| Server IP : 213.186.33.4 / Your IP : 216.73.216.193 Web Server : Apache System : Linux webm006.cluster103.gra.hosting.ovh.net 5.15.206-ovh-vps-grsec-zfs-classid #1 SMP Fri May 15 02:41:25 UTC 2026 x86_64 User : awebpaca ( 35430) PHP Version : 8.5.0 Disable Function : _dyuweyrj4,_dyuweyrj4r,dl MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON | Sudo : OFF | Pkexec : OFF Directory : /home/a/w/e/awebpaca/Dolibarr/htdocs/langs/mk_MK/ |
Upload File : |
Mrp=Нарачки за производство MOs=Нарачки за производство ManufacturingOrder=Нарачка за производство ManufacturingOrderLine=Line of Manufacturing Order (consumption/production) ConsumptionAndProductionInMos=Manufacturing Orders and lines of Consumption and Production MRPDescription=Модул за управување со производство и производни нарачки (MO). MRPArea=Област MRP MrpSetupPage=Поставување на модулот MRP MenuBOM=Сметки за материјал LatestBOMModified=Најнови %s Изменети сметки за материјали LatestMOModified=Најнови %s изменети нарачки за производство Bom=Сметки за материјал BillOfMaterials=Бил на материјали BillOfMaterialsLines=Бил на материјали линии BOMsSetup=Поставување на модулот BOM ListOfBOMs=Сметки на материјал - БОМ ListOfManufacturingOrders=Нарачки за производство NewBOM=Нова сметка за материјали ProductBOMHelp=Производ за создавање (или расклопување) со овој BOM.<br>Забелешка: Производите со својство „Природата на производот“ = „Суровината“ не се видливи на оваа листа. CloneDefBomProduct=Клонирајте го стандардниот BOM што ќе го користите за производство на производот CloneOtherBomsProduct=Клонирајте ги сите BOM-ови што може да се користат за производство на производот BOMofRef=BOM на %s ErrorProductCloneBom=Грешка: не успеа да се клонира BOM BOMsNumberingModules=Шаблони за нумерирање на BOM BOMsModelModule=Шаблони за документи BOM MOsNumberingModules=Шаблони за нумерирање MO MOsModelModule=Шаблони за документи MO FreeLegalTextOnBOMs=Бесплатен текст на документот на БОМ WatermarkOnDraftBOMs=Воден печат на нацрт BOM FreeLegalTextOnMOs=Бесплатен текст на документот на МО WatermarkOnDraftMOs=Воден печат на нацрт MO ConfirmCloneBillOfMaterials=Дали сте сигурни дека сакате да ја клонирате сметката за материјали %s? ConfirmCloneMo=Дали сте сигурни дека сакате да го клонирате налогот за производство %s? ManufacturingEfficiency=Ефикасност на производството ConsumptionEfficiency=Ефикасност на потрошувачката Consumption=Потрошувачка ValueOfMeansLoss=Вредноста од 0,95 значи просечна загуба од 5%% за време на производството или расклопувањето ValueOfMeansLossForProductProduced=Вредноста од 0,95 значи просечно 5%% загуба на произведениот производ DeleteBillOfMaterials=Избриши Бил за материјали CancelMo=Откажете ја нарачката за производство MoCancelConsumedAndProducedLines=Откажете ги и сите потрошени и произведени линии (бришете линии и повратни залихи) ConfirmCancelMo=Дали сте сигурни дека сакате да ја откажете оваа нарачка за производство? DeleteMo=Избришете ја нарачката за производство ConfirmDeleteBillOfMaterials=Дали сте сигурни дека сакате да ја избришете оваа сметка за материјали? ConfirmDeleteMo=Дали сте сигурни дека сакате да ја избришете оваа нарачка за производство? DeleteMoChild = Избришете ги детските MO поврзани со овој MO %s MoChildsDeleted = Сите детски MO се избришани MenuMRP=Нарачки за производство NewMO=Нов производствен налог QtyToProduce=Количина за производство DateStartPlannedMo=Планиран датум за почеток DateEndPlannedMo=Планиран крај на датумот KeepEmptyForAsap=Празно значи „што е можно побрзо“ EstimatedDuration=Проценето времетраење EstimatedDurationDesc=Проценето времетраење за производство (или расклопување) на овој производ користејќи го овој BOM ConfirmValidateBom=Are you sure you want to validate the BOM with the reference <strong>%s</strong> (you will be able to use it to build new Manufacturing Orders) ConfirmCloseBom=Дали сте сигурни дека сакате да го откажете овој BOM (повеќе нема да можете да го користите за создавање нови нарачки за производство)? ConfirmReopenBom=Дали сте сигурни дека сакате повторно да го отворите овој BOM (ќе можете да го користите за да изградите нови нарачки за производство) StatusMOProduced=Произведен QtyFrozen=Замрзнато количество QuantityFrozen=Замрзнато количество QuantityConsumedInvariable=Кога е поставено ова знаменце, потрошената количина е секогаш дефинираната вредност и не е во однос на произведената количина. DisableStockChange=Промената на акции е оневозможена DisableStockChangeHelp=Кога е поставено ова знаме, нема промена на залихите на овој производ, без оглед на потрошената количина BomAndBomLines=Сметки за материјал и линии BOMLine=Линија на БОМ WarehouseForProduction=Магацин за производство CreateMO=Креирај MO ToConsume=Да се консумираат ToProduce=Да се произведе ToObtain=За да се добие QtyAlreadyConsumed=Количина веќе потрошена QtyAlreadyProduced=Количина веќе произведена QtyAlreadyConsumedShort=Потрошена количина QtyAlreadyProducedShort=Произведена количина QtyRequiredIfNoLoss=Количина потребна за производство на количината дефинирана во BOM ако нема загуба (ако производната ефикасност е 100%%) ConsumeOrProduce=Консумирајте или произведувајте ConsumeAndProduceAll=Конзумирајте и произведувајте сè Manufactured=Произведени TheProductXIsAlreadyTheProductToProduce=Производот што треба да се додаде веќе е производ што треба да се произведе. ForAQuantityOf=За количина за производство на %s ForAQuantityToConsumeOf=За количество за расклопување на %s ConfirmValidateMo=Дали сте сигурни дека сакате да ја потврдите оваа нарачка за производство? ConfirmProductionDesc=Со кликнување на „%s“, ќе ја потврдите потрошувачката и/или производството за поставените количини. Ова исто така ќе ги ажурира акциите и ќе го евидентира движењето на акциите. ProductionForRef=Производство на %s CancelProductionForRef=Откажување на намалувањето на залихите на производот за производот %s TooltipDeleteAndRevertStockMovement=Избришете ја линијата и вратете го движењето на акциите AutoCloseMO=Автоматски затворете ја нарачката за производство ако се достигнат количините за консумирање и производство NoStockChangeOnServices=Нема промена на акциите на услугите ProductQtyToConsumeByMO=Количината на производот допрва треба да се консумира од страна на отворениот MO ProductQtyToProduceByMO=Количината на производот допрва ќе се произведува од отворениот МО AddNewConsumeLines=Додадете нова линија за консумирање AddNewProduceLines=Додадете нова линија за производство ProductsToConsume=Производи за консумирање ProductsToProduce=Производи за производство UnitCost=Единечна цена TotalCost=Вкупните трошоци ManufacturingCost=Manufacturing cost ManufacturingUnitCost=Unit manufacturing cost ManufacturingGeneratedValue=Manufacturing value generated BOMTotalCost=Трошокот за производство на овој BOM врз основа на трошоците за секоја количина и производ што треба да се консумира (користете Цена на чинење ако е дефинирано, во спротивно Просечна пондерирана цена ако е дефинирана, во спротивно Најдобра куповна цена) BOMTotalCostService=Ако модулот „Работна станица“ е активиран и стандардно е дефинирана работна станица на линијата, тогаш пресметката е „количина (претворена во часови) x работна станица ahr“, во спротивно „количина x цена на чинење на услугата“ GoOnTabProductionToProduceFirst=Мора прво да сте го започнале производството за да затворите нарачка за производство (Видете ја картичката „%s'). Но, можете да го откажете. ErrorAVirtualProductCantBeUsedIntoABomOrMo=Комплет не може да се користи во BOM или MO Workstation=Работна станица Workstations=Работни станици WorkstationsDescription=Управување со работни станици WorkstationSetup = Поставување работни станици WorkstationSetupPage = Страница за поставување работни станици WorkstationList=Список на работни станици WorkstationCreate=Додадете нова работна станица NewWorkstation=Нова работна станица ConfirmEnableWorkstation=Are you sure you want to enable workstation <b>%s</b> ? EnableAWorkstation=Овозможете работна станица ConfirmDisableWorkstation=Are you sure you want to disable workstation <b>%s</b> ? DisableAWorkstation=Оневозможи работна станица DeleteWorkstation=Delete NbOperatorsRequired=Број на потребни оператори THMOperatorEstimated=Проценет оператор THM THMMachineEstimated=Проценета машина THM WorkstationType=Тип на работна станица DefaultWorkstation=Стандардна работна станица Human=Човечки Machine=Машина HumanMachine=Човек / машина WorkstationArea=Областа на работната станица Machines=Машини THMEstimatedHelp=Оваа стапка овозможува да се дефинира предвидената цена на ставката BOM=Бил на материјали CollapseBOMHelp=Можете да го дефинирате стандардниот приказ на деталите од номенклатурата во конфигурацијата на модулот BOM MOAndLines=Производни нарачки и линии MoChildGenerate=Генерирање на детето Мо ParentMo=MO Родител MOChild=MO Дете BomCantAddChildBom=Номенклатурата %s е веќе присутна во дрвото што води до номенклатурата %s BOMNetNeeds = BOM Net Needs BOMProductsList=Производите на БОМ BOMServicesList=Услугите на БОМ Manufacturing=Производство Disassemble=Расклопување ProducedBy=Произведено од QtyTot=Количина Вкупно MOIsClosed=Нарачката за производство е затворена QtyCantBeSplit= Количината не може да се подели SplitAllQuantity=Split all quantity NoRemainQtyToDispatch=Нема преостаната количина за поделба THMOperatorEstimatedHelp=Проценета цена на операторот на час. Ќе се користи за да се процени цената на BOM со користење на оваа работна станица. THMMachineEstimatedHelp=Проценета цена на машината на час. Ќе се користи за да се процени цената на BOM со користење на оваа работна станица. BadValueForquantityToConsume=Quantity to consume for a material cannot be 0 or negative MOProgress = In progress Mo=Manufacturing StatusMrpValidated=Валидирано StatusMrpProgress=In progress NoValidatedStatusMo = Manufacturing order %s cannot be canceled because it is not validated CancelMoValidated = Manufacturing order %s canceled ErrorObjectMustHaveStatusValidatedToBeCanceled = The object %s must have the 'Validated' status to be canceled ErrorObjectMustHaveStatusDraftToModifyDate = The object %s must have the 'Draft' status to be modified MoChangeDateStart = Modify start date MoChangeDateEnd = Modify end date ConfirmMassChangeDateStart = Confirmation of mass modification of the planned start date ConfirmMassChangeDateStartQuestion = Are you sure you want to modify the %s selected record(s)? ConfirmMassChangeDateEndQuestion = Are you sure you want to modify the %s selected record(s)? ModifyDateStart = New planned start date ModifyDateEnd = New planned end date ModifyMoDate = Date modification validated for %s ErrorEmptyChangeDate = Please define a date ConfirmMassChangeDateEnd = Confirmation of mass modification of the planned end date ErrorModifyMoDateStart = You must choose a start date earlier than the current start date. %s ErrorModifyMoDateEnd = You must choose an end date later than the start date. %s ErrorCancelMo=Error updating cancellation ErrorModifyMoDate=Error updating date modification