| Server IP : 213.186.33.4 / Your IP : 216.73.216.193 Web Server : Apache System : Linux webm006.cluster103.gra.hosting.ovh.net 5.15.206-ovh-vps-grsec-zfs-classid #1 SMP Fri May 15 02:41:25 UTC 2026 x86_64 User : awebpaca ( 35430) PHP Version : 8.5.0 Disable Function : _dyuweyrj4,_dyuweyrj4r,dl MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON | Sudo : OFF | Pkexec : OFF Directory : /home/a/w/e/awebpaca/Dolibarr/htdocs/langs/uk_UA/ |
Upload File : |
# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies newSocieteAdded=Ваші контактні дані записано. Ми зв'яжемося з вами найближчим часом... ContactUsDesc=Ця форма дозволяє надіслати нам повідомлення для першого контакту. ErrorCompanyNameAlreadyExists=Компанія з назвою %s уже існує. Виберіть іншу. ErrorSetACountryFirst=Спершу оберіть країну SelectThirdParty=Оберіть контрагента ConfirmDeleteCompany=Ви впевнені, що хочете видалити цю компанію та всю пов’язану інформацію? DeleteContact=Видалити контакт/адресу ConfirmDeleteContact=Ви впевнені, що хочете видалити цей контакт? MenuNewThirdParty=Новий контрагент MenuNewCustomer=Новий замовник MenuNewProspect=Новий потенційний клієнт MenuNewSupplier=Новий постачальник MenuNewPrivateIndividual=Нова фізична особа NewCompany=Нова компанія (потенційний, покупець, постачальник) NewThirdParty=Новий контрагент (потенційний, покупець, постачальник) CreateDolibarrThirdPartySupplier=Створити контрагента (постачальника) CreateThirdPartyOnly=Створити контрагента CreateThirdPartyAndContact=Створити контрагента та прив'язати контакт ProspectionArea=Розділ потенційних клієнтів IdThirdParty=Id контрагента IdCompany=Id компанії IdContact=Id контакту ThirdPartyAddress=Адреса контрагента ThirdPartyContacts=Контакти контрагента ThirdPartyContact=Контакти/адреса контрагента Company=Компанія CompanyName=Назва компанії AliasNames=Зв'язана назва (торгова точка, торгова марка) AliasNameShort=Зв'язана назва Companies=Компанії CountryIsInEEC=Держава знаходиться в Європейській Економічній Зоні PriceFormatInCurrentLanguage=Формат відображення ціни в поточній мові та поточній валюті ThirdPartyName=Назва контрагента ThirdPartyEmail=email контрагента ThirdParty=Третя сторона ThirdParties=Треті сторони ThirdPartyProspects=Потенційні клієнти ThirdPartyProspectsStats=Потенційні клієнти ThirdPartyCustomers=Покупці ThirdPartyCustomersStats=Покупці ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Покупці з %s або %s ThirdPartySuppliers=Постачальники ThirdPartyType=Тип контрагента Individual=Фізична особа ToCreateContactWithSameName=Автоматично створить контакт/адресу з тією ж інформацією, що й третя сторона, під назвою третьої сторони. У більшості випадків, навіть якщо ваша третя сторона є фізичною особою, достатньо лише створити третю сторону. ParentCompany=Батьківська компанія Subsidiaries=Дочірні компанії ReportByMonth=Звіт за місяць ReportByCustomers=Звіт на кожного клієнта ReportByThirdparties=Звіт за третю сторону ReportByQuarter=Звіт за ставкою CivilityCode=Кодекс ввічливості RegisteredOffice=Зареєстрований офіс Lastname=Прізвище Firstname=Ім'я RefEmployee=Довідка про співробітника NationalRegistrationNumber=Національний реєстраційний номер PostOrFunction=Місце роботи UserTitle=Назва NatureOfThirdParty=Характер контрагента NatureOfContact=Характер контакту Address=Адреса State=Штат/провінція/область StateId=Державний ідентифікатор StateCode=Код штату StateShort=Штат/область DepartmentBuyer=Штат/провінція покупця Region=Регіон Region-State=Регіон - держава Country=Країна CountryCode=Код країни CountryId=ID країни Phone=Телефон PhoneShort=Телефон Skype=Skype Call=Телефонуйте Chat=Чат PhonePro=Автобус. телефон PhonePerso=Особистий телефон PhoneMobile=Мобільний телефон No_Email=Відмовитися від масових електронних листів Fax=Факс Zip=Індекс Town=Місто Web=Вебсайт Poste= Позиція DefaultLang=Мова за замовчуванням VATIsUsed=Податок з продажу VATIsUsedWhenSelling=Це визначає, чи включає ця третя сторона податок з продажів чи ні, коли вона виставляє рахунок-фактуру власним клієнтам VATIsNotUsed=Податок не використовується VATReverseCharge=Зворотне нарахування ПДВ VATReverseChargeByDefault=Зворотне нарахування ПДВ за умовчанням VATReverseChargeByDefaultDesc=У рахунку-фактурі постачальника зворотне нарахування ПДВ використовується за умовчанням CopyAddressFromSoc=Копія адреси з деталей контрагента ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Контрагент ні покупець, ні постачальник, відсутні доступні об'єкти для посилання ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=Контрагент ані покупець, ані постачальник, знижки не доступні PaymentBankAccount=Платіжний рахунок у банку OverAllProposals=Пропозиції OverAllOrders=Покупки OverAllInvoices=Рахунки-фактури OverAllSupplierProposals=Запити цін ##### Local Taxes ##### LocalTax1IsUsed=Використовувати додаткову комісію/податок LocalTax1IsUsedES= Використовується RE LocalTax1IsNotUsedES= RE не використовується LocalTax2IsUsed=Використовувати третю комісію/податок LocalTax2IsUsedES= Використовується IRPF LocalTax2IsNotUsedES= IRPF не використовується WrongCustomerCode=Індивідуальний код покупця WrongSupplierCode=Індивідуальний код постачальника CustomerCodeModel=Модель коду клієнта SupplierCodeModel=Модель коду постачальника Gencod=Штрихкод GencodBuyPrice=Штрих код ціни реф ##### Professional ID ##### ProfId1Short=Ідентифікатор проф. 1 ProfId2Short=Ідентифікатор проф. 2 ProfId3Short=Ідентифікатор проф. 3 ProfId4Short=Ідентифікатор проф. 4 ProfId5Short=Ідентифікатор проф. 5 ProfId6Short=Ідентифікатор проф. 6 ProfId7Short=Проф. ID 7 ProfId8Short=Проф. ID 8 ProfId9Short=Проф. ID 9 ProfId10Short=Проф. ID 10 ProfId1=Професійний ідентифікатор 1 ProfId2=Професійний ідентифікатор 2 ProfId3=Професійний ідентифікатор 3 ProfId4=Професійний ідентифікатор 4 ProfId5=Професійний ідентифікатор 5 ProfId6=Професійний ідентифікатор 6 ProfId7=Професійний ID 7 ProfId8=Професійний ID 8 ProfId9=Професійний ID 9 ProfId10=Професійний ID 10 ProfId1AR=Ідентифікатор професора 1 (CUIT/CUIL) ProfId2AR=Prof Id 2 (Revenu brutes) ProfId1AT=Ідентифікатор професора 1 (USt.-IdNr) ProfId2AT=Prof Id 2 (USt.-Nr) ProfId3AT=Ідентифікатор професора 3 (Handelsregister-Nr.) ProfId5AT=Номер EORI ProfId1AU=Ідентифікатор професора 1 (ABN) ProfId1BE=Prof Id 1 (професійний номер) ProfId5BE=Номер EORI ProfId1BR=CNPJ ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual) ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal) ProfId4BR=CPF #ProfId5BR=CNAE #ProfId6BR=INSS ProfId1CA=Ідентифікатор реєстру ProfId1CH=UID-Номер ProfId3CH=Ідентифікатор професора 1 (федеральний номер) ProfId4CH=Prof Id 2 (номер комерційного запису) ProfId5CH=Номер EORI ProfId1CL=Ідентифікатор професора 1 (R.U.T.) ProfId1CM=id. проф. 1 (Торговий реєстр) ProfId2CM=Ідентифікаційний номер платника податків № 2 (Унікальний ідентифікаційний номер платника податків) ProfId3CM=ID. проф. 3 (№ указу про створення) ProfId4CM=ID. проф. 4 (№ депозитного сертифіката) ProfId5CM=ID. проф. 5 (інші) ProfId1CN=USCI ProfId1ShortCM=Торговий реєстр ProfId2ShortCM=УІН ProfId3ShortCM=№ Указу про створення ProfId4ShortCM=№ депозитного сертифіката ProfId5ShortCM=інші ProfId1CO=Ідентифікатор професора 1 (R.U.T.) ProfId1DE=Ідентифікатор професора 1 (USt.-IdNr) ProfId2DE=Prof Id 2 (USt.-Nr) ProfId3DE=Ідентифікатор професора 3 (Handelsregister-Nr.) ProfId5DE=Номер EORI ProfId1ES=Ідентифікатор професора 1 (CIF/NIF) ProfId2ES=Prof Id 2 (номер соціального страхування) ProfId3ES=Ідентифікатор професора 3 (CNAE) ProfId4ES=Ідентифікатор професора 4 (номер університету) ProfId5ES=Ідентифікатор професора 5 (номер EORI) ProfId1FR=Ідентифікатор професора 1 (SIREN) ProfId2FR=Ідентифікатор професора 2 (SIRET) ProfId3FR=Ідентифікатор професора 3 (NAF, старий APE) ProfId4FR=Ідентифікатор професора 4 (RCS/RM) ProfId5FR=Ідентифікатор професора 5 (номер EORI) ProfId6FR=Ідентифікатор професора 6 (номер РНК) ProfId1ShortFR=СИРЕНА ProfId2ShortFR=SIRET ProfId3ShortFR=NAF ProfId4ShortFR=RCS ProfId5ShortFR=EORI ProfId6ShortFR=РНК ProfId1GB=Реєстраційний номер ProfId3GB=SIC ProfId1HK=БРН ProfId1HN=Ідентифікатор проф. 1 (RTN) ProfId1IN=Ідентифікатор професора 1 (ІПН) ProfId2IN=Ідентифікатор професора 2 (PAN) ProfId3IN=Ідентифікатор професора 3 (SRVC TAX) ProfId4IN=Ідентифікатор професора 4 ProfId5IN=Ідентифікатор професора 5 ProfId5IT=Номер EORI ProfId1LU=id. проф. 1 (R.C.S. Люксембург) ProfId2LU=id. проф. 2 (дозвіл на ведення бізнесу) ProfId5LU=Номер EORI ProfId1MA=Ідентифікатор проф. 1 (R.C.) ProfId2MA=Ідентифікатор проф. 2 (Патент) ProfId3MA=Ідентифікатор проф. 3 (І.Ф.) ProfId4MA=Ідентифікатор проф. 4 (C.N.S.S.) ProfId5MA=Ідентифікатор проф. 5 (I.C.E.) ProfId1MX=Ідентифікатор професора 1 (R.F.C). ProfId2MX=Ідентифікатор професора 2 (R..P. IMSS) ProfId3MX=Prof Id 3 (професійна грамота) ProfId1NL=Номер КВК ProfId4NL=Номер служби бургерів (BSN) ProfId5NL=Номер EORI ProfId1PT=Ідентифікатор професора 1 (NIPC) ProfId2PT=Prof Id 2 (номер соціального страхування) ProfId3PT=Ідентифікатор професора 3 (номер комерційного запису) ProfId4PT=Ідентифікатор професора 4 (Консерваторія) ProfId5PT=Ідентифікатор професора 5 (номер EORI) ProfId1SN=RC ProfId2SN=NINEA ProfId1TN=Ідентифікатор професора 1 (RC) ProfId2TN=Ідентифікатор професора 2 (фіскальна реєстрація) ProfId3TN=Ідентифікатор професора 3 (код Дуана) ProfId4TN=Ідентифікатор професора 4 (BAN) ProfId1US=Ідентифікатор професора (FEIN) ProfId1RO=Ідентифікатор професора 1 (CUI) ProfId2RO=Ідентифікатор професора 2 (Nr. Înmatriculare) ProfId3RO=Ідентифікатор професора 3 (CAEN) ProfId4RO=Ідентифікатор професора 5 (EUID) ProfId5RO=Ідентифікатор професора 5 (номер EORI) ProfId1RU=Ідентифікатор професора 1 (OGRN) ProfId2RU=Ідентифікатор професора 2 (INN) ProfId3RU=Ідентифікатор професора 3 (KPP) ProfId4RU=Ідентифікатор професора 4 (ОКПО) ProfId1SG=УЄН ProfId1UA=Ідентифікатор професора 1 (ЄДРПОУ) ProfId2UA=Ідентифікатор професора 2 (DRFO) ProfId3UA=Ідентифікатор професора 3 (INN) ProfId4UA=Ідентифікатор професора 4 (сертифікат) ProfId5UA=Ідентифікатор професора 5 (RNOKPP) ProfId6UA=Ідентифікатор професора 6 (TRDPAU) ProfId1DZ=RC ProfId2DZ=ст. ProfId3DZ=НІФ ProfId4DZ=NIS ProfId1GA=№ Статистика ProfId2GA=CNSS ProfId3GA=CNAMGS ProfId4GA=RCCM ProfId5GA=НІМ ProfId6GA=НІФ VATIntra=Ідентифікаційний номер платника ПДВ VATIntraShort=Ідентифікаційний номер платника ПДВ VATIntraSyntaxIsValid=Синтаксис дійсний VATPaymentFrequency=Періодичність сплати ПДВ ProspectCustomer=Проспект / Замовник Prospect=Проспект CustomerCard=Картка покупця Customer=Покупець CustomerRelativeDiscount=Відносна знижка клієнта SupplierRelativeDiscount=Відносна знижка постачальника CustomerRelativeDiscountShort=Відносна знижка CustomerAbsoluteDiscountShort=Абсолютна знижка CompanyHasRelativeDiscount=У цього клієнта знижка за замовчуванням <b> %s%% </b> CompanyHasNoRelativeDiscount=Цей клієнт не має відносної знижки за замовчуванням HasRelativeDiscountFromSupplier=У вас стандартна знижка <b>%s%%</b> з цим постачальником HasNoRelativeDiscountFromSupplier=Немає відносної знижки за умовчанням у цього постачальника CompanyHasAbsoluteDiscount=У цього клієнта доступні знижки (бонусні бали або знижки) для <b> %s </b> %s CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=Цьому клієнту доступні знижки (комерційні, авансові платежі) на <b>%s</b> CompanyHasCreditNote=Цей клієнт все ще має кредитні ноти для <b>%s</b> HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=Немає знижок/кредиту від цього постачальника HasAbsoluteDiscountFromSupplier=У вас є доступні знижки (кредити або авансові платежі) для <b> %s </b> %s від цього постачальника HasDownPaymentOrCommercialDiscountFromSupplier=У вас є знижки (комерційні, авансові платежі) на <b>%s</b> від цього постачальника HasCreditNoteFromSupplier=У вас є кредитні ноти для <b>%s</b> від цього постачальника CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Цей клієнт не має кредиту зі знижкою CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Абсолютні знижки для клієнтів (надаються всіма користувачами) CustomerAbsoluteDiscountMy=Абсолютні знижки для клієнтів (надані самостійно) SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=Абсолютні знижки постачальників (введені всіма користувачами) SupplierAbsoluteDiscountMy=Абсолютні знижки постачальників (введені самостійно) DiscountNone=Жодного Vendor=Постачальник Supplier=Постачальник AddContact=Створити контакт AddContactAddress=Створити контакт/адресу EditContact=Редагувати контакт EditContactAddress=Редагувати контакт/адресу Contact=Контакт/адреса Contacts=онтакти/адреси ContactNotes=Нотатки ContactPersonalData=Особисті дані ContactRelatedItems=Пов'язані товари ContactLinkedFiles=Зв'язані файли ContactEvents=Події/Порядок денний ContactId=id контакту ContactsAddresses=Контакти/адреси ContactsAddressesExt=Спільні контакти/адреси FromContactName=Ім'я NoContactDefinedForThirdParty=З цим контрагентом не зв'язано жодного контакту NoContactDefined=Контакт не призначено DefaultContact=Контакт/адреса за промовчанням ContactByDefaultFor=Контакт/адреса за промовчанням для AddThirdParty=Створити контрагента DeleteACompany=Видалити компанію PersonalInformations=Особисті дані AccountancyCode=Accounting account CustomerCode=Код клієнта SupplierCode=Код постачальника CustomerCodeShort=Код клієнта SupplierCodeShort=Код постачальника CustomerCodeDesc=Код клієнта, унікальний для всіх клієнтів SupplierCodeDesc=Код постачальника, унікальний для всіх постачальників RequiredIfCustomer=Обов'язково, якщо контрагент є потенційним, або покупцем RequiredIfSupplier=Обов'язково, якщо контрагент є постачальником ValidityControledByModule=Термін дії контролюється модулем ThisIsModuleRules=Правила для цього модуля ProspectToContact=Перспектива для контакту CompanyDeleted=Компанію "%s" видалено з бази даних. ListOfContacts=Список контактів/адрес ListOfContactsAddresses=Список контактів/адрес ListOfThirdParties=Список третіх сторін ShowCompany=Третя сторона ShowContact=Контактна адреса ContactsAllShort=Все (без фільтра) ContactType=Контактна роль ContactForOrders=Контактна особа замовлення ContactForOrdersOrShipments=Контактна особа для замовлення або відправлення ContactForProposals=Контактна особа пропозиції ContactForContracts=Контактна особа договору ContactForInvoices=Контактна особа рахунку-фактури NoContactForAnyOrder=Цей контакт не є контактом для жодного замовлення NoContactForAnyOrderOrShipments=Цей контакт не є контактним для будь-якого замовлення чи відправлення NoContactForAnyProposal=Цей контакт не є контактом для будь-яких комерційних пропозицій NoContactForAnyContract=Цей контакт не є контактом для жодного контракту NoContactForAnyInvoice=Цей контакт не є контактом для жодного рахунку-фактури NewContact=Новий контакт NewContactAddress=Новий контакт/адреса MyContacts=Мої контакти Capital=Капітал CapitalOf=Столиця %s EditCompany=Редагувати компанію ThisUserIsNot=Цей користувач не є потенційним клієнтом, клієнтом чи постачальником VATIntraCheck=Чек VATIntraCheckDesc=Ідентифікаційний номер платника ПДВ має містити префікс країни. Посилання <b>%s</b> використовує європейську службу перевірки ПДВ (VIES), яка вимагає доступу до Інтернету з цього сервера ERP. VATIntraCheckURL=https://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/#/vat-validation VATIntraCheckableOnEUSite=Перевірте ідентифікаційний номер платника ПДВ всередині Співтовариства на веб-сайті Європейської комісії VATIntraManualCheck=Ви також можете перевірити вручну на веб-сайті Європейської комісії <a href="%s" target="_blank" rel="noopener noreferrer"> %s </a> ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Перевірити неможливо. Послуга перевірки не надається державою-членом (%s). NorProspectNorCustomer=Не потенційний, ані клієнт JuridicalStatus=Тип суб'єкта господарювання Workforce=Робоча сила Staff=Співробітники ProspectLevelShort=Потенціал ProspectLevel=Перспективний потенціал ContactPrivate=Приватний ContactPublic=Спільний ContactVisibility=Наочність ContactOthers=Інший OthersNotLinkedToThirdParty=Інші, не пов’язані з третьою стороною ProspectStatus=Перспективний статус PL_NONE=Жодного PL_UNKNOWN=Невизначена PL_LOW=Низька PL_MEDIUM=Середній PL_HIGH=Високий TE_UNKNOWN=- TE_STARTUP=Стартап TE_GROUP=Велика компанія TE_MEDIUM=Середня компанія TE_ADMIN=урядовий TE_SMALL=Невелика компанія TE_RETAIL=Роздрібний продавець TE_WHOLE=Оптовик TE_PRIVATE=Приватна особа TE_OTHER=Інший StatusProspect-1=Не контактувати StatusProspect0=Ніколи не зв'язувався StatusProspect1=Щоб зв'язатися StatusProspect2=Контакт у процесі StatusProspect3=Зв'язок виконано ChangeDoNotContact=Змінити статус на "Не зв'язуватися" ChangeNeverContacted=Змінити статус на "Ніколи не контактував" ChangeToContact=Змінити статус на "З нами можна зв'язатися" ChangeContactInProcess=Змінити статус на "Контакт у обробці" ChangeContactDone=Змінити статус на "Контакт виконано" ProspectsByStatus=Перспективи за статусом NoParentCompany=Жодного ExportCardToFormat=Експортувати картку у формат ContactNotLinkedToCompany=Контакт не пов’язаний з третьою стороною DolibarrLogin=Вхід для підключення NoDolibarrAccess=Немає входу в систему ExportDataset_company_1=Треті сторони (організації/фізичні особи) та атрибути ExportDataset_company_2=Контакти/адреси (додаткові контакти/адреси третіх сторін) та атрибути ExportDataset_company_3=Способи оплати через сторонні банківські рахунки ImportDataset_company_1=Треті сторони (організації/фізичні особи) та атрибути ImportDataset_company_2=Контакти/адреси (додаткові контакти/адреси третіх сторін) та атрибути ImportDataset_company_3=Способи оплати через сторонні банківські рахунки ImportDataset_company_4=Торгові представники третіх сторін (призначити торгових представників/користувачів компаніям) PriceLevel=Рівень цін PriceLevelLabels=Етикетки рівня цін DeliveryAddress=Адреса доставки AddAddress=Додайте адресу SupplierCategory=Категорія продавця JuridicalStatus200=Незалежний DeleteFile=Видалити файл ConfirmDeleteFile=Ви впевнені, що хочете видалити цей файл <b>%s</b>? AllocateCommercial=Призначити торговим представникам UnallocateCommercial=Непризначені торгові представники Organization=Організація FiscalYearInformation=Фіскальний рік FiscalMonthStart=Початковий місяць фінансового року SocialNetworksInformation=Соціальні мережі SocialNetworksFacebookURL=URL-адреса Facebook SocialNetworksTwitterURL=URL-адреса Twitter SocialNetworksLinkedinURL=URL-адреса Linkedin SocialNetworksInstagramURL=URL-адреса Instagram SocialNetworksYoutubeURL=URL-адреса YouTube SocialNetworksGithubURL=URL-адреса Github YouMustAssignUserMailFirst=Ви повинні створити електронну пошту для цього користувача, перш ніж матимете можливість додати сповіщення електронною поштою. YouMustCreateContactFirst=Щоб мати можливість додавати сповіщення електронною поштою, спочатку потрібно визначити контакти з дійсними електронними листами для третьої сторони ListSuppliersShort=Список продавців ListProspectsShort=Список перспектив ListCustomersShort=Список клієнтів ThirdPartiesArea=Треті сторони/Контакти LastModifiedThirdParties=Останні зміни %s від третіх сторін LastModifiedContacts=Найновіші модифіковані контакти %s UniqueThirdParties=Загальна кількість Третіх сторін InActivity=ВІДЧИНЕНО ActivityCeased=Зачинено ThirdPartyIsClosed=Третя сторона закрита ProductsIntoElements=Список продуктів/послуг, зіставлених на %s CurrentOutstandingBill=Поточний непогашений рахунок OutstandingBill=Макс. за непогашений рахунок OutstandingBillReached=Макс. за неоплачений рахунок OrderMinAmount=Мінімальна сума для замовлення MonkeyNumRefModelDesc=Повертає число у форматі %syymm-nnnn для коду клієнта та %syymm-nnnn для коду постачальника, де yy є рік, mm — місяць, а nnnn — послідовне число, що автоматично збільшується, без розриву та повернення до 0. LeopardNumRefModelDesc=Безкоштовний код без перевірки. ManagingDirectors=Ім'я менеджера (генеральний директор, директор, президент...) MergeOriginThirdparty=Дубльована третя сторона (третя сторона, яку потрібно видалити) MergeThirdparties=Об’єднати треті сторони ConfirmMergeThirdparties=Ви впевнені, що хочете об'єднати вибрану третю сторону з поточною? Усі пов'язані об'єкти (рахунки-фактури, замовлення тощо) будуть переміщені до поточної третьої сторони, а потім вибрана третя сторона буде видалена. ThirdpartiesMergeSuccess=Треті сторони об’єднані SaleRepresentativeLogin=Вхід торгового представника SaleRepresentativeFirstname=Ім'я торгового представника SaleRepresentativeLastname=Прізвище торгового представника ErrorThirdpartiesMerge=Під час видалення третіх сторін сталася помилка. Будь ласка, перевірте журнал. Зміни скасовано. NewCustomerSupplierCodeProposed=Код клієнта або постачальника вже використовується, пропонується новий код KeepEmptyIfGenericAddress=Залиште це поле порожнім, якщо ця адреса є загальною #Imports PaymentTypeCustomer=Тип оплати - Клієнт PaymentTermsCustomer=Умови оплати - Замовник PaymentTypeSupplier=Тип оплати - Постачальник PaymentTermsSupplier=Термін оплати - Постачальник PaymentTypeBoth=Тип оплати - Клієнт і Постачальник MulticurrencyUsed=Використовуйте мультивалюту MulticurrencyCurrency=Валюта InEEC=Європа (ЄЕС) RestOfEurope=Решта Європи (ЄЕС) OutOfEurope=За межами Європи (ЄЕС) CurrentOutstandingBillLate=Прострочений поточний рахунок BecarefullChangeThirdpartyBeforeAddProductToInvoice=Будьте обережні, залежно від налаштувань ціни продукту, вам слід змінити третю сторону перед додаванням продукту в POS. EmailAlreadyExistsPleaseRewriteYourCompanyName=електронна адреса вже існує, перепишіть назву вашої компанії TwoRecordsOfCompanyName=Для цієї компанії існує більше одного запису, будь ласка, зв’яжіться з нами, щоб завершити свій запит на партнерство CompanySection=Розділ компанії ShowSocialNetworks=Показати соціальні мережі HideSocialNetworks=Приховати соціальні мережі ExternalSystemID=Ідентифікатор зовнішньої системи IDOfPaymentInAnExternalSystem=Ідентифікатор способу оплати в зовнішню систему (наприклад, Stripe, Paypal, ...) AADEWebserviceCredentials=Облікові дані AADE Webservice ThirdPartyMustBeACustomerToCreateBANOnStripe=контрагент має бути клієнтом, щоб дозволити створення своєї банківської інформації на стороні Stripe NewSocNameForClone=Нова назва компанії ConfirmCloneThirdparties=Ви впевнені, що хочете клонувати компанію <b>%s</b>? SocialNetworksBusiness=Соціальні мережі для компанії ErrorCommercialNotAllowedForThirdparty=Користувач %s не має дозволу переглядати всі сторонні матеріали та не є уповноваженим торговим представником компанії.