| Server IP : 213.186.33.4 / Your IP : 216.73.216.193 Web Server : Apache System : Linux webm006.cluster103.gra.hosting.ovh.net 5.15.206-ovh-vps-grsec-zfs-classid #1 SMP Fri May 15 02:41:25 UTC 2026 x86_64 User : awebpaca ( 35430) PHP Version : 8.5.0 Disable Function : _dyuweyrj4,_dyuweyrj4r,dl MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON | Sudo : OFF | Pkexec : OFF Directory : /home/a/w/e/awebpaca/Dolibarr/htdocs/langs/es_MX/ |
Upload File : |
# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills BillsCustomers=Facturas de clientes BillsCustomer=Factura del cliente BillsSuppliers=Facturas de proveedor BillsCustomersUnpaid=Facturas de cliente no pagadas BillsCustomersUnpaidForCompany=Facturas de cliente no pagadas por %s BillsSuppliersUnpaid=Facturas de proveedor no pagadas BillsSuppliersUnpaidForCompany=Estadísticas de facturas de proveedores para %s BillsLate=Pagos atrasados BillsStatistics=Estadísticas de facturas de clientes DisabledBecauseDispatchedInBookkeeping=Deshabilitado, porque la factura ya se remitió a contabilidad DisabledBecauseNotLastInvoice=Deshabilitado porque la factura no se puede eliminar. Se registraron algunas facturas después de esta y se crearían huecos en el contador. DisabledBecauseNotErasable=Desactivado porque no se puede borrar InvoiceStandardDesc=Este tipo de factura es la factura común. InvoiceDepositDesc=Este tipo de factura se hace cuando se ha recibido un pago inicial. InvoiceProForma=Factura de proforma InvoiceProFormaAsk=Factura de proforma InvoiceProFormaDesc=<b> Factura proforma </b> es una imagen de una factura verdadera pero no tiene valor de contabilidad. InvoiceReplacement=Factura de reemplazo InvoiceReplacementAsk=Factura de reemplazo para factura InvoiceAvoir=Nota de crédito invoiceAvoirWithLines=Crear nota de crédito con las partidas de la factura original invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Crear nota de crédito con el saldo pendiente de la factura invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Crear nota por el saldo pendiente ReplaceInvoice=Reemplazar la factura %s ReplacementInvoice=Factura de reemplazo ReplacedByInvoice=Reemplazada por la factura %s ReplacementByInvoice=Reemplazado por factura CorrectInvoice=Factura correcta %s CorrectionInvoice=Factura de corrección UsedByInvoice=Usado para pagar la factura %s NoInvoiceToCorrect=Ninguna factura para corregir InvoiceHasAvoir=Fue fuente de una o varias notas de crédito InvoiceLine=Partida de la factura InvoiceCustomer=Factura del cliente CustomerInvoice=Factura del cliente CustomersInvoices=Facturas de clientes SupplierInvoice=Factura de proveedor SuppliersInvoices=Facturas de proveedor SupplierInvoiceLines=Partidas de la factura del proveedor SupplierBill=Factura de proveedor SupplierBills=Facturas de proveedor PaymentBack=Reembolso CustomerInvoicePaymentBack=Reembolso ConfirmDeletePayment=Are you sure you want to delete this payment ? ConfirmConvertToReduc=¿Desea convertir este %s en un crédito disponible? ConfirmConvertToReducSupplier=¿Desea convertir este 1%s en un crédito disponible? SupplierPayments=Pagos al proveedor ReceivedCustomersPayments=Pagos recibidos de los clientes ReceivedCustomersPaymentsToValid=Pagos de clientes por validar PaymentsReportsForYear=Informes de pagos de%s PaymentsAlreadyDone=Pagos ya realizados PaymentsBackAlreadyDone=Reembolsos ya realizados PaymentRule=Tipo de pago PaymentModes=Formas de pago DefaultPaymentMode=Forma de pago predefinida DefaultBankAccount=Cuenta bancaria predefinida CodePaymentMode=Forma de pago (código) LabelPaymentMode=Forma de pago (etiqueta) PaymentModeShort=Forma de pago PaymentTerm=Condiciones de pago PaymentAmount=Importe de pago PaymentHigherThanReminderToPay=Monto del pago superior al saldo ClassifyPaid=Clasificar como "pagada" ClassifyUnPaid=Clasificar como "no pagada" ClassifyPaidPartially=Clasificar como "parcialmente pagada" ClassifyCanceled=Clasificar como "abandonada" ClassifyClosed=Clasificar como "cerrada" CreateBill=Generar factura CreateCreditNote=Generar nota de crédito AddBill=Crear factura o nota de crédito DeleteBill=Borrar factura SearchACustomerInvoice=Buscar una factura de clientes SearchASupplierInvoice=Buscar una factura de proveedores CancelBill=Cancelar una factura SendRemindByMail=Enviar recordatorio por correo-e DoPayment=Registrar pago DoPaymentBack=Registrar reembolso ConvertToReduc=Marcar como crédito disponible ConvertExcessReceivedToReduc=Convertir pago excedido en crédito disponible ConvertExcessPaidToReduc=Convertir pago excedido en descuento disponible EnterPaymentReceivedFromCustomer=Registrar pago recibido del cliente BillStatus=Estatus de la factura BillStatusDraft=Borrador (necesita ser validado) BillStatusPaid=Pagado BillStatusPaidBackOrConverted=Reembolso de nota de crédito o marcado como crédito disponible BillStatusValidated=Validada (debe ser pagada) BillStatusStarted=Iniciado BillStatusNotPaid=No pagada BillStatusClosedUnpaid=Cerrada (no pagada) BillStatusClosedPaidPartially=Pagada (parcialmente) BillShortStatusPaid=Pagado BillShortStatusPaidBackOrConverted=Reembolsado o convertido Refunded=Reembolsado BillShortStatusConverted=Pagado BillShortStatusValidated=Validado BillShortStatusStarted=Iniciado BillShortStatusNotPaid=No pagada BillShortStatusClosedUnpaid=Cerrada BillShortStatusClosedPaidPartially=Pagada (parcialmente) ErrorNoPaiementModeConfigured=No se ha establecido un tipo de pago predefinido. Corríjalo en el módulo de facturación. ErrorCreateBankAccount=Cree una cuenta bancaria, luego vaya al módulo de facturación para definir los tipos de pago. ErrorBillNotFound=No existe la factura %s BillFrom=De BillTo=Hacia NewBill=Factura nueva LastBills=Últimas %s facturas LatestTemplateInvoices=Últimas %s plantillas de factura LatestCustomerTemplateInvoices=Últimas %s plantillas de facturas de clientes LatestSupplierTemplateInvoices=Últimas %s plantillas de facturas de proveedores LastCustomersBills=Últimas %s facturas de clientes LastSuppliersBills=Últimas%s facturas de proveedores AllCustomerTemplateInvoices=Todas las plantillas de facturas AllSupplierTemplateInvoices=Todas las plantillas de facturas DraftBills=Facturas en borrador CustomersDraftInvoices=Facturas de clientes en borrador SuppliersDraftInvoices=Facturas de proveedores en borrador Unpaid=Sin pagar ErrorNoPaymentDefined=Error: no se han definido pagos ConfirmDeleteBill=¿Está seguro que desea borrar la factura? ConfirmUnvalidateBill=¿Está seguro de querer cambiar la factura <b>%s</b>a borrador? ConfirmClassifyPaidBill=¿Está seguro de querer marcar la factura <b>%s</b> como pagada? ConfirmCancelBill=¿Está seguro de cancelar la factura <b>%s</b>? ConfirmCancelBillQuestion=¿Por qué quiere marcar esta factura como 'abandonada'? ConfirmClassifyPaidPartially=¿Está seguro de querer marcar la factura <b>%s</b> como pagada? ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Esta factura no está totalmente pagada. ¿Por qué motivo la quiere cerrar? ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Saldo pendiente <b>(%s %s)</b> es un descuento otorgado por pronto pago. Ajustaremos el IVA con una nota de crédito. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Mal cliente ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Devolución parcial de productos ToPayOn=Pagar en %s SendBillByMail=Enviar factura por correo-e SendReminderBillByMail=Enviar recordatorio por correo-e DateMaxPayment=Pagar a más tardar el DateInvoice=Fecha de facturación SupplierBillsToPay=Facturas de proveedor no pagadas CustomerBillsUnpaid=Facturas de clientes no pagadas Billed=Facturada AddCreditNote=Generar nota de crédito AbsoluteDiscount=Descuento absoluto CreditNote=Nota de crédito CreditNotes=Notas de crédito DiscountFromCreditNote=Descuento de nota de crédito %s NoteReason=Nota / Razón ReasonDiscount=Razón InvoiceStatus=Estatus de la factura InvoiceNote=Nota de factura PaymentNote=Nota de pago DisabledBecauseNotEnouthCreditNote=Para eliminar una factura de situación del ciclo, el total de la nota de crédito de esta factura debe cubrir este total de la factura PaymentConditionShortPT_ORDER=Pedido PaymentTypeCB=Tarjeta de crédito PaymentTypeShortCB=Tarjeta de crédito BICNumber=Cuentas bancarias | Pasarelas PayedByThisPayment=Liquidado en este pago ClosePaidCreditNotesAutomatically=Clasifica automáticamente todas las notas de crédito como "Pagadas" cuando el reembolso se realiza en su totalidad. NoteListOfYourUnpaidInvoices=Nota: Esta lista contiene solo facturas de terceros con los que está vinculado como representante de ventas. ErrorOutingSituationInvoiceCreditNote=No se pudo sacar la nota de crédito vinculada. situationInvoiceShortcode_S=D