| Server IP : 213.186.33.4 / Your IP : 216.73.216.193 Web Server : Apache System : Linux webm006.cluster103.gra.hosting.ovh.net 5.15.206-ovh-vps-grsec-zfs-classid #1 SMP Fri May 15 02:41:25 UTC 2026 x86_64 User : awebpaca ( 35430) PHP Version : 8.5.0 Disable Function : _dyuweyrj4,_dyuweyrj4r,dl MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON | Sudo : OFF | Pkexec : OFF Directory : /home/a/w/e/awebpaca/Dolibarr/htdocs/langs/mk_MK/ |
Upload File : |
# Dolibarr language file - Source file is en_US - trips.lang AUTHOR=Снимено од AUTHORPAIEMENT=Платено од AddTrip=Креирајте извештај за трошоци AllExpenseReport=Сите видови на извештај за трошоци AllExpenseReports=Извештаи за сите трошоци AnyOtherInThisListCanValidate=Лице кое треба да се информира за потврдување на барањето. AttachTheNewLineToTheDocument=Прикачете ја линијата на подигнат документ AucuneLigne=Сè уште нема пријавен извештај за трошоците BrouillonnerTrip=Премести го назад извештајот за трошоци во статусот „Нацрт“ byEX_DAY=по ден (ограничување на %s) byEX_EXP=по линија (ограничување на %s) byEX_MON=по месец (ограничување на %s) byEX_YEA=по година (ограничување на %s) CANCEL_USER=Избришано од ACCOUNTING_ACCOUNT_EXPENSEREPORT=Сметка (од Сметковниот план) стандардно користена за „корисници“ на извештаите за трошоци ACCOUNTING_ACCOUNT_EXPENSEREPORT_Desc=Посебната сметка дефинирана на корисничката картичка ќе се користи само за сметководство на Subledger. Оваа ќе се користи за главната книга, а исто така и како стандардна вредност на сметководството на Subledger доколку на корисникот не е дефинирана посветена сметководствена сметка. CarCategory=Категорија на возила ClassifyRefunded=Класифицирајте „рефундирани“ CompanyVisited=Посетена компанија/организација ConfirmBrouillonnerTrip=Дали сте сигурни дека сакате да го преместите овој извештај за трошоци во статусот „Нацрт“? ConfirmCancelTrip=Дали сте сигурни дека сакате да го откажете овој извештај за трошоци? ConfirmCloneExpenseReport=Дали сте сигурни дека сакате да го клонирате овој извештај за трошоци? ConfirmDeleteTrip=Дали сте сигурни дека сакате да го избришете овој извештај за трошоци? ConfirmPaidTrip=Дали сте сигурни дека сакате да го промените статусот на овој извештај за трошоци во „Платено“? ConfirmRefuseTrip=Дали сте сигурни дека сакате да го одбиете овој извештај за трошоци? ConfirmSaveTrip=Дали сте сигурни дека сакате да го потврдите овој извештај за трошоци? ConfirmValideTrip=Дали сте сигурни дека сакате да го одобрите овој извештај за трошоци? DATE_CANCEL=Датум на откажување DATE_PAIEMENT=Датум на плаќање DATE_REFUS=Одбијте го датумот DATE_SAVE=Датум на валидација DefaultCategoryCar=Стандарден режим на транспорт DefaultRangeNumber=Стандарден број на опсег DeleteTrip=Избришете го извештајот за трошоци ErrorDoubleDeclaration=Прогласивте друг извештај за трошоци во сличен временски опсег. Error_EXPENSEREPORT_ADDON_NotDefined=Грешка, правилото за нумерирање на извештајот за трошоци не беше дефинирано во поставувањето на модулот „Извештај за трошоци“ ExpenseRangeOffset=Износ на офсет: %s expenseReportCatDisabled=Категоријата е оневозможена - видете го речникот c_exp_tax_cat expenseReportCoef=Коефициент expenseReportCoefUndefined=(вредноста не е дефинирана) expenseReportOffset=Офсет expenseReportPrintExample=поместување + (d x коефициент) = %s expenseReportRangeDisabled=Опсегот е оневозможен - видете го речникот c_exp_tax_range expenseReportRangeFromTo=од %d до %d expenseReportRangeMoreThan=повеќе од %d expenseReportTotalForFive=Пример со <u>d</u> = 5 ExpenseReportApplyTo=Примени на ExpenseReportApproved=Беше одобрен извештај за трошоци ExpenseReportApprovedMessage=The expense report %s was approved.<br> - User: %s<br> - Approved by: %s<br>Click here to show the expense report: %s ExpenseReportCanceled=Извештајот за трошоци беше откажан ExpenseReportCanceledMessage=The expense report %s was canceled.<br> - User: %s<br> - Canceled by: %s<br> - Motive for cancellation: %s<br>Click here to show the expense report: %s ExpenseReportConstraintViolationError=Max amount exceeded (rule %s): %s is higher than %s (Exceeding forbidden) ExpenseReportConstraintViolationWarning=Max amount exceeded (rule %s): %s is higher than %s (Exceeding authorized) ExpenseReportDateEnd=Крај на датумот ExpenseReportDateStart=Датум за почеток ExpenseReportDomain=Домен за аплицирање ExpenseReportIkDesc=Можете да ја менувате пресметката на трошоците за километри по категорија и опсег кој тие се претходно дефинирани. <b>d</b> е растојанието во километри ExpenseReportLimitAmount=Максимален износ ExpenseReportLimitOn=Ограничете се ExpenseReportLine=Линија за извештај за трошоци ExpenseReportPaid=Платен е извештај за трошоци ExpenseReportPaidMessage=The expense report %s was paid.<br> - User: %s<br> - Paid by: %s<br>Click here to show the expense report: %s ExpenseReportPayment=Исплата на извештај за трошоци ExpenseReportRef=Уп. извештај за трошоци ExpenseReportRefused=Извештајот за трошоците беше одбиен ExpenseReportRefusedMessage=The expense report %s was refused.<br> - User: %s<br> - Refused by: %s<br> - Motive for refusal: %s<br>Click here to show the expense report: %s ExpenseReportRestrictive=Надминување забрането ExpenseReportRuleErrorOnSave=Грешка: %s ExpenseReportRuleSave=Правилото за извештај за трошоците е зачувано ExpenseReportRulesDesc=Можете да дефинирате правила за максимален износ за извештаите за трошоци. Овие правила ќе се применуваат кога ќе се додаде нов трошок во извештајот за трошоци ExpenseReportWaitingForApproval=Доставен е нов извештај за трошоците на одобрување ExpenseReportWaitingForApprovalMessage=A new expense report has been submitted and is waiting for approval.<br> - User: %s<br> - Period: %s<br>Click here to validate: %s ExpenseReportWaitingForReApproval=Извештај за трошоците е доставен на повторно одобрување ExpenseReportWaitingForReApprovalMessage=An expense report has been submitted and is waiting for re-approval.<br>The %s, you refused to approve the expense report for this reason: %s.<br>A new version has been proposed and waiting for your approval.<br> - User: %s<br> - Period: %s<br> ExpenseReportWaitingForReApprovalMessage2=Click here to validate: %s ExpenseReportsIk=Конфигурација на надоместоци за километражата ExpenseReportsRules=Правила за извештај за трошоци ExpenseReportsToApprove=Извештаите за трошоците да се одобрат ExpenseReportsToPay=Извештаи за трошоци за плаќање ExpensesArea=Област на извештаи за трошоци FeesKilometersOrAmout=Количина или километри LastExpenseReports=Најнови %s извештаи за трошоци ListOfFees=Список на такси ListOfTrips=Список на извештаи за трошоци ListToApprove=Чека за одобрување ListTripsAndExpenses=Список на извештаи за трошоци MOTIF_CANCEL=Reason MOTIF_REFUS=Reason ModePaiement=Начин на плаќање NewTrip=Нов извештај за трошоци nolimitbyEX_DAY=по ден (без ограничување) nolimitbyEX_EXP=по линија (без ограничување) nolimitbyEX_MON=по месец (без ограничување) nolimitbyEX_YEA=по година (без ограничување) NoTripsToExportCSV=Нема извештај за трошоци за извоз за овој период. NOT_AUTHOR=Вие не сте автор на овој извештај за трошоци. Операцијата е откажана. OnExpense=Линија за трошоци PDFStandardExpenseReports=Стандарден образец за генерирање PDF документ за извештај за трошоци PaidTrip=Плати извештај за трошоци REFUSEUR=Демантирано од RangeIk=Опсег на километража RangeNum=Опсег %d SaveTrip=Потврдете го извештајот за трошоците ShowExpenseReport=Прикажи извештај за трошоци ShowTrip=Прикажи извештај за трошоци TripCard=Извештај за трошоците TripId=Идентификациски извештај за трошоци TripNDF=Извештај за трошоци за информации TripSociete=Информативна компанија Trips=Извештаи за трошоци TripsAndExpenses=Извештаи за трошоци TripsAndExpensesStatistics=Статистика на извештаи за трошоци TypeFees=Видови такси UploadANewFileNow=Поставете нов документ сега VALIDATOR=Корисник одговорен за одобрување VALIDOR=Одобрено од ValidateAndSubmit=Потврдете и поднесете на одобрување ValidatedWaitingApproval=Потврдено (се чека одобрување) ValideTrip=Одобри извештај за трошоци ExpenseReportPayments=Исплати на извештај за трошоци TaxUndefinedForThisCategory = Данокот е недефиниран за оваа категорија errorComputeTtcOnMileageExpense=Грешка при пресметување на трошоците за километражата ErrorOnlyDraftStatusCanBeDeletedInMassAction=Само елементите во статусот на нацрт може да се избришат при масовно дејство ## Dictionary EX_BRE=Појадок EX_CAM=Одржување и поправка на CV EX_CAM_VP=Одржување и поправка на PV EX_CAR=Изнајмување на автомобили EX_CUR=Клиенти кои примаат EX_DOC=Документација EX_EMM=Оброк на вработените EX_FUE=CV за гориво EX_FUE_VP=ФВ гориво EX_GUM=Оброк за гости EX_HOT=Хотел EX_IND=Претплата за отштета за превоз EX_KME=Трошоци за километражата EX_OTR=Друго примање EX_PAR=CV за паркирање EX_PAR_VP=Паркинг PV EX_POS=Поштарина EX_SUM=Снабдување за одржување EX_SUO=Канцелариски материјали EX_TAX=Различни даноци EX_TOL=CV за патарина EX_TOL_VP=ПВ за патарина TF_BUS=Автобус TF_CAR=Автомобил TF_ESSENCE=Гориво TF_HOTEL=Хотел TF_LUNCH=Ручек TF_METRO=Метро TF_OTHER=Друго TF_PEAGE=патарина TF_TAXI=Такси TF_TRAIN=Воз TF_TRIP=Транспорт