| Server IP : 213.186.33.4 / Your IP : 216.73.216.193 Web Server : Apache System : Linux webm006.cluster103.gra.hosting.ovh.net 5.15.206-ovh-vps-grsec-zfs-classid #1 SMP Fri May 15 02:41:25 UTC 2026 x86_64 User : awebpaca ( 35430) PHP Version : 8.5.0 Disable Function : _dyuweyrj4,_dyuweyrj4r,dl MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON | Sudo : OFF | Pkexec : OFF Directory : /home/a/w/e/awebpaca/Dolibarr/htdocs/langs/lo_LA/ |
Upload File : |
# Dolibarr language file - Source file is en_US - members MembersArea=ພື້ນທີ່ສະມາຊິກ MemberCard=ບັດສະມາຊິກ SubscriptionCard=ບັດສະັກໃຊ້ Member=ສະມາຊິກ Members=ສະມາຊິກ NoRecordedMembers=ບໍ່ມີສະມາຊິກທີ່ບັນທຶກໄວ້ NoRecordedMembersByType=ບໍ່ມີສະມາຊິກທີ່ບັນທຶກໄວ້ ShowMember=ສະແດງບັດສະມາຊິກ UserNotLinkedToMember=ສະມາຊິກບໍ່ໄດ້ເຊື່ອມຕໍ່ກັບສະມາຊິກ ThirdpartyNotLinkedToMember=ພາກສ່ວນທີສາມບໍ່ໄດ້ເຊື່ອມໂຍງກັບສະມາຊິກ MembersTickets=ເອກະສານທີ່ຢູ່ສະມາຊິກ FundationMembers=ສະມາຊິກມູນນິທິ ListOfValidatedPublicMembers=ລາຍຊື່ສະມາຊິກສາທາລະນະທີ່ຖືກຕ້ອງ ErrorThisMemberIsNotPublic=ສະມາຊິກນີ້ບໍ່ແມ່ນສາທາລະນະ ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=ສະມາຊິກອື່ນ (ຊື່: <b>%s</b>, ເຂົ້າສູ່ລະບົບ: <b>%s</b>) ໄດ້ຖືກເຊື່ອມຕໍ່ແລ້ວກັບພາກສ່ວນທີສາມ <b>%s</b>. ເອົາລິ້ງນີ້ອອກກ່ອນ ເພາະວ່າພາກສ່ວນທີສາມບໍ່ສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ຫາສະມາຊິກໄດ້ (ແລະໃນທາງກັບກັນ). ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=ດ້ວຍເຫດຜົນດ້ານຄວາມປອດໄພ, ເຈົ້າຕ້ອງໄດ້ຮັບການອະນຸຍາດໃຫ້ແກ້ໄຂຜູ້ໃຊ້ທຸກຄົນເພື່ອສາມາດເຊື່ອມໂຍງສະມາຊິກກັບຜູ້ໃຊ້ທີ່ບໍ່ແມ່ນຂອງເຈົ້າ. SetLinkToUser=ເຊື່ອມຕໍ່ກັບຜູ້ໃຊ້ Dolibarr SetLinkToThirdParty=ເຊື່ອມຕໍ່ຫາພາກສ່ວນທີສາມຂອງ Dolibarr MemberCountersArePublic=ເຄົາເຕີຂອງສະມາຊິກທີ່ຖືກຕ້ອງແມ່ນສາທາລະນະ MembersCards=ການສ້າງບັດໃຫ້ສະມາຊິກ MembersList=ລາຍຊື່ສະມາຊິກ MembersListToValid=ລາຍຊື່ສະມາຊິກຮ່າງ (ເພື່ອກວດສອບ) MembersListValid=ລາຍຊື່ສະມາຊິກທີ່ຖືກຕ້ອງ MembersListUpToDate=ລາຍຊື່ສະມາຊິກທີ່ຖືກຕ້ອງດ້ວຍການປະກອບສ່ວນທີ່ທັນສະ ໄໝ MembersListNotUpToDate=ລາຍຊື່ສະມາຊິກທີ່ຖືກຕ້ອງທີ່ມີການປະກອບສ່ວນລ້າສະໄຫມ MembersListExcluded=ລາຍຊື່ສະມາຊິກທີ່ບໍ່ໄດ້ຄິດໄລ່ MembersListResiliated=ລາຍຊື່ສະມາຊິກທີ່ຖືກຍົກເລີກ MembersListQualified=ລາຍຊື່ສະມາຊິກທີ່ມີເງື່ອນໄຂ MembersShowMembershipTypesTable=ສະແດງຕາຕະລາງຂອງປະເພດສະມາຊິກທັງຫມົດ (ຖ້າບໍ່ມີ, ສະແດງໃຫ້ເຫັນໂດຍກົງໃນແບບຟອມການລົງທະບຽນ) MembersShowVotesAllowed=ສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່າອະນຸຍາດໃຫ້ລົງຄະແນນສຽງ, ໃນຕາຕະລາງປະເພດຂອງສະມາຊິກ MenuMembersToValidate=ສະມາຊິກຮ່າງ MenuMembersValidated=ສະມາຊິກທີ່ຖືກຕ້ອງ MenuMembersExcluded=ບໍ່ຮວມສະມາຊິກ MenuMembersResiliated=ສະມາຊິກທີ່ສິ້ນສຸດລົງ MembersWithSubscriptionToReceive=ສະມາຊິກທີ່ມີການປະກອບສ່ວນທີ່ຈະໄດ້ຮັບ MembersWithSubscriptionToReceiveShort=ການປະກອບສ່ວນທີ່ຈະໄດ້ຮັບ DateSubscription=ວັນທີຂອງສະມາຊິກ DateEndSubscription=ວັນທີສິ້ນສຸດການເປັນສະມາຊິກ EndSubscription=ສິ້ນສຸດການເປັນສະມາຊິກ SubscriptionId=ID ການປະກອບສ່ວນ WithoutSubscription=ໂດຍບໍ່ມີການເປັນສະມາຊິກ WaitingSubscription=ການເປັນສະມາຊິກທີ່ຍັງຄ້າງຢູ່ WaitingSubscriptionShort=ລໍຖ້າຢູ່ MemberId=ID ສະມາຊິກ MemberRef=ອ້າງອີງສະມາຊິກ NewMember=ສະມາຊິກໃ່ MemberType=ປະເພດສະມາຊິກ MemberTypeId=typeາຍເລກປະເພດສະມາຊິກ MemberTypeLabel=ປ້າຍປະເພດສະມາຊິກ MembersTypes=ປະເພດສະມາຊິກ MemberStatusDraft=ຮ່າງ (ຕ້ອງການກວດສອບ) MemberStatusDraftShort=ຮ່າງ MemberStatusActive=ກວດສອບແລ້ວ (ລໍຖ້າການປະກອບສ່ວນ) MemberStatusActiveShort=ກວດສອບແລ້ວ MemberStatusActiveLate=ການປະກອບສ່ວນໝົດອາຍຸແລ້ວ MemberStatusActiveLateShort=ົດອາຍຸແລ້ວ MemberStatusPaid=ການສະupັກໃຊ້ສະບັບປັບປຸງແລ້ວ MemberStatusPaidShort=ອັບເດດແລ້ວ MemberStatusExcluded=ບໍ່ໄດ້ເປັນສະມາຊິກ MemberStatusExcludedShort=ບໍ່ໄດ້ລວມເອົາ MemberStatusResiliated=ສະມາຊິກທີ່ສິ້ນສຸດລົງ MemberStatusResiliatedShort=ສິ້ນສຸດ MembersStatusToValid=ສະມາຊິກຮ່າງ MembersStatusExcluded=ບໍ່ຮວມສະມາຊິກ MembersStatusResiliated=ສະມາຊິກທີ່ສິ້ນສຸດລົງ MemberStatusNoSubscription=ກວດສອບແລ້ວ (ບໍ່ຈຳເປັນຕ້ອງປະກອບສ່ວນ) MemberStatusNoSubscriptionShort=ກວດສອບແລ້ວ SubscriptionNotNeeded=ບໍ່ຈໍາເປັນຕ້ອງປະກອບສ່ວນ NewCotisation=ການປະກອບສ່ວນໃNew່ PaymentSubscription=ການຈ່າຍເງິນປະກອບສ່ວນໃ່ SubscriptionEndDate=ວັນທີສິ້ນສຸດການສະັກໃຊ້ MembersTypeSetup=ປະເພດການຕັ້ງຄ່າສະມາຊິກ MemberTypeModified=ແກ້ໄຂປະເພດສະມາຊິກແລ້ວ DeleteAMemberType=ລຶບປະເພດສະມາຊິກ ConfirmDeleteMemberType=ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການລຶບປະເພດສະມາຊິກນີ້ອອກ? MemberTypeDeleted=ລຶບປະເພດສະມາຊິກອອກແລ້ວ MemberTypeCanNotBeDeleted=ປະເພດສະມາຊິກບໍ່ສາມາດລຶບໄດ້ NewSubscription=ການປະກອບສ່ວນໃໝ່ NewSubscriptionDesc=ແບບຟອມນີ້ອະນຸຍາດໃຫ້ເຈົ້າບັນທຶກການສະyourັກຂອງເຈົ້າເປັນສະມາຊິກໃof່ຂອງມູນນິທິ. ຖ້າເຈົ້າຕ້ອງການຕໍ່ອາຍຸການສະyourັກໃຊ້ຂອງເຈົ້າ (ຖ້າເປັນສະມາຊິກຢູ່ແລ້ວ), ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຄະນະກໍາມະການຮາກຖານແທນທາງອີເມລ a %s. Subscription=ການປະກອບສ່ວນ AnyAmountWithAdvisedAmount=ຈໍານວນໃດກໍ່ຕາມທີ່ທ່ານເລືອກ, ແນະນໍາ %s AnyAmountWithoutAdvisedAmount=ຈໍານວນໃດກໍ່ຕາມທີ່ທ່ານເລືອກ CanEditAmountShort=ຈໍານວນໃດກໍ່ຕາມ CanEditAmountShortForValues=ແນະນໍາ, ຈໍານວນໃດກໍ່ຕາມ MembershipDuration=ໄລຍະເວລາ GetMembershipButtonLabel=ເຂົ້າຮ່ວມ Subscriptions=ການປະກອບສ່ວນ SubscriptionLate=ຊ້າ SubscriptionNotReceived=ການປະກອບສ່ວນບໍ່ເຄີຍໄດ້ຮັບ ListOfSubscriptions=ບັນຊີລາຍຊື່ຂອງການປະກອບສ່ວນ SendCardByMail=ສົ່ງບັດທາງອີເມລ AddMember=ສ້າງສະມາຊິກ NoTypeDefinedGoToSetup=ບໍ່ໄດ້ ກຳ ນົດປະເພດສະມາຊິກ. ໄປທີ່ເມນູ "ປະເພດສະມາຊິກ" NewMemberType=ປະເພດສະມາຊິກໃ່ WelcomeEMail=ອີເມລ Welcome ຍິນດີຕ້ອນຮັບ SubscriptionRequired=ຕ້ອງການການປະກອບສ່ວນ SubscriptionRequiredDesc=ຖ້າຕ້ອງການການຈອງ, ການສະໝັກໃຊ້ທີ່ມີວັນທີເລີ່ມຕົ້ນຫຼືສິ້ນສຸດຈະຕ້ອງຖືກບັນທຶກເພື່ອໃຫ້ສະມາຊິກໄດ້ເຖິງວັນທີ (ອັນໃດກໍ່ຕາມແມ່ນຈໍານວນການຈອງ, ເຖິງແມ່ນວ່າການສະຫມັກແມ່ນບໍ່ເສຍຄ່າ). DeleteType=ລຶບ VoteAllowed=ອະນຸຍາດການລົງຄະແນນສຽງ Physical=ບຸກຄົນ Moral=Legal entity MorAndPhy=Legal entity and Individual Reenable=ເປີດໃຊ້ຄືນໃໝ່ ExcludeMember=ບໍ່ລວມສະມາຊິກ Exclude=ຍົກເວັ້ນ ConfirmExcludeMember=ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການຍົກເວັ້ນສະມາຊິກນີ້? ResiliateMember=ສິ້ນສຸດສະມາຊິກ ConfirmResiliateMember=ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການຢຸດສະມາຊິກນີ້? DeleteMember=ລຶບສະມາຊິກ ConfirmDeleteMember=ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການລຶບສະມາຊິກນີ້ (ການລຶບສະມາຊິກຈະລຶບການປະກອບສ່ວນທັງໝົດຂອງລາວ)? DeleteSubscription=ລຶບການສະັກໃຊ້ ConfirmDeleteSubscription=ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການລຶບການປະກອບສ່ວນນີ້? Filehtpasswd=ໄຟລ ht htpasswd ValidateMember=ກວດສອບສະມາຊິກ ConfirmValidateMember=ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການກວດສອບສະມາຊິກນີ້? FollowingLinksArePublic=ລິ້ງຕໍ່ໄປນີ້ແມ່ນ ໜ້າ ເປີດທີ່ບໍ່ໄດ້ຮັບການປົກປ້ອງໂດຍການອະນຸຍາດ Dolibarr ໃດ. ພວກມັນບໍ່ໄດ້ຖືກຈັດຮູບແບບ ໜ້າ ເວັບ, ສະ ໜອງ ໃຫ້ເປັນຕົວຢ່າງເພື່ອສະແດງວິທີການເຮັດບັນຊີຖານຂໍ້ມູນສະມາຊິກ. PublicMemberList=ລາຍຊື່ສະມາຊິກສາທາລະນະ BlankSubscriptionForm=ແບບຟອມລົງທະບຽນຕົນເອງສາທາລະນະ BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr ສາມາດສະ ໜອງ URL/ເວັບໄຊທ public ສາທາລະນະໃຫ້ເຈົ້າເພື່ອອະນຸຍາດໃຫ້ນັກທ່ອງທ່ຽວພາຍນອກຖາມເພື່ອສະsubscribeັກໃຊ້ພື້ນຖານ. ຖ້າເປີດໃຊ້ໂມດູນການຊໍາລະເງິນທາງອອນໄລນ,, ແບບຟອມການຊໍາລະອາດຈະຖືກສະ ໜອງ ໃຫ້ໂດຍອັດຕະໂນມັດ. EnablePublicSubscriptionForm=ເປີດໃຊ້ເວັບໄຊທ public ສາທາລະນະດ້ວຍແບບຟອມສະselfັກໃຊ້ດ້ວຍຕົນເອງ ForceMemberType=ບັງຄັບປະເພດສະມາຊິກ ExportDataset_member_1=ສະມາຊິກແລະການປະກອບສ່ວນ ImportDataset_member_1=ສະມາຊິກ LastMembersModified=ສະມາຊິກແກ້ໄຂຫຼ້າສຸດ %s LastSubscriptionsModified=%s ການປະກອບສ່ວນທີ່ແກ້ໄຂຫຼ້າສຸດ PublicMemberCard=ບັດສະມາຊິກສາທາລະນະ SubscriptionNotRecorded=ບໍ່ໄດ້ບັນທຶກການປະກອບສ່ວນ AddSubscription=ສ້າງການປະກອບສ່ວນ ShowSubscription=ສະແດງການປະກອບສ່ວນ # Label of email templates SendingAnEMailToMember=ການສົ່ງອີເມວຂໍ້ມູນໃຫ້ສະມາຊິກ SendingEmailOnAutoSubscription=ການສົ່ງອີເມວກ່ຽວກັບການລົງທະບຽນອັດຕະໂນມັດ SendingEmailOnMemberValidation=ການສົ່ງອີເມວກ່ຽວກັບການກວດສອບສະມາຊິກໃຫມ່ SendingEmailOnNewSubscription=ກຳລັງສົ່ງອີເມວກ່ຽວກັບການປະກອບສ່ວນໃໝ່ SendingReminderForExpiredSubscription=ກຳລັງສົ່ງການແຈ້ງເຕືອນສຳລັບການປະກອບສ່ວນທີ່ໝົດອາຍຸແລ້ວ SendingEmailOnCancelation=ສົ່ງອີເມວກ່ຽວກັບການຍົກເລີກ SendingReminderActionComm=ກຳ ລັງສົ່ງການແຈ້ງເຕືອນ ສຳ ລັບເຫດການວາລະ # Topic of email templates YourMembershipRequestWasReceived=ສະມາຊິກຂອງທ່ານໄດ້ຮັບແລ້ວ. YourMembershipWasValidated=ການເປັນສະມາຊິກຂອງທ່ານໄດ້ຮັບການກວດສອບແລ້ວ YourSubscriptionWasRecorded=ການປະກອບສ່ວນໃໝ່ຂອງທ່ານໄດ້ຖືກບັນທຶກໄວ້ SubscriptionReminderEmail=ເຕືອນການປະກອບສ່ວນ YourMembershipWasCanceled=ການເປັນສະມາຊິກຂອງທ່ານໄດ້ຖືກຍົກເລີກແລ້ວ CardContent=ເນື້ອໃນຂອງບັດສະມາຊິກຂອງທ່ານ # Text of email templates ThisIsContentOfYourMembershipRequestWasReceived=ພວກເຮົາຕ້ອງການແຈ້ງໃຫ້ເຈົ້າຮູ້ວ່າ ຄຳ ຮ້ອງຂໍເປັນສະມາຊິກຂອງເຈົ້າໄດ້ຮັບແລ້ວ. <br> <br> ThisIsContentOfYourMembershipWasValidated=ພວກເຮົາຕ້ອງການແຈ້ງໃຫ້ເຈົ້າຮູ້ວ່າການເປັນສະມາຊິກຂອງເຈົ້າໄດ້ຮັບການກວດສອບດ້ວຍຂໍ້ມູນຕໍ່ໄປນີ້: <br> <br> ThisIsContentOfYourSubscriptionWasRecorded=ພວກເຮົາຕ້ອງການແຈ້ງໃຫ້ທ່ານຮູ້ວ່າການສະຫມັກໃຫມ່ຂອງທ່ານໄດ້ຖືກບັນທຶກໄວ້. ກະລຸນາຊອກຫາໃບແຈ້ງໜີ້ຂອງທ່ານຢູ່ບ່ອນນີ້ທີ່ປິດໄວ້.<br><br> ThisIsContentOfSubscriptionReminderEmail=ພວກເຮົາຕ້ອງການແຈ້ງໃຫ້ທ່ານຮູ້ວ່າການສະັກໃຊ້ຂອງທ່ານກໍາລັງຈະireົດອາຍຸຫຼືexpົດອາຍຸໄປແລ້ວ (__MEMBER_LAST_SUBSCRIPTION_DATE_END__). ພວກເຮົາຫວັງວ່າເຈົ້າຈະຕໍ່ອາຍຸມັນໃ່. <br> <br> ThisIsContentOfYourCard=ນີ້ແມ່ນສະຫຼຸບຂໍ້ມູນທີ່ພວກເຮົາມີກ່ຽວກັບເຈົ້າ. ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຫາພວກເຮົາຖ້າມີອັນໃດບໍ່ຖືກຕ້ອງ. <br> <br> DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=ຫົວຂໍ້ຂອງອີເມວແຈ້ງເຕືອນທີ່ໄດ້ຮັບໃນກໍລະນີທີ່ມີການໃສ່ຊື່ຂອງແຂກຄົນໂດຍອັດຕະໂນມັດ DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=ເນື້ອໃນຂອງອີເມວແຈ້ງເຕືອນທີ່ໄດ້ຮັບໃນກໍລະນີທີ່ມີການຈາລຶກອັດຕະໂນມັດຂອງແຂກ DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_AUTOREGISTER=ແມ່ແບບອີເມວທີ່ຈະໃຊ້ເພື່ອສົ່ງອີເມວໄປຫາສະມາຊິກໃນທະບຽນອັດຕະໂນມັດຂອງສະມາຊິກ DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_MEMBER_VALIDATION=ແມ່ແບບອີເມລ to ເພື່ອນໍາໃຊ້ເພື່ອສົ່ງອີເມລ a ກັບສະມາຊິກກ່ຽວກັບການກວດສອບສະມາຊິກ DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_SUBSCRIPTION=ແມ່ແບບອີເມວເພື່ອໃຊ້ເພື່ອສົ່ງອີເມວຫາສະມາຊິກໃນການບັນທຶກການປະກອບສ່ວນໃໝ່ DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_REMIND_EXPIRATION=ແມ່ແບບອີເມວເພື່ອໃຊ້ເພື່ອສົ່ງອີເມວແຈ້ງເຕືອນເມື່ອການປະກອບສ່ວນກຳລັງຈະໝົດອາຍຸ DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_CANCELATION=ແມ່ແບບອີເມວທີ່ຈະໃຊ້ເພື່ອສົ່ງອີເມວໄປຫາສະມາຊິກກ່ຽວກັບການຍົກເລີກສະມາຊິກ DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_EXCLUSION=ແມ່ແບບອີເມລ to ເພື່ອນໍາໃຊ້ເພື່ອສົ່ງອີເມລ a ກັບສະມາຊິກກ່ຽວກັບການຍົກເວັ້ນສະມາຊິກ DescADHERENT_MAIL_FROM=ສົ່ງອີເມລ for ສໍາລັບອີເມລ automatic ອັດຕະໂນມັດ DescADHERENT_CC_MAIL_FROM=ສົ່ງສຳເນົາອີເມວອັດຕະໂນມັດໄປທີ່ DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=ຮູບແບບຂອງ ໜ້າ ປ້າຍຊື່ DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=ພິມຂໍ້ຄວາມໃສ່ເຈ້ຍທີ່ຢູ່ຂອງສະມາຊິກ DescADHERENT_CARD_TYPE=ຮູບແບບຂອງ ໜ້າ ບັດ DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=ພິມຂໍ້ຄວາມຢູ່ເທິງສຸດຂອງບັດສະມາຊິກ DescADHERENT_CARD_TEXT=ພິມຂໍ້ຄວາມໃສ່ບັດສະມາຊິກ (ຈັດຮຽງຢູ່ທາງຊ້າຍ) DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=ພິມຂໍ້ຄວາມຢູ່ໃນບັດສະມາຊິກ (ຈັດຮຽງທາງຂວາ) DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=ພິມຂໍ້ຄວາມຢູ່ດ້ານລຸ່ມຂອງບັດສະມາຊິກ ShowTypeCard=ສະແດງປະເພດ '%s' HTPasswordExport=ການສ້າງໄຟລ ht htpassword NoThirdPartyAssociatedToMember=ບໍ່ມີພາກສ່ວນທີສາມທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບສະມາຊິກນີ້ MembersAndSubscriptions=ສະມາຊິກແລະການປະກອບສ່ວນ MoreActions=ການປະຕິບັດເພີ່ມເຕີມກ່ຽວກັບການບັນທຶກ MoreActionsOnSubscription=ການດໍາເນີນການເພີ່ມເຕີມທີ່ແນະນໍາໂດຍຄ່າເລີ່ມຕົ້ນໃນເວລາທີ່ບັນທຶກການປະກອບສ່ວນ, ຍັງເຮັດໂດຍອັດຕະໂນມັດໃນການຈ່າຍເງິນອອນໄລນ໌ຂອງການປະກອບສ່ວນ MoreActionBankDirect=ສ້າງບັນຊີໂດຍກົງຢູ່ໃນບັນຊີທະນາຄານ MoreActionBankViaInvoice=ສ້າງໃບແຈ້ງ ໜີ້, ແລະການຊໍາລະຢູ່ໃນບັນຊີທະນາຄານ MoreActionInvoiceOnly=ສ້າງໃບແຈ້ງ ໜີ້ ໂດຍບໍ່ຕ້ອງຈ່າຍເງິນ LinkToGeneratedPages=ການສ້າງນາມບັດ ຫຼືເອກະສານທີ່ຢູ່ LinkToGeneratedPagesDesc=ໜ້າ ຈໍນີ້ຊ່ວຍໃຫ້ເຈົ້າສ້າງໄຟລ PDF PDF ດ້ວຍນາມບັດສໍາລັບສະມາຊິກທັງorົດຂອງເຈົ້າຫຼືສະມາຊິກສະເພາະ. DocForAllMembersCards=ສ້າງນາມບັດໃຫ້ສະມາຊິກທຸກຄົນ DocForOneMemberCards=ສ້າງນາມບັດໃຫ້ສະມາຊິກສະເພາະ DocForLabels=ສ້າງແຜ່ນທີ່ຢູ່ SubscriptionPayment=ການຈ່າຍເງິນປະກອບສ່ວນ LastSubscriptionDate=ວັນທີຂອງການຈ່າຍເງິນປະກອບສ່ວນຫຼ້າສຸດ LastSubscriptionAmount=ຈໍານວນການປະກອບສ່ວນຫຼ້າສຸດ LastMemberType=ປະເພດສະມາຊິກສຸດທ້າຍ MembersStatisticsByCountries=ສະຖິຕິສະມາຊິກຕາມປະເທດ MembersStatisticsByState=ສະຖິຕິສະມາຊິກຕາມລັດ/ແຂວງ MembersStatisticsByTown=ສະຖິຕິສະມາຊິກຕາມຕົວເມືອງ MembersStatisticsByRegion=ສະຖິຕິສະມາຊິກຕາມພາກພື້ນ NbOfMembers=ຈໍານວນສະມາຊິກທັງົດ NbOfActiveMembers=ຈໍານວນສະມາຊິກທີ່ເຄື່ອນໄຫວໃນປະຈຸບັນທັງົດ NoValidatedMemberYet=ບໍ່ພົບສະມາຊິກທີ່ກວດສອບແລ້ວ MembersByCountryDesc=This screen shows you the statistics of members by countries. MembersByCountryDesc2=Graphs and charts depend on the availability of the Google online graph service as well as on the availability of a working internet connection. MembersByStateDesc=ໜ້າ ຈໍນີ້ສະແດງໃຫ້ເຈົ້າເຫັນສະຖິຕິຂອງສະມາຊິກຕາມລັດ/ແຂວງ/ເມືອງ. MembersByTownDesc=ໜ້າ ຈໍນີ້ສະແດງສະຖິຕິຂອງສະມາຊິກຕາມເມືອງ. MembersByNature=ໜ້າ ຈໍນີ້ສະແດງໃຫ້ເຈົ້າເຫັນສະຖິຕິຂອງສະມາຊິກໂດຍ ທຳ ມະຊາດ. MembersByRegion=ໜ້າ ຈໍນີ້ສະແດງໃຫ້ເຈົ້າເຫັນສະຖິຕິຂອງສະມາຊິກຕາມພາກພື້ນ. MembersStatisticsDesc=ເລືອກສະຖິຕິທີ່ເຈົ້າຕ້ອງການອ່ານ ... MenuMembersStats=ສະຖິຕິ LastMemberDate=ວັນສະມາຊິກລ້າສຸດ LatestSubscriptionDate=ວັນທີປະກອບສ່ວນຫຼ້າສຸດ MemberNature=Nature of member MembersNature=Nature of members Public=%s ສາມາດເຜີຍແຜ່ການເປັນສະມາຊິກຂອງຂ້ອຍໃນ <a target="_blank" href="%s">ການລົງທະບຽນສາທາລະນະ</a> MembershipPublic=ສະມາຊິກສາທາລະນະ NewMemberbyWeb=ເພີ່ມສະມາຊິກໃ່ແລ້ວ. ກຳ ລັງລໍຖ້າການອະນຸມັດ NewMemberForm=ແບບຟອມສະມາຊິກໃ່ SubscriptionsStatistics=ສະຖິຕິການປະກອບສ່ວນ NbOfSubscriptions=ຈໍານວນການປະກອບສ່ວນ AmountOfSubscriptions=Amount collected from membership payments TurnoverOrBudget=ລາຍຮັບ (ສໍາລັບບໍລິສັດ) ຫຼືງົບປະມານ (ສໍາລັບພື້ນຖານ) DefaultAmount=Default amount of membership payment (used only if no amount is defined at member type level) MinimumAmount=Minimum amount of membership payment (has priority on any default amounts) CanEditAmount=Membership amount can be defined by the member CanEditAmountDetail=ຜູ້ເຂົ້າຊົມສາມາດເລືອກ / ແກ້ໄຂຈໍານວນການປະກອບສ່ວນຂອງມັນໂດຍບໍ່ຄໍານຶງເຖິງປະເພດຂອງສະມາຊິກ AmountIsLowerToMinimumNotice=ຈຳນວນຕໍ່າກວ່າ %s MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=ຫຼັງຈາກການລົງທະບຽນອອນໄລນ໌, ປ່ຽນອັດຕະໂນມັດໄປຫາຫນ້າການຈ່າຍເງິນອອນໄລນ໌ ByProperties=ໂດຍທໍາມະຊາດ MembersStatisticsByProperties=ສະຖິຕິສະມາຊິກໂດຍ ທຳ ມະຊາດ VATToUseForSubscriptions=VAT rate to use for membership payment NoVatOnSubscription=No VAT for membership payment ADHERENT_PRODUCT_ID_FOR_SUBSCRIPTIONS=Product used for membership line into invoice: %s NameOrCompany=ຊື່ຫຼືບໍລິສັດ SubscriptionRecorded=ບັນທຶກການປະກອບສ່ວນ NoEmailSentToMember=ບໍ່ໄດ້ສົ່ງອີເມວຫາສະມາຊິກ EmailSentToMember=ສົ່ງອີເມວຫາສະມາຊິກທີ່ %s SendReminderForExpiredSubscriptionTitle=Send reminder by email for expired membership SendReminderForExpiredSubscription=Send reminder by email to members when membership is about to expire (parameter is number of days before end of membership to send the reminder. It can be a list of days separated by a semicolon, for example '10;5;0;-5') MembershipPaid=ການເປັນສະມາຊິກໄດ້ຈ່າຍໃຫ້ກັບໄລຍະປະຈຸບັນ (ຈົນກ່ວາ %s) YouMayFindYourInvoiceInThisEmail=ເຈົ້າອາດຈະພົບໃບເກັບເງິນຂອງເຈົ້າຕິດຢູ່ກັບອີເມວນີ້ XMembersClosed=ສະມາຊິກ %s ປິດ XExternalUserCreated=ສ້າງຜູ້ໃຊ້ພາຍນອກ %s ForceMemberNature=ລັກສະນະສະມາຊິກບັງຄັບ (ບຸກຄົນຫຼືບໍລິສັດ) CreateDolibarrLoginDesc=ການສ້າງການເຂົ້າສູ່ລະບົບຂອງຜູ້ໃຊ້ສໍາລັບສະມາຊິກອະນຸຍາດໃຫ້ພວກເຂົາເຊື່ອມຕໍ່ກັບແອັບພລິເຄຊັນ. ອີງຕາມການອະນຸຍາດທີ່ໄດ້ຮັບ, ເຂົາເຈົ້າຈະສາມາດ, ສໍາລັບການຍົກຕົວຢ່າງ, ປຶກສາຫາລືຫຼືແກ້ໄຂໄຟລ໌ຂອງເຂົາເຈົ້າເອງ. CreateDolibarrThirdPartyDesc=ພາກສ່ວນທີສາມແມ່ນນິຕິບຸກຄົນທີ່ຈະໃຊ້ໃນໃບແຈ້ງຫນີ້ຖ້າທ່ານຕັດສິນໃຈສ້າງໃບແຈ້ງຫນີ້ສໍາລັບການປະກອບສ່ວນແຕ່ລະຄົນ. ທ່ານຈະສາມາດສ້າງມັນໄດ້ໃນພາຍຫຼັງໃນລະຫວ່າງການບັນທຶກການປະກອບສ່ວນ. MemberFirstname=ຊື່ສະມາຊິກ MemberLastname=ນາມສະກຸນສະມາຊິກ MemberCodeDesc=ລະຫັດສະມາຊິກ, ເປັນເອກະລັກສໍາລັບສະມາຊິກທັງຫມົດ MemberSubscriptionStartFirstDayOf=Force the suggested date of a membership to corresponds to the first day of a MemberSubscriptionStartAfter=Minimum period before the entry into force of the start date of a first membership subscription (excluding renewals) NoCorrection=No correction MemberSubscriptionStartAfterDesc=Example: +3m = +3 months, -5d = -5 days, +1Y = +1 year MemberSubscriptionStartAfterDesc2=This is the suggested date when creating a first membership subscription compared to the current date. For renewal, the date suggested by default will remain the end of the previous membership. SubscriptionLinkedToConciliatedTransaction=ການເປັນສະມາຊິກແມ່ນເຊື່ອມໂຍງກັບທຸລະກໍາທີ່ສອດຄ່ອງກັນ ດັ່ງນັ້ນການດັດແກ້ນີ້ບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ. ConfirmMassSubsriptionCreation=Confirm subscription creation ConfirmMassSubsriptionCreationQuestion=Are you sure you want to create the %s selected subscription(s)? XSubsriptionCreated=%s subscription(s) created XSubsriptionErrors=%s subscription(s) where in error CreateSubscription=Create subscription WarningNoComplementaryActionDone=No Complementary action on recording will be executed with this massaction NewMembership=New membership