ValidateMovements=Dilysu a chloi symudiadau DescValidateMovements=Gwaherddir unrhyw newid neu ddileu ysgrifen, llythrennau a dileadau. Rhaid dilysu pob cynnig ar gyfer ymarfer neu ni fydd cau yn bosibl ValidateHistory=Rhwymo'n Awtomatig AutomaticBindingDone=Cwblhawyd rhwymiadau awtomatig (%s) - Nid yw rhwymo awtomatig yn bosibl ar gyfer rhywfaint o gofnod (%s) DoManualBindingForFailedRecord=Mae'n rhaid i chi wneud dolen â llaw ar gyfer y rhes(nau) %s nad ydynt wedi'u cysylltu'n awtomatig. ErrorAccountancyCodeIsAlreadyUse=Gwall, ni allwch ddileu neu analluogi'r cyfrif hwn o siart cyfrif oherwydd ei fod yn cael ei ddefnyddio MvtNotCorrectlyBalanced=Symudiad heb ei gydbwyso'n gywir. Debyd = %s & Credit = %s Balancing=Cydbwyso FicheVentilation=Cerdyn rhwymo GeneralLedgerIsWritten=Ysgrifennir trafodion yn y Cyfriflyfr GeneralLedgerSomeRecordWasNotRecorded=Ni ellid newyddiadura rhai o'r trafodion. Os nad oes unrhyw neges gwall arall, mae'n debyg mai'r rheswm am hyn yw eu bod eisoes wedi'u newyddiaduron. NoNewRecordSaved=Dim mwy o gofnod i'w drosglwyddo ListOfProductsWithoutAccountingAccount=Rhestr o gynhyrchion nad ydynt wedi'u rhwymo i unrhyw gyfrif o siart cyfrif ChangeBinding=Newid y rhwymiad Accounted=Cyfrifir yn y cyfriflyfr NotYetAccounted=Heb ei drosglwyddo eto i gyfrifeg ShowTutorial=Dangos Tiwtorial ClickOnUseTutorialForHelp=Welcome on the section to generate your accountancy. Click on the link "%s" to get advices on how to use it. NotReconciled=Heb ei gymodi WarningRecordWithoutSubledgerAreExcluded=Rhybudd, mae pob llinell heb gyfrif subledger diffiniedig yn cael eu hidlo a'u heithrio o'r olwg hon AccountRemovedFromCurrentChartOfAccount=Cyfrif cyfrifo nad yw'n bodoli yn y siart cyfrifon cyfredol WarningThisPageContainsOnlyEntriesTransferredInAccounting=Warning, this page only contains entries transferred to the accounting system. ## Admin BindingOptions=Options for the transfer in accountancy ApplyMassCategories=Cymhwyso categorïau màs AddAccountFromBookKeepingWithNoCategories=Nid yw'r cyfrif sydd ar gael eto yn y grŵp personol CategoryDeleted=Mae categori'r cyfrif cyfrifyddu wedi'i ddileu AccountingJournals=Cylchgronau cyfrifeg AccountingJournal=Cyfnodolyn cyfrifo NewAccountingJournal=Cylchgrawn cyfrifyddu newydd NatureOfJournal=Natur y Newyddiadur AccountingJournalType1=Gweithrediadau amrywiol AccountingJournalType2=Gwerthiant AccountingJournalType3=Pryniannau AccountingJournalType4=Banc AccountingJournalType5=Adroddiadau treuliau AccountingJournalType8=Stocrestr AccountingJournalType9=Enillion a gadwyd GenerationOfAccountingEntries=Cynhyrchu cofnodion cyfrifyddu ErrorAccountingJournalIsAlreadyUse=Mae'r cyfnodolyn hwn eisoes yn cael ei ddefnyddio AccountingAccountForSalesTaxAreDefinedInto=Nodyn: Diffinnir cyfrif cyfrifo ar gyfer treth Gwerthiant yn y ddewislen <b> %s </b> - <b> %s a09a4b73zf NumberOfAccountancyEntries=Nifer y cofnodion NumberOfAccountancyMovements=Nifer y symudiadau ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_SALES=Analluogi rhwymo a throsglwyddo cyfrifyddiaeth ar werthiannau (ni fydd anfonebau cwsmeriaid yn cael eu hystyried wrth gyfrifo) ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_PURCHASES=Analluogi rhwymo a throsglwyddo cyfrifyddiaeth ar bryniannau (ni fydd anfonebau gwerthwr yn cael eu hystyried wrth gyfrifo) ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_EXPENSEREPORTS=Analluogi rhwymo a throsglwyddo cyfrifon ar adroddiadau treuliau (ni fydd adroddiadau gwariant yn cael eu hystyried wrth gyfrifo) ACCOUNTING_ENABLE_LETTERING=Galluogi'r swyddogaeth llythrennu yn y cyfrifeg ACCOUNTING_ENABLE_LETTERING_DESC=Pan fydd yr opsiynau hyn wedi'u galluogi, gallwch ddiffinio, ar bob cofnod cyfrifyddu, god fel y gallwch grwpio gwahanol symudiadau cyfrifyddu gyda'i gilydd. Yn y gorffennol, pan oedd gwahanol gyfnodolion yn cael eu rheoli'n annibynnol, roedd angen y nodwedd hon i grwpio llinellau symud gwahanol gyfnodolion gyda'i gilydd. Fodd bynnag, gyda chyfrifyddiaeth Dolibarr, cod olrhain o'r fath, o'r enw "<b>%s</b></b> span>" eisoes wedi'i gadw'n awtomatig, felly mae llythrennu awtomatig eisoes wedi'i wneud, heb unrhyw risg o gamgymeriad felly mae'r nodwedd hon wedi dod yn ddiwerth ar gyfer defnydd cyffredin. Darperir nodwedd llythrennu â llaw ar gyfer defnyddwyr terfynol nad ydynt yn ymddiried yn y peiriant cyfrifiadurol sy'n trosglwyddo data mewn cyfrifeg. EnablingThisFeatureIsNotNecessary=Nid yw galluogi'r nodwedd hon yn angenrheidiol mwyach ar gyfer rheolaeth gyfrifo drylwyr. ACCOUNTING_ENABLE_AUTOLETTERING=Galluogi'r llythrennau awtomatig wrth drosglwyddo i gyfrifeg ACCOUNTING_ENABLE_AUTOLETTERING_DESC=Mae'r cod ar gyfer y llythrennau yn cael ei gynhyrchu a'i gynyddu'n awtomatig ac ni chaiff ei ddewis gan y defnyddiwr terfynol ACCOUNTING_LETTERING_NBLETTERS=Nifer y llythrennau wrth gynhyrchu cod llythrennu (diofyn 3) ACCOUNTING_LETTERING_NBLETTERS_DESC=Dim ond cod dwy lythyren y mae rhai meddalwedd cyfrifo yn ei dderbyn. Mae'r paramedr hwn yn caniatáu ichi osod yr agwedd hon. Y nifer rhagosodedig o lythrennau yw tri. OptionsAdvanced=Opsiynau uwch ACCOUNTING_FORCE_ENABLE_VAT_REVERSE_CHARGE=Ysgogi rheolaeth tâl gwrthdro TAW ar bryniannau cyflenwyr ACCOUNTING_FORCE_ENABLE_VAT_REVERSE_CHARGE_DESC=Pan fydd yr opsiwn hwn wedi'i alluogi, gallwch ddiffinio bod yn rhaid trosglwyddo anfoneb cyflenwr neu werthwr penodol i gyfrifeg yn wahanol: Bydd llinell ddebyd a chredyd ychwanegol yn cael ei gynhyrchu i'r cyfrifyddu ar 2 gyfrif a roddir o'r siart cyfrif a ddiffinnir i'r "%s" tudalen gosod. ACCOUNTING_ENABLE_TABONTHIRDPARTY=Activate a tab on third-party cards to view the subsidiary ledger ACCOUNTING_ENABLE_TABONTHIRDPARTY_DESC=When this option is enabled, a new tab is showing in third-party cards to view and manage accounting for the third-party as to reconcile, print & more ## Export NotExportLettering=Peidiwch ag allforio'r llythrennau wrth gynhyrchu'r ffeil NotifiedExportDate=Baner llinellau heb eu hallforio eto fel rhai Wedi'u hallforio <span class="warning">(i addasu llinell sydd wedi'i fflagio fel un sydd wedi'i hallforio, bydd angen i chi ddileu'r trafodyn cyfan a'i ail-drosglwyddo i gyfrifeg)<span class=' nocyfieithu'></span></span> NotifiedValidationDate=Dilyswch a Clowch y cofnodion a allforiwyd nad ydynt eto wedi'u cloi <span class="warning">(yr un effaith â'r nodwedd "%s", addasu a dileu'r nodwedd Ni fydd llinellau yn bendant yn bosibl)</span> NotifiedExportFull=Allforio dogfennau ? DateValidationAndLock=Dyddiad dilysu a chlo ConfirmExportFile=Cadarnhad o gynhyrchu'r ffeil allforio cyfrifo ? ExportDraftJournal=Allforio cyfnodolyn drafft Modelcsv=Model allforio Selectmodelcsv=Select the default format for export Modelcsv_normal=Allforio clasurol Modelcsv_CEGID=Allforio ar gyfer CEGID Expert Comptabilité Modelcsv_COALA=Allforio ar gyfer Sage Coala Modelcsv_bob50=Allforio ar gyfer Sage BOB 50 Modelcsv_ciel=Allforio ar gyfer Sage50, Ciel Compta neu Compta Evo. (Fformat XIMPORT) Modelcsv_quadratus=Allforio ar gyfer Quadratus QuadraCompta Modelcsv_ebp=Allforio ar gyfer PAB Modelcsv_cogilog=Allforio ar gyfer Cogilog Modelcsv_agiris=Allforio ar gyfer Agiris Isacompta Modelcsv_LDCompta=Allforio ar gyfer LD Compta (v9) (Prawf) Modelcsv_LDCompta10=Allforio ar gyfer LD Compta (v10 ac uwch) Modelcsv_openconcerto=Allforio ar gyfer OpenConcerto (Prawf) Modelcsv_configurable=Allforio CSV Ffurfweddadwy Modelcsv_FEC=Allforio FEC Modelcsv_FEC2=Allforio FEC (Gyda dyddiadau cynhyrchu ysgrifennu / dogfen wedi'i wrthdroi) Modelcsv_Sage50_Swiss=Allforio ar gyfer Sage 50 Swistir Modelcsv_winfic=Allforio ar gyfer Winfic - eWinfic - WinSis Compta Modelcsv_Gestinumv3=Allforio ar gyfer Gestinum (v3) Modelcsv_Gestinumv5=Allforio ar gyfer Gestinum (v5) Modelcsv_charlemagne=Allforio ar gyfer Aplim Charlemagne ChartofaccountsId=Id siart o gyfrifon ## Tools - Init accounting account on product / service InitAccountancy=Init cyfrifeg InitAccountancyDesc=Gellir defnyddio'r dudalen hon i gychwyn cyfrif cyfrifyddu ar gynhyrchion a gwasanaethau nad oes ganddynt gyfrif cyfrifyddu wedi'i ddiffinio ar gyfer gwerthiannau a phryniannau. DefaultBindingDesc=Gellir defnyddio'r dudalen hon i osod y cyfrifon rhagosodedig (o'r siart cyfrif) i'w defnyddio i gysylltu gwrthrychau busnes â chyfrif, fel cyflogau talu, rhoddion, trethi a TAW, pan nad oes cyfrif penodol eisoes wedi'i osod. DefaultClosureDesc=Gellir defnyddio'r dudalen hon i osod paramedrau a ddefnyddir ar gyfer cau cyfrifon. Options=Opsiynau OptionModeProductSell=Modd gwerthu OptionModeProductSellIntra=Gwerthiannau modd allforio yn EEC OptionModeProductSellExport=Gwerthiannau modd allforio mewn gwledydd eraill OptionModeProductBuy=Prynu modd OptionModeProductBuyIntra=Prynu modd wedi'i fewnforio i EEC OptionModeProductBuyExport=Modd a brynwyd wedi'i fewnforio o wledydd eraill OptionModeProductSellDesc=Dangoswch yr holl gynhyrchion sydd â chyfrif cyfrifo ar gyfer gwerthiannau. OptionModeProductSellIntraDesc=Dangoswch yr holl gynhyrchion sydd â chyfrif cyfrifo ar gyfer gwerthiannau yn EEC. OptionModeProductSellExportDesc=Dangoswch yr holl gynhyrchion sydd â chyfrif cyfrifo ar gyfer gwerthiannau tramor eraill. OptionModeProductBuyDesc=Dangoswch yr holl gynhyrchion sydd â chyfrif cyfrifo ar gyfer pryniannau. OptionModeProductBuyIntraDesc=Dangos pob cynnyrch gyda chyfrif cyfrif ar gyfer pryniannau yn EEC. OptionModeProductBuyExportDesc=Dangoswch yr holl gynhyrchion sydd â chyfrif cyfrifo ar gyfer pryniannau tramor eraill. CleanFixHistory=Tynnwch y cod cyfrifo o linellau nad ydynt yn bodoli i'r siartiau cyfrif CleanHistory=Ailosod yr holl rwymiadau ar gyfer y flwyddyn a ddewiswyd PredefinedGroups=Grwpiau wedi'u diffinio ymlaen llaw WithoutValidAccount=Heb gyfrif pwrpasol dilys WithValidAccount=Gyda chyfrif pwrpasol dilys ValueNotIntoChartOfAccount=Nid yw gwerth y cyfrif hwn yn bodoli yn y siart cyfrifon AccountRemovedFromGroup=Cafodd y cyfrif ei dynnu o'r grŵp SaleLocal=Gwerthiant lleol SaleExport=Gwerthu allforio SaleEEC=Gwerthu yn EEC SaleEECWithVAT=Sale is in EEC with a VAT not null, so we suppose this is NOT an intracommunautary sale and the suggested account is the standard product account. SaleEECWithoutVATNumber=Sale is in EEC with no VAT but the VAT ID of third party is not defined. We fall back on the account for standard sales. You can fix the VAT ID of the third party, or change the product account suggested for binding if needed. AnySale=Any sale ForbiddenTransactionAlreadyExported=Wedi'i wahardd: Mae'r trafodiad wedi'i ddilysu a/neu ei allforio. ForbiddenTransactionAlreadyValidated=Wedi'i wahardd: Mae'r trafodiad wedi'i ddilysu. DataMustHaveBeenTransferredInAccounting=The transfer of data in accounting must have been done IfTransactionHasDueDate=For transactions related to documents that need payment ## Dictionary Range=Ystod y cyfrif cyfrifo Calculated=Wedi'i gyfrifo Formula=Fformiwla ## Reconcile LetteringAuto=Cysoni auto LetteringManual=Cysoni llawlyfr LetteringPartial=Reconcile partial Unlettering=Anghydfod UnletteringAuto=Uncyson auto UnletteringManual=Llawlyfr dad-gysoni AccountancyNoLetteringModified=Dim cysoni wedi'i addasu AccountancyOneLetteringModifiedSuccessfully=Un cysoniad wedi'i addasu'n llwyddiannus AccountancyLetteringModifiedSuccessfully=%s cysoni wedi'i addasu'n llwyddiannus AccountancyNoUnletteringModified=Dim dadgysoniad wedi'i addasu AccountancyOneUnletteringModifiedSuccessfully=Addaswyd un dadgysoniad yn llwyddiannus AccountancyUnletteringModifiedSuccessfully=%s dadgymodi wedi'i addasu'n llwyddiannus ## Closure AccountancyClosureStep1=Validate and lock the movements AccountancyClosureStep2=Close the fiscal period AccountancyClosureStep3=Extract entries (Optional) AccountancyClosureClose=Cyfnod cyllidol cau AccountancyClosureAccountingReversal=Echdynnu a chofnodi cofnodion "Enillion a gedwir". AccountancyClosureStep3NewFiscalPeriod=Cyfnod cyllidol nesaf AccountancyClosureGenerateClosureBookkeepingRecords=Cynhyrchu cofnodion "Enillion a gedwir" ar y cyfnod cyllidol nesaf AccountancyClosureSeparateAuxiliaryAccounts=Wrth gynhyrchu'r cofnodion "Enillion a gedwir", rhowch fanylion y cyfrifon is-gyfriflyfr AccountancyClosureCloseSuccessfully=Mae'r cyfnod cyllidol wedi'i gau'n llwyddiannus AccountancyClosureInsertAccountingReversalSuccessfully=Mae cofnodion cadw cyfrifon ar gyfer "Enillion a gadwyd" wedi'u mewnosod yn llwyddiannus ## Confirm box ConfirmMassUnletteringAuto=Cadarnhad dad-gysoni awtomatig swmp ConfirmMassUnletteringManual=Cadarnhad dadgymodi â llaw swmp ConfirmMassUnletteringQuestion=A ydych yn siŵr eich bod am ddad-gysoni'r %s cofnod(au) a ddewiswyd? ConfirmMassDeleteBookkeepingWriting=Cadarnhad Swmp Dileu ConfirmMassDeleteBookkeepingWritingQuestion=Bydd hyn yn dileu'r trafodiad o'r cyfrifeg (bydd yr holl gofnodion llinell sy'n ymwneud â'r un trafodiad yn cael eu dileu). Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu'r cofnodion %s a ddewiswyd? AccountancyClosureConfirmClose=A ydych yn siŵr eich bod am gau'r cyfnod cyllidol presennol ? <span class="warning">Rydych yn deall bod cau'r cyfnod cyllidol yn weithred anwrthdroadwy a bydd yn rhwystro'n barhaol unrhyw addasiad neu ddilead o gofnodion dros y cyfnod hwn</span> . AccountancyClosureConfirmAccountingReversal=Ydych chi'n siŵr eich bod am gofnodi cofnodion ar gyfer yr "Enillion Cadw" ? ## Error SomeMandatoryStepsOfSetupWereNotDone=Ni wnaethpwyd rhai camau gosod gorfodol, cwblhewch nhw ErrorNoAccountingCategoryForThisCountry=Dim grŵp cyfrif cyfrifeg ar gael ar gyfer gwlad %s (Gweler %s - %s - %s) ErrorInvoiceContainsLinesNotYetBounded=Rydych chi'n ceisio newyddiadura rhai llinellau o'r anfoneb <strong> %s </strong> , ond nid yw rhai llinellau eraill wedi'u cyfyngu i'r cyfrif cyfrifyddu eto. Gwrthodir dyddiaduroli pob llinell anfoneb ar gyfer yr anfoneb hon. ErrorInvoiceContainsLinesNotYetBoundedShort=Nid yw rhai llinellau ar anfoneb wedi'u rhwymo i'r cyfrif cyfrifyddu. ExportNotSupported=Nid yw'r fformat allforio a osodwyd yn cael ei gefnogi i'r dudalen hon BookeppingLineAlreayExists=Llinellau sy'n bodoli eisoes i gadw cyfrifon NoJournalDefined=Dim cyfnodolyn wedi'i ddiffinio Binded=Llinellau wedi eu rhwymo ToBind=Llinellau i rwymo UseMenuToSetBindindManualy=Llinellau heb eu rhwymo eto, defnyddiwch ddewislen <a href="%s"> %s </a> i wneud y rhwymiad â llaw SorryThisModuleIsNotCompatibleWithTheExperimentalFeatureOfSituationInvoices=Sylwch: nid yw'r modiwl neu'r dudalen hon yn gwbl gydnaws â nodwedd arbrofol anfonebau sefyllfa. Gall rhai data fod yn anghywir. AccountancyErrorMismatchLetterCode=Diffyg cyfatebiaeth yn y cod cysoni AccountancyErrorMismatchBalanceAmount=Nid yw'r balans (%s) yn hafal i 0 AccountancyErrorLetteringBookkeeping=Mae gwallau wedi digwydd ynghylch y trafodion: %s ErrorAccountNumberAlreadyExists=Mae'r rhif cyfrifeg %s eisoes yn bodoli ErrorArchiveAddFile=Methu rhoi ffeil "%s" yn yr archif ErrorNoFiscalPeriodActiveFound=No active fiscal period (with a start and end date defined) found. You can create one from menu %s - %s - %s. ErrorBookkeepingDocDateNotOnActiveFiscalPeriod=Nid yw dyddiad y doc cadw cyfrifon o fewn y cyfnod cyllidol gweithredol ErrorBookkeepingDocDateIsOnAClosedFiscalPeriod=Mae dyddiad y doc cadw cyfrifon o fewn cyfnod cyllidol caeedig ## Import ImportAccountingEntries=Cofnodion cyfrifeg ImportAccountingEntriesFECFormat=Cofnodion cyfrifeg - fformat FEC FECFormatJournalCode=Dyddiadur cod (JournalCode) FECFormatJournalLabel=Cyfnodolyn label (JournalLib) FECFormatEntryNum=Rhif darn (EcritureNum) FECFormatEntryDate=Dyddiad darn (EcritureDate) FECFormatGeneralAccountNumber=Rhif cyfrif cyffredinol (CompNum) FECFormatGeneralAccountLabel=Label cyfrif cyffredinol (CompteLib) FECFormatSubledgerAccountNumber=Rhif cyfrif Subledger (CompAuxNum) FECFormatSubledgerAccountLabel=Rhif cyfrif Subledger (CompAuxLib) FECFormatPieceRef=Darn Cyfeirnod (PieceRef) FECFormatPieceDate=Creu dyddiad darn (PieceDate) FECFormatLabelOperation=Gweithrediad label (EcritureLib) FECFormatDebit=Debyd (Debyd) FECFormatCredit=Credyd (Credyd) FECFormatReconcilableCode=Cod cymodi (EcritureLet) FECFormatReconcilableDate=Dyddiad cymodi (Dyddiad Gosod) FECFormatValidateDate=Dyddiad darn wedi'i ddilysu (ValidDate) FECFormatMulticurrencyAmount=Swm aml-arian (Montantdevise) FECFormatMulticurrencyCode=Cod aml-arian (Dyfeisio) DateExport=Dyddiad allforio WarningReportNotReliable=Rhybudd, nid yw'r adroddiad hwn yn seiliedig ar y Cyfriflyfr, felly nid yw'n cynnwys trafodion a addaswyd â llaw yn y Cyfriflyfr. Os yw eich cyfnodolyn yn gyfredol, mae'r golwg cadw cyfrifon yn fwy cywir. ExpenseReportJournal=Cyfnodolyn Adroddiad Treuliau DocsAlreadyExportedAreIncluded=Mae dogfennau sydd eisoes wedi'u hallforio wedi'u cynnwys ClickToShowAlreadyExportedLines=Cliciwch i ddangos llinellau sydd eisoes wedi'u hallforio NAccounts=%s cyfrifon