| Server IP : 213.186.33.4 / Your IP : 216.73.216.193 Web Server : Apache System : Linux webm006.cluster103.gra.hosting.ovh.net 5.15.206-ovh-vps-grsec-zfs-classid #1 SMP Fri May 15 02:41:25 UTC 2026 x86_64 User : awebpaca ( 35430) PHP Version : 8.5.0 Disable Function : _dyuweyrj4,_dyuweyrj4r,dl MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON | Sudo : OFF | Pkexec : OFF Directory : /home/a/w/e/awebpaca/Dolibarr/htdocs/langs/nb_NO/ |
Upload File : |
# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies newSocieteAdded=Din kontaktinformasjon er registrert. Vi kommer snart tilbake til deg... ContactUsDesc=Dette skjemaet lar deg sende oss en melding for en første kontakt. ErrorCompanyNameAlreadyExists=Firmanavnet %s finnes allerede. Velg et annet! ErrorSetACountryFirst=Angi land først SelectThirdParty=Velg en tredjepart ConfirmDeleteCompany=Er du sikker på at du vil slette dette selskapet og all relatert informasjon? DeleteContact=Slett kontaktperson ConfirmDeleteContact=Er du sikker på at du vil slette denne kontakten? MenuNewThirdParty=Ny tredje part MenuNewCustomer=Ny kunde MenuNewProspect=Nytt prospekt MenuNewSupplier=Ny leverandør MenuNewPrivateIndividual=Ny privatperson NewCompany=Nytt selskap (prospekt, kunde, leverandør) NewThirdParty=Ny tredjepart (prospekt, kunde, leverandør) CreateDolibarrThirdPartySupplier=Opprett en tredjepart (leverandør) CreateThirdPartyOnly=Opprett tredjepart CreateThirdPartyAndContact=Opprett en tredjepart med underkontakt ProspectionArea=Prospektområde IdThirdParty=Tredjepart-ID IdCompany=Firma-ID IdContact=Kontaktperson-ID ThirdPartyAddress=Tredjeparts adresse ThirdPartyContacts=Tredjeparts kontakter ThirdPartyContact=Tredjeparts kontakt/adresse Company=Bedrift CompanyName=Firmanavn AliasNames=Alias (kommersielt, trademark,...) AliasNameShort=Alias Navn Companies=Bedrifter CountryIsInEEC=Landet er innenfor Det europeiske økonomiske fellesskap PriceFormatInCurrentLanguage=Prisvisningsformat i gjeldende språk og valuta ThirdPartyName=Tredjepartsnavn ThirdPartyEmail=Tredjeparts e-post ThirdParty=Tredjepart ThirdParties=Tredjeparter ThirdPartyProspects=Prospekter ThirdPartyProspectsStats=Prospekter ThirdPartyCustomers=Kunder ThirdPartyCustomersStats=Kunder ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Kunder med %s eller %s ThirdPartySuppliers=Leverandører ThirdPartyType=Tredjepartstype Individual=Privatperson ToCreateContactWithSameName=Will automatically create a contact/address with same information as the third party under the third party. In most cases, even if your third party is a natural person, creating a third party alone is enough. ParentCompany=Morselskap Subsidiaries=Datterselskaper ReportByMonth=Rapport per måned ReportByCustomers=Rapport per kunde ReportByThirdparties=Rapporter per tredjepart ReportByQuarter=Rapport per takst CivilityCode=Civility code (ikke i Norge) RegisteredOffice=Registered office (ikke i Norge) Lastname=Etternavn Firstname=Fornavn RefEmployee=Ansatt referanse NationalRegistrationNumber=Nasjonalt registreringsnummer PostOrFunction=Stilling UserTitle=Tittel NatureOfThirdParty=Tredjeparts art NatureOfContact=Kontaktens art Address=Adresse State=Fylke(delstat) StateId=Stats-ID StateCode=Stat-/provinskode StateShort=Stat DepartmentBuyer=Kjøpers stat/provins Region=Region Region-State=Region - Stat Country=Land CountryCode=Landskode CountryId=Land-ID Phone=Telefon PhoneShort=Telefon Skype=Skype Call=Ring Chat=Chat PhonePro=Firmatelefon PhonePerso=Tlf. privat PhoneMobile=Tlf. mobil No_Email=Refuse mass emails Fax=Faks Zip=Postnummer Town=Poststed Web=Web Poste= Posisjon DefaultLang=Standardspråk VATIsUsed=MVA brukt VATIsUsedWhenSelling=Dette definerer om denne tredjeparten inkluderer en merverdiavgift eller ikke når den lager en faktura til sine egne kunder VATIsNotUsed=Salgsavgift er ikke brukt VATReverseCharge=MVA omvendt avgift VATReverseChargeByDefault=MVA omvendt avgift som standard VATReverseChargeByDefaultDesc=På leverandørfaktura benyttes som standard omvendt MVA-avgift CopyAddressFromSoc=Kopier adresse fra tredjepartsdetaljer ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Tredjepart verken kunde eller leverandør, ingen tilgjengelige henvisende objekter ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=Tredjeparts verken kunde eller leverandør, rabatter er ikke tilgjengelige PaymentBankAccount=Bankkonto betaling OverAllProposals=Tilbud OverAllOrders=Ordre OverAllInvoices=Fakturaer OverAllSupplierProposals=Prisforespørsel ##### Local Taxes ##### LocalTax1IsUsed=Bruk avgift 2 LocalTax1IsUsedES= RE brukes LocalTax1IsNotUsedES= RE brukes ikke LocalTax2IsUsed=Bruk avgift 3 LocalTax2IsUsedES= IRPF brukes LocalTax2IsNotUsedES= IRPF brukes ikke WrongCustomerCode=Ugyldig kundekode WrongSupplierCode=Leverandørkode ugyldig CustomerCodeModel=Mal kundekode SupplierCodeModel=Leverandørkode modell Gencod=Strekkode GencodBuyPrice=Strekkode av prisreferanse ##### Professional ID ##### ProfId1Short=Prof. id 1 ProfId2Short=Prof. id 2 ProfId3Short=Prof. id 3 ProfId4Short=Prof. id 4 ProfId5Short=Prof id 5 ProfId6Short=Prof.ID 6 ProfId7Short=Prof. ID 7 ProfId8Short=Prof. ID 8 ProfId9Short=Prof. ID 9 ProfId10Short=Prof. ID 10 ProfId1=Profesjonell ID 1 ProfId2=Profesjonell ID 2 ProfId3=Profesjonell ID 3 ProfId4=Profesjonell ID 4 ProfId5=Profesjonell ID 5 ProfId6=Profesjonell ID 6 ProfId7=Professional ID 7 ProfId8=Professional ID 8 ProfId9=Professional ID 9 ProfId10=Professional ID 10 ProfId1AR=Prof ID 1 (CUIT/CUIL) ProfId2AR=Prof ID 2 (bruttoinntekter) ProfId1AT=Prof Id 1 (USt.-IdNr) ProfId2AT=Prof Id 2 (USt.-IdNr) ProfId3AT=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.) ProfId5AT=EORI-nummer ProfId1AU=Prof ID 1 (ABN) ProfId1BE=Prof ID 1 (Profesjonelt nummer) ProfId5BE=EORI-nummer ProfId1BR=CNPJ ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual) ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal) ProfId4BR=CPF #ProfId5BR=CNAE #ProfId6BR=INSS ProfId1CA=Register-ID ProfId1CH=UID-Nummer ProfId3CH=Prof ID 1 (Føderalt nummer) ProfId4CH=Prof ID 2 (Commercial Record number) ProfId5CH=EORI-nummer ProfId1CL=Prof ID 1 (RUT) ProfId1CM=ID. prof. 1 (handelsregister) ProfId2CM=ID. prof. 2 (Unikt skatteidentifikasjonsnummer) ProfId3CM=ID. prof. 3 (Antall opprettelsesdekret) ProfId4CM=ID. prof. 4 (Antall innskuddsbevis) ProfId5CM=ID. prof. 5 (Annet) ProfId1CN=USCI ProfId1ShortCM=Handelsregister ProfId2ShortCM=UIN ProfId3ShortCM=Antall opprettelsesdekret ProfId4ShortCM=Antall innskuddsbevis ProfId5ShortCM=Andre ProfId1CO=Prof ID 1 (RUT) ProfId1DE=Prof ID 1 (USt.-IdNr) ProfId2DE=Prof ID 2 (USt.-Nr) ProfId3DE=Prof ID 3 (Handelsregister-Nr.) ProfId5DE=EORI-nummer ProfId1ES=Prof ID 1 (CIF / NIF) ProfId2ES=Prof ID 2 (personnummer) ProfId3ES=Prof ID 3 (CNAE) ProfId4ES=Prof ID 4 (Collegiate nummer) ProfId5ES=Prof Id 5 (EORI-nummer) ProfId1FR=Prof ID 1 (SIREN) ProfId2FR=Prof ID 2 (SIRET) ProfId3FR=Prof ID 3 (NAF, gammel APE) ProfId4FR=Prof ID 4 (RCS/RM) ProfId5FR=Prof Id 5 (EORI-nummer) ProfId6FR=Prof Id 6 (RNA-nummer) ProfId1ShortFR=SIREN ProfId2ShortFR=SIRET ProfId3ShortFR=NAF ProfId4ShortFR=RCS ProfId5ShortFR=EORI ProfId6ShortFR=RNA ProfId1GB=Prof Id 1 (Registreringsnummer) ProfId3GB=Prof Id 3 (SIC) ProfId1HK=BRN ProfId1HN=Prof ID 1 (RTN) ProfId1IN=Prof ID 1 (TIN) ProfId2IN=Prof ID 2 (PAN) ProfId3IN=Prof ID 3 (SRVC TAX) ProfId4IN=Prof ID 4 ProfId5IN=Prof Id 5 ProfId5IT=EORI-nummer ProfId1LU=Prof. ID 1 (R.C.S Luxembourg) ProfId2LU=Prof. ID (Forretningslisens) ProfId5LU=EORI-nummer ProfId1MA=Prof ID 1 (RC) ProfId2MA=Prof ID 2 (patent) ProfId3MA=Prof ID 3 (IF) ProfId4MA=Prof ID 4 (CNSS) ProfId5MA=Profesjonell ID 5 (I.C.E.) ProfId1MX=Prof ID 1 (RFC). ProfId2MX=Prof ID 2 (R.. P. IMSS) ProfId3MX=Prof Id 3 (Professional Charter) ProfId1NL=KVK nummer ProfId4NL=Burgerservicenummer (BSN) ProfId5NL=EORI-nummer ProfId1PT=Prof ID 1 (NIPC) ProfId2PT=Prof ID 2 (Personnummer) ProfId3PT=Prof ID 3 (Commercial Record number) ProfId4PT=Prof ID 4 (Conservatory) ProfId5PT=Prof Id 5 (EORI-nummer) ProfId1SN=RC ProfId2SN=NINEA ProfId1TN=Prof ID 1 (RC) ProfId2TN=Prof ID 2 (Fiscal matricule) ProfId3TN=Prof ID 3 (Douane code) ProfId4TN=Prof ID 4 (BAN) ProfId1US=Prof-Id (FEIN) ProfId1RO=Prof Id 1 (CUI) ProfId2RO=Prof Id 2 (Nr. Înmatriculare) ProfId3RO=Prof Id 3 (CAEN) ProfId4RO=Prof Id 5 (EUID) ProfId5RO=Prof Id 5 (EORI-nummer) ProfId1RU=Prof ID 1 (OGRN) ProfId2RU=Prof ID 2 (INN) ProfId3RU=Prof ID 3 (KPP) ProfId4RU=Prof ID 4 (OKPO) ProfId1SG=UEN ProfId1UA=Prof Id 1 (EDRPOU) ProfId2UA=Prof Id 2 (DRFO) ProfId3UA=Prof Id 3 (INN) ProfId4UA=Prof Id 4 (sertifikat) ProfId5UA=Prof Id 5 (RNOKPP) ProfId6UA=Prof Id 6 (TRDPAU) ProfId1DZ=RC ProfId2DZ=Art. ProfId3DZ=NIF ProfId4DZ=NIS ProfId1GA=N° Statistique ProfId2GA=CNSS ProfId3GA=CNAMGS ProfId4GA=RCCM ProfId5GA=NIM ProfId6GA=NIF VATIntra=MVA-ID VATIntraShort=MVA-ID VATIntraSyntaxIsValid=Gyldig syntaks VATPaymentFrequency=Mva betalingsfrekvens ProspectCustomer=Prospekt/Kunde Prospect=Prospekt CustomerCard=Kundekort Customer=Kunde CustomerRelativeDiscount=Relativ kunderabatt SupplierRelativeDiscount=Relativ leverandørrabatt CustomerRelativeDiscountShort=Relativ rabatt CustomerAbsoluteDiscountShort=Absolutt rabatt CompanyHasRelativeDiscount=Denne kunden har en rabatt på <b>%s%%</b> CompanyHasNoRelativeDiscount=Denne kunden har ingen relative rabatter angitt HasRelativeDiscountFromSupplier=Du har en standardrabatt på <b> %s%% </b> hos denne leverandøren HasNoRelativeDiscountFromSupplier=Ingen standard relativ rabatt hos denne leverandøren CompanyHasAbsoluteDiscount=Denne kunden har rabatter tilgjengelig (kreditnotaer eller nedbetalinger) for <b> %s </b> %s CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=Denne kunde har tilgjengelige rabatter (kommersielle, forskuddsbetalinger) for <b>%s </b> CompanyHasCreditNote=Denne kunde har fortsatt kreditnotaer for <b>%s</b> HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=Ingen rabatt/kreditt tilgjengelig fra denne leverandøren HasAbsoluteDiscountFromSupplier=Du har rabatter tilgjengelig (kreditnotaer eller nedbetalinger) for <b> %s </b> %s fra denne leverandøren HasDownPaymentOrCommercialDiscountFromSupplier=Du har tilgjengelige rabatter (kommersielle, forskuddsbetalinger) for <b>%s</b> fra denne leverandøren HasCreditNoteFromSupplier=Du har kreditnotaer for <b>%s</b> fra denne leverandøren CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Denne kunden har ingen rabatt tilgjengelig CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Absolutte kunderabatter (gitt av alle brukere) CustomerAbsoluteDiscountMy=Absolutte kunderabatter (gitt av deg selv) SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=Absolutte leverandørrabatter (oppgitt av alle brukere) SupplierAbsoluteDiscountMy=Absolutt leverandørrabatter (oppgitt av deg selv) DiscountNone=Ingen Vendor=Leverandør Supplier=Leverandør AddContact=Opprett kontakt AddContactAddress=Opprett kontakt/adresse EditContact=Endre kontakt EditContactAddress=Endre kontakt/adresse Contact=Kontakt/Adresse Contacts=Kontakter ContactNotes=Merknader ContactPersonalData=Personlig informasjon ContactRelatedItems=Relaterte enheter ContactLinkedFiles=Tilknyttede filer ContactEvents=Hendelser/Agenda ContactId=Kontakt ID ContactsAddresses=Kontakter / Adresser ContactsAddressesExt=Delte kontakter/adresser FromContactName=Navn NoContactDefinedForThirdParty=Ingen kontakt definert for denne tredjepart NoContactDefined=Ingen kontaktpersoner definert DefaultContact=Standardkontakt ContactByDefaultFor=Standard kontakt/adresse for AddThirdParty=Opprett tredjepart DeleteACompany=Slett et firma PersonalInformations=Personlig informasjon AccountancyCode=Regnskapskonto CustomerCode=Kundekode SupplierCode=Leverandørkode CustomerCodeShort=Kundenummer SupplierCodeShort=Leverandørkode CustomerCodeDesc=Kundekode, unikt for alle kunder SupplierCodeDesc=Leverandørkode, unikt for alle leverandører RequiredIfCustomer=Påkrevet hvis tredjeparten er kunde eller prospekt RequiredIfSupplier=Påkrevd hvis tredjepart er en leverandør ValidityControledByModule=Gyldighet kontrollert av modulen ThisIsModuleRules=Regler for denne modulen ProspectToContact=Prospekt til kontakt CompanyDeleted=Firma "%s" er slettet fra databasen. ListOfContacts=Oversikt over kontaktpersoner ListOfContactsAddresses=Oversikt over kontaktpersoner ListOfThirdParties=Liste over tredjeparter ShowCompany=Tredjepart ShowContact=Kontakt-Adresse ContactsAllShort=Alle (ingen filter) ContactType=Kontaktrolle ContactForOrders=Ordrekontakt ContactForOrdersOrShipments=Ordre- eller leveransekontakt ContactForProposals=Tilbudskontakt ContactForContracts=Kontraktkontakt ContactForInvoices=Fakturakontakt NoContactForAnyOrder=Kontaktpersonen er ikke tilknyttet noen ordre NoContactForAnyOrderOrShipments=Denne kontakten er ikke kontakt for noen ordre eller forsendelser NoContactForAnyProposal=Kontaktpersonen er ikke tilknyttet noen tilbud NoContactForAnyContract=Kontaktpersonen er ikke tilknyttet noen kontrakt NoContactForAnyInvoice=Kontaktpersonen er ikke tilknyttet noen faktura NewContact=Ny kontaktperson NewContactAddress=Ny kontakt/adresse MyContacts=Mine kontaktpersoner Capital=Aksjekapital CapitalOf=Aksjekapital på %s EditCompany=Rediger firma ThisUserIsNot=Denne brukeren er ikke et prospekt, kunde eller leverandør VATIntraCheck=Sjekk VATIntraCheckDesc=The VAT ID must include the country prefix. The link <b>%s</b> uses the European VAT checker service (VIES) which requires internet access from this ERP server. VATIntraCheckURL=https://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/#/vat-validation VATIntraCheckableOnEUSite=Sjekk internasjonal MVA-ID på EU-kommisjonens nettsted VATIntraManualCheck=Du kan også sjekke manuelt på EU-kommisjonens nettsted <a href="%s" target="_blank" rel="noopener noreferrer"> %s </a> ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Sjekk er ikke tilgjengelig. Tjenesten er ikke tilgjengelig for landet (%s). NorProspectNorCustomer=Ikke prospekt, eller kunde JuridicalStatus=Forretningsenhetstype Workforce=Arbeidsstyrke Staff=Ansatte ProspectLevelShort=Potensiell ProspectLevel=Prospektpotensiale ContactPrivate=Privat ContactPublic=Delt ContactVisibility=Synlighet ContactOthers=Annet OthersNotLinkedToThirdParty=Andre, ikke lenket til en tredjepart ProspectStatus=Prospektstatus PL_NONE=Ingen PL_UNKNOWN=Ukjent PL_LOW=Lav PL_MEDIUM=Middels PL_HIGH=Høy TE_UNKNOWN=- TE_STARTUP=Oppstart TE_GROUP=Stort firma TE_MEDIUM=Middels firma TE_ADMIN=Offentlig TE_SMALL=Lite firma TE_RETAIL=Detaljist TE_WHOLE=Grossist TE_PRIVATE=Privatperson TE_OTHER=Annet StatusProspect-1=Kontaktes ikke StatusProspect0=Aldri kontaktet StatusProspect1=Skal kontaktes StatusProspect2=Kontakt pågår StatusProspect3=Kontakt utført ChangeDoNotContact=Endre status til 'Kontaktes ikke' ChangeNeverContacted=Endre status til 'Aldri kontaktet' ChangeToContact=Endre status til 'Skal kontaktes' ChangeContactInProcess=Endre status til 'Kontakt pågår' ChangeContactDone=Endre status til 'Kontakt utført' ProspectsByStatus=Prospekter etter status NoParentCompany=Ingen ExportCardToFormat=Eksporter kort til format ContactNotLinkedToCompany=Kontaktpersonen er ikke lenket til noen tredjepart DolibarrLogin=Connection login NoDolibarrAccess=No connection login ExportDataset_company_1=Third-parties (organizations/natural persons) and attributes ExportDataset_company_2=Contacts/addresses (additionnal contacts/addresses of third-parties) and attributes ExportDataset_company_3=Tredjeparts betalingsmåter (bankkontoer) ImportDataset_company_1=Third-parties (organizations/natural persons) and attributes ImportDataset_company_2=Contacts/addresses (additionnal contacts/addresses of third-parties) and attributes ImportDataset_company_3=Tredjeparts betalingsmåter (bankkontoer) ImportDataset_company_4=Tredjeparts salgsrepresentanter (tilordne salgsrepresentanter/brukere til bedrifter) PriceLevel=Prisnivå PriceLevelLabels=Prisnivåetiketter DeliveryAddress=Leveringsadresse AddAddress=Legg til adresse SupplierCategory=Leverandør kategori JuridicalStatus200=Uavhengig DeleteFile=Slett fil ConfirmDeleteFile=Er du sikker på at du vil slette denne filen <b> %s </b>? AllocateCommercial=Tildele til salgsrepresentanter UnallocateCommercial=Utildelte salgsrepresentanter Organization=Organisasjon FiscalYearInformation=Regnskapsår FiscalMonthStart=Første måned i regnskapsåret SocialNetworksInformation=Sosiale nettverk SocialNetworksFacebookURL=Facebook URL SocialNetworksTwitterURL=Twitter URL SocialNetworksLinkedinURL=Linkedin URL SocialNetworksInstagramURL=Instagram-URL SocialNetworksYoutubeURL=Youtube URL SocialNetworksGithubURL=Github URL YouMustAssignUserMailFirst=Du må opprette en epost for denne brukeren før du kan legge til et e-postvarsel. YouMustCreateContactFirst=For å kunne legge til e-postvarsler, må du først definere kontakter med gyldige e-postadresser hos tredjepart ListSuppliersShort=Liste over leverandører ListProspectsShort=Liste over prospekter ListCustomersShort=Liste over kunder ThirdPartiesArea=Tredjeparter / Kontakter LastModifiedThirdParties=De siste %s modifiserte tredjepartene LastModifiedContacts=De siste %s modifiserte kontaktene UniqueThirdParties=Totalt antall tredjeparter InActivity=Åpent ActivityCeased=Stengt ThirdPartyIsClosed=Tredjepart er stengt ProductsIntoElements=Liste over varer/tjenester tilordnet til %s CurrentOutstandingBill=Gjeldende utestående regning OutstandingBill=Max. utestående beløp OutstandingBillReached=Maksimun utestående beløp nådd OrderMinAmount=Minimumsbeløp for bestilling MonkeyNumRefModelDesc=Returner et tall i formatet %syymm-nnnn for kundekoden og %sååmm-nnnn for leverandørkode der yy er år, mm er måned og nnnn er et sekvensielt automatisk økende tall med ingen pause og ingen retur til 0. LeopardNumRefModelDesc=Gratiskode uten bekreftelse. ManagingDirectors=(E) navn (CEO, direktør, president ...) MergeOriginThirdparty=Duplisert tredjepart (tredjeparten du vil slette) MergeThirdparties=Flett tredjeparter ConfirmMergeThirdparties=Er du sikker på at du vil slå sammen den valgte tredjeparten med den nåværende? Alle tilknyttede objekter (fakturaer, bestillinger, ...) vil bli flyttet til gjeldende tredjepart, deretter vil den valgte tredjeparten bli slettet. ThirdpartiesMergeSuccess=Tredjeparter har blitt flettet SaleRepresentativeLogin=Innlogging for salgsrepresentant SaleRepresentativeFirstname=Selgers fornavn SaleRepresentativeLastname=Selgers etternavn ErrorThirdpartiesMerge=Det oppsto en feil ved sletting av tredjepart. Vennligst sjekk loggen. Endringer er blitt tilbakestilt. NewCustomerSupplierCodeProposed=Kunde eller leverandørkode er allerede brukt, en ny kode blir foreslått KeepEmptyIfGenericAddress=Hold dette feltet tomt hvis denne adressen er en generisk verdi #Imports PaymentTypeCustomer=Betalingstype - Kunde PaymentTermsCustomer=Betalingsbetingelser - Kunde PaymentTypeSupplier=Betalingstype - Leverandør PaymentTermsSupplier=Betalingsbetingelser - Leverandør PaymentTypeBoth=Betalingstype - kunde og leverandør MulticurrencyUsed=Bruk flere valutaer MulticurrencyCurrency=Valuta InEEC=Europa (EU) RestOfEurope=Resten av Europa (EU) OutOfEurope=Ut av Europa (EU) CurrentOutstandingBillLate=Nåværende utestående regning sen BecarefullChangeThirdpartyBeforeAddProductToInvoice=Vær forsiktig, avhengig av prisinnstillingene for vare, bør du endre tredjeparten før du legger til vare i POS. EmailAlreadyExistsPleaseRewriteYourCompanyName=epost eksisterer allerede, skriv om firmanavnet ditt TwoRecordsOfCompanyName=Det finnes mer enn én post for dette selskapet, vennligst kontakt oss for å fullføre partnerskapsforespørselen din CompanySection=Selskapsseksjon ShowSocialNetworks=Vis sosiale nettverk HideSocialNetworks=Skjul sosiale nettverk ExternalSystemID=Ekstern system-ID IDOfPaymentInAnExternalSystem=ID for betalingsmodus til et eksternt system (som Stripe, Paypal, ...) AADEWebserviceCredentials=AADE Webservice-legitimasjon ThirdPartyMustBeACustomerToCreateBANOnStripe=Tredjeparten må være en kunde for å tillate opprettelse av bankinformasjonen på Stripe-siden NewSocNameForClone=Nytt firmanavn ConfirmCloneThirdparties=Er du sikker på at du vil klone <b>%s</b> selskap? SocialNetworksBusiness=Sosiale nettverk for bedrift ErrorCommercialNotAllowedForThirdparty=The user %s has not the permission to see all thirdparties and is not an allowed sale representative of the company.