| Server IP : 213.186.33.4 / Your IP : 216.73.216.193 Web Server : Apache System : Linux webm006.cluster103.gra.hosting.ovh.net 5.15.206-ovh-vps-grsec-zfs-classid #1 SMP Fri May 15 02:41:25 UTC 2026 x86_64 User : awebpaca ( 35430) PHP Version : 8.5.0 Disable Function : _dyuweyrj4,_dyuweyrj4r,dl MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON | Sudo : OFF | Pkexec : OFF Directory : /home/awebpaca/Dolibarr/htdocs/langs/cs_CZ/ |
Upload File : |
# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills Bill=Faktura Bills=Faktury BillsCustomers=Zákaznické faktury BillsCustomer=Zákaznická faktura BillsSuppliers=Dodavatelské faktury BillsCustomersUnpaid=Nezaplacené zákaznické faktury BillsCustomersUnpaidForCompany=Nezaplacené zákaznické faktury pro %s BillsSuppliersUnpaid=Nezaplacené dodavatelské faktury BillsSuppliersUnpaidForCompany=Nezaplacené dodavatelské faktury pro %s BillsLate=Opožděné platby BillsStatistics=Statistiky zákaznických faktur BillsStatisticsSuppliers=Statistiky dodavatelských faktur DisabledBecauseDispatchedInBookkeeping=Zakázáno, protože faktura byla odeslána do účetnictví DisabledBecauseNotLastInvoice=Zakázáno, protože fakturu nelze vymazat. Některé faktury byly zaznamenány až po této akci a vytvoří mezery v seznamu DisabledBecauseNotLastSituationInvoice=Zakázáno, protože fakturu nelze smazat. Tato faktura není poslední v cyklu fakturace dané situace. DisabledBecauseNotErasable=Zakázáno, protože jej nelze vymazat InvoiceStandard=Standardní faktura InvoiceStandardAsk=Standardní faktura InvoiceStandardDesc=Tento druh faktury je společná faktura. InvoiceStandardShort=Norma InvoiceDeposit=Zálohová faktura InvoiceDepositAsk=Zálohová faktura InvoiceDepositDesc=Tento druh faktury se provádí při přijetí zálohy. InvoiceProForma=Proforma faktura InvoiceProFormaAsk=Proforma faktura InvoiceProFormaDesc=<b>Proforma faktura</b> je obraz skutečné faktury, ale nemá účetní hodnotu. InvoiceReplacement=Náhradní faktura InvoiceReplacementShort=Nahrazení InvoiceReplacementAsk=Náhradní faktura faktury InvoiceReplacementDesc= <b> Náhradní faktura </b> se používá k úplnému nahrazení faktury bez již obdržené platby. <br> <br> Poznámka: Je možné vyměnit pouze faktury bez platby. Pokud faktura, kterou vyměníte, ještě není uzavřena, bude automaticky uzavřena na „opuštěnou“. InvoiceAvoir=Dobropis InvoiceAvoirAsk=Dobropis za opravu InvoiceAvoirAskCombo=Faktura k opravě InvoiceAvoirDesc=<b>Dobropis</b> je negativní faktura řešící skutečnost, že na původní faktuře je částka, které se liší od částky skutečně vyplacené. (zákazník zaplatil více omylem, nebo nezaplatil vše, protože například vrátil některé produkty). invoiceAvoirWithLines=Vytvořte dobropis s řádky z původní faktury invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Vytvořit dobropis se zbývající neuhrazenou původní fakturou invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Dobropis na zbývající nezaplacené částky ReplaceInvoice=Nahradit fakturu %s ReplacementInvoice=Náhradní faktura ReplacedByInvoice=Nahrazeno faktuře %s ReplacementByInvoice=Nahrazeno faktuře CorrectInvoice=Správné faktura %s CorrectionInvoice=Oprava faktury UsedByInvoice=Použito na úhradu faktur %s ConsumedBy=Spotřebované NotConsumed=Nebylo spotřebováno NoReplacableInvoice=Žádné vyměnitelné faktury NoInvoiceToCorrect=Źádné faktury k opravě InvoiceHasAvoir=Byl zdrojem jedné nebo několika dobropisů CardBill=Karta faktury PredefinedInvoices=Předdefinované faktury Invoice=Faktura PdfInvoiceTitle=Faktura PdfInvoiceSituationTitle=Situace s fakturou Invoices=Faktury InvoiceLine=Řádek faktury InvoiceCustomer=Zákaznická faktura CustomerInvoice=Zákaznická faktura CustomersInvoices=Zákaznické faktury SupplierInvoice=Dodavatelská faktura SuppliersInvoices=Dodavatelské faktury SupplierInvoiceLines=Řádky faktury dodavatele SupplierBill=Dodavatelská faktura SupplierBills=Dodavatelské faktury Payment=Platba PaymentBack=Vrácení CustomerInvoicePaymentBack=Vrácení Payments=Platby PaymentsBack=Vrácení peněz paymentInInvoiceCurrency=v měně faktur PaidBack=Navrácené DeletePayment=Smazat platbu ConfirmDeletePayment=Jste si jisti, že chcete smazat tuto platbu? ConfirmConvertToReduc=Chcete převést tento %s na dostupný kredit? ConfirmConvertToReduc2=Částka bude uložena mezi všechny slevy a mohla by být použita jako sleva na aktuální nebo budoucí fakturu pro tohoto zákazníka. ConfirmConvertToReducSupplier=Chcete převést tento %s na dostupný kredit? ConfirmConvertToReducSupplier2=Částka bude uložena mezi všechny slevy a mohla by být použita jako sleva na aktuální nebo budoucí fakturu pro tohoto prodejce. SupplierPayments=Platby dodavatele ReceivedPayments=Přijaté platby ReceivedCustomersPayments=Platby přijaté od zákazníků PayedSuppliersPayments=Platby vyplacené dodavatelům ReceivedCustomersPaymentsToValid=Přijaté zákaznické platby k ověření PaymentsReportsForYear=Zprávy o platbách pro %s PaymentsReports=Zprávy o platbách PaymentsAlreadyDone=Provedené platby PaymentsBackAlreadyDone=Vrácení peněz již bylo provedeno PaymentRule=Pravidlo platby PaymentMode=Způsob platby PaymentModes=Platební metody DefaultPaymentMode=Výchozí způsob platby DefaultBankAccount=Výchozí bankovní účet IdPaymentMode=Způsob platby (ID) CodePaymentMode=Způsob platby (kód) LabelPaymentMode=Způsob platby (označení) PaymentModeShort=Způsob platby PaymentTerm=Platební termín IdPaymentTerm=Platební podmínky (id) CodePaymentTerm=Platební podmínka (kód) LabelPaymentTerm=Platební podmínka (označení) PaymentConditions=Platební termíny PaymentConditionsShort=Platební termíny PaymentAmount=Částka platby PaymentHigherThanReminderToPay=Platba vyšší než upomínka k zaplacení HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Pozor, částka platby jedné nebo více účtů je vyšší než neuhrazená částka. <br> Upravte svůj záznam, jinak potvrďte a zvážíte vytvoření poznámky o přebytku, který jste dostali za každou přeplatku faktury. HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Pozor, částka platby jedné nebo více účtů je vyšší než neuhrazená částka. <br> Upravte svůj záznam, jinak potvrďte a zvážíte vytvoření poznámky o přeplatku za každou přeplatkovou fakturu. ClassifyPaid=Klasifikace 'Zaplaceno' ClassifyUnPaid=Označit „nezaplaceno“ ClassifyPaidPartially=Klasifikace 'Částečně uhrazeno' ClassifyCanceled=Klasifikace 'Opuštěné' ClassifyClosed=Klasifikace 'Uzavřeno' ClassifyUnBilled=Označit jako "Nevyfakturovaný" CreateBill=Vytvořit fakturu CreateCreditNote=Vytvořit dobropis AddBill=Vytvořit fakturu nebo dobropis AddToDraftInvoices=Přidat k návrhu faktury DeleteBill=Smazat fakturu SearchACustomerInvoice=Hledat zákaznickou fakturu SearchASupplierInvoice=Hledat dodavatelskou fakturu CancelBill=Storno faktury SendRemindByMail=Poslat upozornění e-mailem DoPayment=zadat platbu DoPaymentBack=Vraťte platbu ConvertToReduc=Označte jako kredit k dispozici ConvertExcessReceivedToReduc=Převést přebytek přijatého do dostupného kreditu ConvertExcessPaidToReduc=Převedení přeplatku na dostupnou slevu EnterPaymentReceivedFromCustomer=Zadejte platbu obdrženoou od zákazníka EnterPaymentDueToCustomer=Provést platbu pro zákazníka DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Zakázáno, protože zbývající nezaplacená částka je nula PriceBase=Základní cena BillStatus=Stav faktury StatusOfAutoGeneratedInvoices=Stav automaticky generovaných faktur BillStatusDraft=Návrh (je třeba ověřit) BillStatusPaid=Placeno BillStatusPaidBackOrConverted=Náhrada kreditu nebo označená jako úvěr k dispozici BillStatusConverted=Placené (připravené ke spotřebě v konečné faktuře) BillStatusCanceled=Opuštěno BillStatusValidated=Ověřeno (je třeba uhradit) BillStatusStarted=Začínáme BillStatusNotPaid=Nezaplaceno BillStatusNotRefunded=Nevráceno BillStatusClosedUnpaid=Uzavřeno (neuhrazeno) BillStatusClosedPaidPartially=Placeno (částečně) BillShortStatusDraft=Návrh BillShortStatusPaid=Placeno BillShortStatusPaidBackOrConverted=Vráceno nebo převedeno Refunded=Vráceno BillShortStatusConverted=Placeno BillShortStatusCanceled=Opuštěno BillShortStatusValidated=Ověřeno BillShortStatusStarted=Zahájeno BillShortStatusNotPaid=Nezaplaceno BillShortStatusNotRefunded=Nevráceno BillShortStatusClosedUnpaid=Uzavřeno BillShortStatusClosedPaidPartially=Placeno (částečně) PaymentStatusToValidShort=K ověření ErrorVATIntraNotConfigured=Číslo DPH uvnitř Společenství dosud nebylo definováno ErrorNoPaiementModeConfigured=Nebyl definován žádný výchozí typ platby. Přejděte na nastavení modulu faktury. ErrorCreateBankAccount=Vytvořte bankovní účet a poté nastavte typy plateb do panelu Nastavení v modulu Faktura ErrorBillNotFound=Faktura %s neexistuje ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Chyba, pokusili jste se ověřit fakturu nahradit fakturu %s. Ale toto bylo již nahrazeno faktorem %s. ErrorDiscountAlreadyUsed=Chyba, sleva již byla použita ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Chyba, oprava faktury musí mít zápornou částku ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Chyba, tento typ faktury musí mít částku bez daně pozitivní (nebo nulovou) ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Chyba, nelze zrušit, pokud faktura, která byla nahrazena jinou fakturu je stále ve stavu návrhu ErrorThisPartOrAnotherIsAlreadyUsedSoDiscountSerieCantBeRemoved=Tato část se již používá, takže slevové série nelze odstranit. ErrorInvoiceIsNotLastOfSameType=Chyba: Datum faktury %s je %s. U faktur stejného typu musí být datum pozdější nebo stejné jako poslední datum (%s). Změňte prosím datum faktury. BillFrom=Z BillTo=Na ShippingTo=Doprava do ActionsOnBill=Akce na faktuře ActionsOnBillRec=Akce s opakovanou fakturou InvoicesGeneratedFromRec=Vygenerované faktury RecurringInvoiceTemplate=Šablona / opakovaná faktura NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=Žádná opakovaná šablona faktury není způsobilá pro generování. FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=%s šablona opakované faktury (faktur) způsobilá k vygenerování. NotARecurringInvoiceTemplate=Nejedná se o opakující se šablona faktury NewBill=Nová faktura LastBills=Nejnovější %s faktury LatestTemplateInvoices=Nejnovější %sfaktury šablony LatestCustomerTemplateInvoices=Nejnovější faktury %sse zákaznickou šablonu LatestSupplierTemplateInvoices=Nejnovější %sfaktury šablony prodejců LastCustomersBills=Poslední faktury %s zákazníků LastSuppliersBills=Nejnovější %s faktury prodejců AllBills=Všechny faktury AllCustomerTemplateInvoices=Všechny šablony faktur AllSupplierTemplateInvoices=Všechny šablony faktur OtherBills=Ostatní faktury DraftBills=Návrhy faktur CustomersDraftInvoices=Návrhy zákaznických faktur SuppliersDraftInvoices=Návrhy dodavatelských faktur Unpaid=Nezaplaceno ErrorNoPaymentDefined=Chyba Nebyla definována žádná platba ConfirmDeleteBill=Jste si jisti, že chcete smazat tuto fakturu? ConfirmValidateBill=Opravdu chcete ověřit tuto fakturu s referencí <b>%s</b>? ConfirmUnvalidateBill=Jste si jisti, že chcete změnit fakturu <b>%s</b> do stavu návrhu? ConfirmClassifyPaidBill=Jste si jisti, že chcete změnit fakturu <b>%s</b> do stavu uhrazeno? ConfirmCancelBill=Jste si jisti, že chcete zrušit fakturu <b>%s?</b> ConfirmCancelBillQuestion=Proč chcete klasifikovat fakturu jako 'opuštěnou' ? ConfirmClassifyPaidPartially=Jste si jisti, že chcete změnit fakturu <b>%s</b> do stavu uhrazeno? ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Tato faktura nebyla zcela uhrazena. Jaký je důvod pro uzavření této faktury? ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Zbývající neplacené <b> (%s %s) </b> je sleva poskytnutá, protože platba byla provedena před termínem. Pravidelně upravuji DPH s dobropisem. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscount=Zbývající neplacené <b> (%s %s) </b> je sleva poskytnutá, protože platba byla provedena před termínem. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Zbývající neuhrazené <b>(%s %s),</b> je poskytnutá sleva, protože platba byla provedena před termínem splatnosti. Souhlasím se ztrátou DPH z této slevy. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Zbývající neuhrazené <b>(%s %s),</b> je poskytnutá sleva, protože platba byla provedena před termínem splatnosti. Vrátím zpět DPH na této slevě bez dobropisu ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Špatný zákazník ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadSupplier=Špatný dodavatel ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBankCharge=Srážka bankou (poplatek zprostředkující banky) ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonWithholdingTax=Srážková daň ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Produkty částečně vrácené ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Částka opuštěná z jiného důvodu ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Tato volba je možná, pokud faktura byla opatřena vhodným komentářem. (Příklad: "Pouze daň odpovídající ceně, která byla skutečně zaplacena dává práva na odpočet") ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=V některých zemích je tato volba možná pouze tehdy, pokud faktura obsahuje správnou poznámku. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Použijte tuto volbu, pokud všechny ostatní volby nelze použít ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=<b>Špatný zákazník</b> je zákazník, který odmítá zaplatit svůj dluh. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Tato volba se používá když platba není kompletní, protože některé z výrobků byly vráceny ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBankChargeDesc=Neuhrazená částka je <b>poplatek zprostředkovatelské banky</b>, který je přímo odečten ze správné částky <b>uhrazené zákazníkem. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonWithholdingTaxDesc=Nezaplacená částka nebude nikdy uhrazena, protože se jedná o srážkovou daň. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Tuto volbu použijte, pokud nejsou všechny ostatní vhodné, například v následující situaci: <br> - platba nebyla dokončena, protože některé produkty byly vráceny zpět <br> - částka nárokována příliš důležitá, protože sleva byla zapomenuta <br> Ve všech případech musí být opravená částka opravena v účetním systému vytvořením dobropisu. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadSupplierDesc=Špatný dodavatel <b></b> je dodavatel, kterému odmítáme platit. ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Ostatní ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Tato volba se používá ve všech ostatních případech. Například proto, že máte v plánu vytvořit nahrazující fakturu. ConfirmCustomerPayment=Potvrzujete tento platební vstup pro <b> %s </b> %s? ConfirmSupplierPayment=Potvrdíte tento vstup platby pro <b> %s </ b> %s? ConfirmValidatePayment=Jste si jisti, že chcete ověřit tuto platbu? Po ověření platby už nebudete moci provést žádnou změnu. ValidateBill=Ověřit fakturu UnvalidateBill=Zneplatnění faktury NumberOfBills=Počet faktur NumberOfBillsByMonth=Počet faktur za měsíc AmountOfBills=Částka faktur AmountOfBillsHT=Výše faktur (bez daně) AmountOfBillsByMonthHT=Výše faktur za měsíc (bez daně) UseSituationInvoices=Povolit situační fakturu UseSituationInvoicesCreditNote=Povolit dobropis na dobropis RetainedWarranty=Zadržená záruka RetainedWarrantyShort=Záruka na vrácení AllowedInvoiceForRetainedWarranty=Zachovaná záruka použitelná na následující typy faktur RetainedWarrantyDefaultPercent=Zachováno výchozí procento záruky RetainedWarrantyOnlyForSituation=Zpřístupněte „zachovanou záruku“ pouze pro situační faktury RetainedWarrantyOnlyForSituationFinal=U situačních faktur je globální odpočet „zadržené záruky“ aplikován pouze na konečnou situaci ToPayOn=Zaplatit %s toPayOn=zaplatit %s PaymentConditionsShortRetainedWarranty=Zadržené platební podmínky DefaultPaymentConditionsRetainedWarranty=Výchozí zachované záruční platební podmínky setPaymentConditionsShortRetainedWarranty=Nastavit podmínky zachování záruky setRetainedWarranty=Nastavte zachovanou záruku setRetainedWarrantyDateLimit=Nastavit omezený limit data záruky RetainedWarrantyDateLimit=Časový limit ponechané záruky RetainedWarrantyNeed100Percent=Faktura za situaci musí být na 100%%, aby se mohla zobrazit ve formátu PDF AlreadyPaid=Již zaplacené AlreadyPaidBack=Již vrácené platby AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Již zaplacené (bez dobropisů a vkladů) Abandoned=Opuštěné RemainderToPay=Zbývající nezaplacené RemainderToPayMulticurrency=Zbývající nesplacená částka, původní měna RemainderToTake=Zbývající částku, která se RemainderToTakeMulticurrency=Zbývající částka k odebrání, původní měna RemainderToPayBack=Zbývající částku vrátit RemainderToPayBackMulticurrency=Zbývající částka k vrácení, původní měna NegativeIfExcessReceived=záporné, pokud obdržíte přebytek NegativeIfExcessRefunded=záporné, pokud je přeplatek vrácen NegativeIfExcessPaid=záporné, pokud je zaplaceno více než doplatek Rest=Čeká AmountExpected=Nárokovaná částka ExcessReceived=Přeplatek obdržel ExcessReceivedMulticurrency=Přebytek přijatý, původní měna ExcessPaid=Nadměrně zaplaceno ExcessPaidMulticurrency=Přeplatek, původní měna EscompteOffered=Nabídnutá sleva (platba před termínem) EscompteOfferedShort=Sleva SendBillRef=Předložení faktury %s SendReminderBillRef=Předložení faktury %s (upomínka) SendPaymentReceipt=Odeslání potvrzení o platbě %s NoDraftBills=Žádné návrhy faktury NoOtherDraftBills=Žádné jiné návrhy faktury NoDraftInvoices=Žádné návrhy faktury RefBill=Faktura ref RefSupplierBill=Referenční číslo faktury dodavatele SupplierOrderCreateBill=Vytvořit fakturu ToBill=K účtu RemainderToBill=Zbývající část k placení SendBillByMail=Poslat e-mailem fakturu SendReminderBillByMail=Poslat upozornění e-mailem RelatedCommercialProposals=Související obchodní návrhy RelatedRecurringCustomerInvoices=Související opakující faktury zákazníků MenuToValid=Platné DateMaxPayment=Platba splatná dne DateInvoice=Fakturační datum DatePointOfTax=Bod daně NoInvoice=Žádná faktura NoOpenInvoice=Žádná otevřená faktura NbOfOpenInvoices=Počet otevřených faktur ClassifyBill=Klasifikovat fakturu SupplierBillsToPay=Neplacené faktury dodavatele CustomerBillsUnpaid=Nezaplacené faktury zákazníků NonPercuRecuperable=Nevratná SetConditions=Nastavení platebních podmínek SetMode=Nastavte typ platby SetRevenuStamp=Sada razítko příjmy Billed=Účtováno RecurringInvoices=opakující faktury RecurringInvoice=Opakující se faktura RecurringInvoiceSource=Zdroj opakované faktury RepeatableInvoice=Šablona faktury RepeatableInvoices=Šablony faktur RecurringInvoicesJob=Generování opakujících se faktur (prodejních faktur) RecurringSupplierInvoicesJob=Generování opakujících se faktur (nákupních faktur) Repeatable=Šablona Repeatables=Šablony ChangeIntoRepeatableInvoice=Převést do šablony faktury CreateRepeatableInvoice=Vytvořit šablonu faktury CreateFromRepeatableInvoice=Vytvořit ze šablony faktury CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Zákaznické faktury a fakturační údaje CustomersInvoicesAndPayments=Zákaznické faktury a platby ExportDataset_invoice_1=Zákaznické faktury a fakturační údaje ExportDataset_invoice_2=Zákaznické faktury a platby ProformaBill=Proforma účet: Reduction=Snížení ReductionShort=Disc. Reductions=Slevy ReductionsShort=Disc. Discounts=Slevy AddDiscount=Vytvořte slevu AddRelativeDiscount=Vytvořte relativní slevu EditRelativeDiscount=Úpravit relativní slevu AddGlobalDiscount=Vytvořte absolutní slevu EditGlobalDiscounts=Upravit absolutní slevy AddCreditNote=Vytvořte dobropis ShowDiscount=Zobrazit slevu ShowReduc=Ukažte slevu ShowSourceInvoice=Zobrazit zdrojovou fakturu RelativeDiscount=Relativní sleva AbsoluteDiscount=Absolutní sleva GlobalDiscount=Globální sleva CreditNote=Dobropis CreditNotes=Dobropisy CreditNotesOrExcessReceived=Kreditní poukázky nebo přijaté přeplatky Deposit=Záloha Deposits=Zálohy DiscountFromCreditNote=Sleva z %s dobropisu DiscountFromDeposit=Zálohy plateb od vystavení faktury %s DiscountFromExcessReceived=Platby převyšující fakturu %s DiscountFromExcessPaid=Platby převyšující fakturu %s AbsoluteDiscountUse=Tento druh úvěru je možné použít na faktuře před jeho ověřením CreditNoteDepositUse=Faktura musí být ověřena, aby používaly tento druh úvěrů NewGlobalDiscount=Nová absolutní sleva NewSupplierGlobalDiscount=Nová absolutní sleva pro dodavatele NewClientGlobalDiscount=Sleva pro nové absolutní klienty NewRelativeDiscount=Nová relativní sleva DiscountType=Typ slevy NoteReason=Poznámka/důvod ReasonDiscount=Důvod DiscountOfferedBy=Poskytnuté DiscountStillRemaining=Slevy nebo kredity k dispozici DiscountAlreadyCounted=Slevy nebo kredity, které již byly spotřebovány CustomerDiscounts=Zákaznické slevy SupplierDiscounts=Slevy pro dodavatele BillAddress=Účetní adresa HelpEscompte=Tato sleva je sleva poskytnutá zákazníkovi, protože platba byla provedena před termínem. HelpAbandonBadCustomer=Tato částka byla opuštěna (zákazník je považován za špatného zákazníka) a považuje se za mimořádnou ztrátu. HelpAbandonOther=Tato částka byla opuštěna, protože se jednalo o chybu (nesprávný zákazník nebo faktura nahrazená jiným, například) IdSocialContribution=Identifikační číslo platby daně z přidané hodnoty PaymentId=ID platby PaymentRef=Platba ref. SourceInvoiceId=ID zdrojové faktury InvoiceId=ID faktury InvoiceRef=Faktura čj. InvoiceDateCreation=Datum vytvoření faktury InvoiceStatus=Stav faktury InvoiceNote=Faktura poznámka InvoicePaid=Faktura zaplacena InvoicePaidCompletely=Zaplaceno úplně InvoicePaidCompletelyHelp=Faktura, která je zcela uhrazena. To nezahrnuje faktury, které jsou částečně zaplaceny. Chcete-li získat seznam všech uzavřených nebo neuzavřených faktur, raději použijte filtr stavu faktur. OrderBilled=Objednávka byla fakturována DonationPaid=Dávka byla vyplacena PaymentNumber=Platba číslo RemoveDiscount=Odebrat slevu WatermarkOnDraftBill=Vodoznak k návrhům faktur (prázdný, pokud není nic vloženo) InvoiceNotChecked=Není vybrána žádná faktura ConfirmCloneInvoice=Opravdu chcete klonovat tuto fakturu <b> %s </b>? DisabledBecauseReplacedInvoice=Akce zakázána, protože faktura byla nahrazena DescTaxAndDividendsArea=Tato oblast představuje souhrn všech plateb za zvláštní výdaje. Zde jsou zahrnuty pouze záznamy s platbou v průběhu účetního roku. NbOfPayments=Počet plateb SplitDiscount=Rozdělit slevu na dvě ConfirmSplitDiscount=Opravdu chcete tuto slevu <b> %s </b> %s rozdělit na dvě menší slevy? TypeAmountOfEachNewDiscount=Vstupní množství pro každou ze dvou částí: TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Celková výše těchto dvou nových slev se musí rovnat původní výši slevy. ConfirmRemoveDiscount=Jste si jisti, že chcete odstranit tuto slevu? RelatedBill=Související faktura RelatedBills=Související faktury RelatedCustomerInvoices=Související faktury zákazníka RelatedSupplierInvoices=Související faktury dodavatele LatestRelatedBill=Nejnovější související faktura WarningBillExist=Upozornění: již existuje jedna nebo více faktur WarningInvoiceCanNeverBeEdited=Upozornění: po ověření již nebudete moci tuto fakturu upravovat. MergingPDFTool=Nástroj pro spojení PDF AmountPaymentDistributedOnInvoice=Výše platby distribuován na faktuře PaymentOnDifferentThirdBills=Umožňuje platby za různé účty subjektů, ale se stejnou mateřskou společností PaymentNote=platba poznámka ListOfPreviousSituationInvoices=Seznam předchozí situace faktur ListOfNextSituationInvoices=Seznam dalších situace faktur ListOfSituationInvoices=Seznam situačních faktur CurrentSituationTotal=Celková současná situace DisabledBecauseNotEnouthCreditNote=Chcete-li odebrat fakturu na situaci z cyklu, musí tento fakturační celkový součet této faktury pokrýt celou částku faktury RemoveSituationFromCycle=Tuto fakturu odeberte z cyklu ConfirmRemoveSituationFromCycle=Odebrat tuto fakturu %s z cyklu? ConfirmOuting=Potvrďte vycestování FrequencyPer_d=Každých %s dny FrequencyPer_m=Každých %s měsíce FrequencyPer_y=Každých %s let FrequencyUnit=Frekvenční jednotka toolTipFrequency=Příklady: <br> <b> Sada 7, Den </b>: předložit novou fakturu každých 7 dní <br> <b> Sada 3, Měsíc </b>: předložit novou fakturu za 3 měsíce NextDateToExecution=Datum pro příští generaci faktury NextDateToExecutionShort=Datum dalšího genu. DateLastGeneration=Datum poslední generace DateLastGenerationShort=Datum poslední gen. MaxPeriodNumber=Max. počet faktur NbOfGenerationDone=Počet již generovaných faktur NbOfGenerationOfRecordDone=Počet již provedených generování záznamů NbOfGenerationDoneShort=Počet provedených generací MaxGenerationReached=Maximální počet generací dosáhl InvoiceAutoValidate=Ověřovat faktury automaticky GeneratedFromRecurringInvoice=Generován z šablony opakující faktury %s DateIsNotEnough=Datum ještě nebylo dosaženo InvoiceGeneratedFromTemplate=Faktura %s generována z opakující se šablona faktury %s InvoiceGeneratedFromTemplateError=Chybná faktura %s vygenerovaná z opakující se šablony faktury %s : %s GeneratedFromTemplate=Vygenerováno ze šablony faktury %s WarningInvoiceDateInFuture=Upozornění: datum faktury je vyšší než aktuální datum WarningInvoiceDateTooFarInFuture=Upozornění: datum faktury je příliš daleko od aktuálního data ViewAvailableGlobalDiscounts=Zobrazit dostupné slevy GroupPaymentsByModOnReports=Seskupujte platby podle režimu v přehledech # PaymentConditions Statut=Status PaymentConditionShortRECEP=Splatné k datu přijetí PaymentConditionRECEP=Splatné k datu přijetí PaymentConditionShort30D=30 dnů PaymentCondition30D=30 dnů PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 dnů po konci měsíce PaymentCondition30DENDMONTH=Do 30 dnů po skončení měsíce, PaymentConditionShort60D=60 dnů PaymentCondition60D=60 dnů PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 dní konci měsíce PaymentCondition60DENDMONTH=Do 60 dnů od konce měsíce PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Dodání PaymentConditionPT_DELIVERY=Na dobírku PaymentConditionShortPT_ORDER=Pořadí PaymentConditionPT_ORDER=Na objednávku PaymentConditionShortPT_5050=50-50 PaymentConditionPT_5050=50%% předem, 50%% při dodání PaymentConditionShort10D=10 dní PaymentCondition10D=10 dní PaymentConditionShort10DENDMONTH=10 dní konci měsíce PaymentCondition10DENDMONTH=Do 10 dnů po skončení měsíce, PaymentConditionShort14D=14 dní PaymentCondition14D=14 dní PaymentConditionShort14DENDMONTH=14 dní konci měsíce PaymentCondition14DENDMONTH=Do 14 dnů po skončení měsíce, PaymentConditionShortDEP30PCTDEL=Vklad __DEPOSIT_PERCENT__%% PaymentConditionDEP30PCTDEL=__DEPOSIT_PERCENT__%% záloha, zbytek při doručení FixAmount=Fixní částka - 1 řádek s označením „%s“ VarAmount=Variabilní částka (%% celk.) VarAmountOneLine=Proměnná částka (%% tot.) - 1 řádek se štítkem '%s' VarAmountAllLines=Variabilní množství (%% tot.) – všechny řádky od zdroje DepositPercent=Vklad %% DepositGenerationPermittedByThePaymentTermsSelected=To je povoleno zvolenými platebními podmínkami. GenerateDeposit=Vygenerujte zálohovou fakturu %s%% ValidateGeneratedDeposit=Ověřte vygenerovaný vklad DepositGenerated=Vytvořený vklad ErrorCanOnlyAutomaticallyGenerateADepositFromProposalOrOrder=Zálohu můžete automaticky vygenerovat pouze z návrhu nebo objednávky. ErrorPaymentConditionsNotEligibleToDepositCreation=Zvolené platební podmínky nejsou způsobilé pro automatické generování vkladu. # Paiement page DisplayOtherInvoicesToo = Zobrazit i další faktury DisplayCreditNotesToo = Zobrazit také dobropisy HideOtherInvoices = Skrýt další faktury HideCreditNotes = Skrýt dobropisy # PaymentType PaymentTypeVIR=Bankovní převod PaymentTypeShortVIR=Bankovní převod PaymentTypePRE=Platba inkasem platební příkaz PaymentTypePREdetails=(na účtu %s...) PaymentTypeShortPRE=Debetní platební příkaz PaymentTypeLIQ=Hotovost PaymentTypeShortLIQ=Hotovost PaymentTypeCB=Kreditní karta PaymentTypeShortCB=Kreditní karta PaymentTypeCHQ=Kontrola PaymentTypeShortCHQ=Kontrola PaymentTypeTIP=TIP (Documents za úplatu) PaymentTypeShortTIP=TIP Platba PaymentTypeVAD=On line platba PaymentTypeShortVAD=On line platba PaymentTypeTRA=šek PaymentTypeShortTRA=Návrh PaymentTypeFAC=Faktor PaymentTypeShortFAC=Faktor PaymentTypeDC=Debetní / kreditní karty PaymentTypePP=PayPal BankDetails=Bankovní spojení BankCode=Kód banky DeskCode=Kód pobočky BankAccountNumber=Číslo účtu BankAccountNumberKey=Kontrolní součet Residence=Adresa IBANNumber=Číslo účtu IBAN IBAN=IBAN CustomerIBAN=IBAN zákazníka SupplierIBAN=IBAN prodejce DebitBankAccount = bankovní účet s inkasem SetDebitBankAccount = Definice bankovního účtu s přímým debetem BIC=BIC/SWIFT BICNumber=BIC / SWIFT kód ExtraInfos=Extra informace RegulatedOn=Regulovány ChequeNumber=Zkontrolujte N ° ChequeOrTransferNumber=Kontrola/převod č. ChequeBordereau=Kontrola rozvrh ChequeMaker=Odesílatel šeku/převodu ChequeBank=Šek z banky CheckBank=Kontrola (šek) NetToBePaid=Částka má být zaplacena PhoneNumber=Tel. FullPhoneNumber=Telefon TeleFax=Fax PrettyLittleSentence=Přijměte výši splátek splatných šeků vystavených na mé jméno, jako člen účetního sdružení schváleného správou státního rozpočtu. IntracommunityVATNumber=Identifikační číslo DPH uvnitř Společenství PaymentByChequeOrderedTo=Kontrola plateb (včetně daně) je splatná na %s, zasláno na PaymentByChequeOrderedToShort=Zkontrolujte platby (včetně daně) StructuredCommunication=Strukturovaná komunikace SendTo=odesláno PaymentByTransferOnThisBankAccount=Platba převodem na následující bankovní účet VATIsNotUsedForInvoice=* Nepoužije DPH art-293B CGI VATIsNotUsedForInvoiceAsso=* Článek 261-7 zákona CGI se nevztahuje na DPH. VATIsNotUsedReverseChargeProcedure=* Článek 259-1 zákona o DPH se nevztahuje na DPH. LawApplicationPart1=Návrhem zákona 80,335 z 12.05.80 LawApplicationPart2=Zboží zůstává majetkem LawApplicationPart3=prodejce až do úplného zaplacení LawApplicationPart4=jejich cena. LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL s kapitálem UseLine=Aplikovat UseDiscount=Použití slevu UseCredit=Pouřít úvěr UseCreditNoteInInvoicePayment=Snížení částky platby pro tento úvěr MenuChequeDeposits=Vkladové lístky MenuCheques=Kontroly MenuChequesReceipts=Vkladní lístky NewChequeDeposit=Nový vkladní lístek ChequesReceipts=Šekové vkladní lístky DocumentsDepositArea=Prostor pro vkladní lístky ChequesArea=Prostor pro vkladní lístky ChequeDeposits=Vkladní lístky Cheques=Kontroly DepositId=id vklad NbCheque=Počet kontrol CreditNoteConvertedIntoDiscount=%s převedeno na %s UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Použijte kontakt/adresu s typem fakturačního kontaktu namísto adresy subjektu jako příjemce faktur ShowUnpaidAll=Zobrazit všechny neuhrazené faktury ShowUnpaidLateOnly=Zobrazit jen pozdní neuhrazené faktury PaymentInvoiceRef=Platba faktury %s ValidateInvoice=Ověřit fakturu ValidateInvoices=ověřovat faktury Cash=Hotovost Reported=Zpožděný DisabledBecausePayments=Není možné, protože existují určité platby CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Nelze odstranit platbu protože je k dispozici alespoň jedna faktura označená jako zaplacená CantRemovePaymentVATPaid=Platbu nelze odstranit, protože daňové přiznání k DPH je klasifikováno jako zaplacené. CantRemovePaymentSalaryPaid=Platbu nelze odstranit, protože mzda je klasifikována jako vyplacená. ExpectedToPay=Očekávaná platba CantRemoveConciliatedPayment=Platbu smířenou platbu nelze odstranit PayedByThisPayment=Uhrazeno touto platbou ClosePaidInvoicesAutomatically=Pokud je platba provedena úplně, automaticky klasifikujte všechny standardní, zálohy nebo náhradní faktury jako „placené“. ClosePaidCreditNotesAutomatically=Po úplném vrácení peněz automaticky klasifikujte všechny dobropisy jako „zaplacené“. ClosePaidContributionsAutomatically=Pokud je platba provedena úplně, automaticky klasifikujte všechny sociální nebo fiskální příspěvky jako „placené“. ClosePaidVATAutomatically=Automaticky klasifikovat daňové přiznání k DPH jako „Zaplaceno“ po úplném provedení platby. ClosePaidSalaryAutomatically=Automaticky klasifikovat plat jako „Zaplaceno“, jakmile je platba provedena v plné výši. AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Všechny faktury bez zbývající částky budou automaticky uzavřeny se stavem "Placené". ToMakePayment=Zaplatit ToMakePaymentBack=Vrátit ListOfYourUnpaidInvoices=Seznam nezaplacených faktur NoteListOfYourUnpaidInvoices=Poznámka: Tento seznam obsahuje pouze faktury pro třetí strany které jsou propojeny na obchodního zástupce. RevenueStamp=Daňové razítko YouMustCreateInvoiceFromThird=Tato možnost je k dispozici pouze při vytváření faktury z karty "Zákazník" subjektu YouMustCreateInvoiceFromSupplierThird=Tato možnost je k dispozici pouze při vytváření faktury z karty "Prodejce" subjektu YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=Musíte nejprve vytvořit standardní fakturu a převést ji do „šablony“ pro vytvoření nové šablony faktury PDFCrabeDescription=Šablona faktury PDF Crabe. Kompletní šablona faktury (stará implementace Sponge šablony) PDFSpongeDescription=Faktura Šablona PDF Sponge. Kompletní šablona faktury PDFOctopusDescription=Šablona faktury ve formátu PDF od Octopus. Kompletní šablona faktury pro situační faktury TerreNumRefModelDesc1=Vraťte číslo ve formátu %srrmm-nnnn pro standardní faktury a %srrmm-nnnn pro dobropisy, kde rr je rok, mm je měsíc a nnnn je sekvenční automaticky se zvyšující číslo bez přerušení a bez návratu na 0. MarsNumRefModelDesc1=Vraťte číslo ve formátu %srr-nnnn pro standardní faktury, %srr-nnnn pro náhradní faktury, %srr-nnnn pro zálohové faktury a %srr-nnnn pro dobropisy, kde rr je rok, mm je měsíc a nnnn je sekvenční automaticky se zvyšující číslo bez přerušení a bez návratu na 0. TerreNumRefModelError=Účet počínaje $syymm již existuje a není kompatibilní s tímto modelem sekvence. Vyjměte ji nebo přejmenujte jej aktivací tohoto modulu. CactusNumRefModelDesc1=Vraťte číslo ve formátu %srr-nnnn pro standardní faktury, %srr-nnnn pro dobropisy a %srr-nnnn pro zálohové faktury, kde rr je rok, mm je měsíc a nnnn je sekvenční automaticky se zvyšující číslo bez přerušení a bez návratu na 0. EarlyClosingReason=Důvod předčasného uzavření EarlyClosingComment=Předčasná závěrečná poznámka ##### Types de contacts ##### TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Zástupce následující zákaznické faktury TypeContact_facture_external_BILLING=Fakturační kontakt zákazníka TypeContact_facture_external_SHIPPING=Zasílací kontakt zákazníka TypeContact_facture_external_SERVICE=Kontakt zákaznického servisu TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Reprezentativní následná prodejní faktura TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Kontakt faktury dodavatele TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Prodejní kontakt dodavatele TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Kontakt prodejce služby # Situation invoices WarningsObjectIsNotASituation=Varování, tato faktura není situací InvoiceFirstSituationAsk=Faktura první situace InvoiceFirstSituationDesc=<b>Situace faktury</b> jsou vázány na situace do progrese, například průběh stavby. Každá situace je vázána k faktuře. InvoiceSituation=Situace faktury PDFInvoiceSituation=Situace faktury InvoiceSituationAsk=Faktura v návaznosti na situaci InvoiceSituationDesc=Vytvořit novou situaci v návaznosti na již existující SituationAmount=Situační fakturační částka (čistá) SituationDeduction=Situace odčítání ModifyAllLines=Změnit všechny řádky CreateNextSituationInvoice=Vytvořit další situaci ErrorFindNextSituationInvoice=Chyba nelze nalézt další stavový cyklus ref ErrorOutingSituationInvoiceOnUpdate=Tuto fakturu situace nelze vyřešit. ErrorOutingSituationInvoiceCreditNote=Nelze vykázat propojený dobropis. NotLastInCycle=Tato faktura není poslední v cyklu, a nesmí být změněna. DisabledBecauseNotLastInCycle=Další situace již existuje. DisabledBecauseFinal=Tato situace je konečné. situationInvoiceShortcode_AS=TAK JAKO situationInvoiceShortcode_S=N CantBeNullOrPositive=Průběh faktury s dobropisem nemůže být nulový ani kladný. CantBeLessThanMinPercent=Pokrok nemůže být menší, než je jeho hodnota v předchozí situaci. NoSituations=Žádné otevřené situace InvoiceSituationLast=Závěrečná a hlavní faktura SituationInvoiceAmountColTitle=Částka (netto) SituationInvoiceProgressColTitle=Progres SituationInvoiceDate=Datum faktury SituationInvoiceTotalProposal=Návrh fakturační situace SituationInvoiceOldCumulation=Stará kumulace SituationInvoiceNewCumulation=Nová kumulace SituationInvoiceMainTask=Hlavní úkol SituationInvoiceAdditionalTask=Další úkol PDFOctopusSituationNumber=Situace č %s PDFOctopusSituationInvoiceLineDecompte=Situace faktura - COUNT PDFOctopusSituationInvoiceTitle=Situace faktury PDFOctopusSituationInvoiceLine=Situace č %s: Inv. Č %s na %s TotalSituationInvoice=celková situace TotalSituationInvoiceWithRetainedWarranty=Celkem (včetně DPH) se zachovanou zárukou invoiceLineProgressError=Pokrok linky faktury nesmí být větší nebo roven dalšímu řádku faktury updatePriceNextInvoiceErrorUpdateline=Chyba: aktualizace ceny na řádku faktury: %s ToCreateARecurringInvoice=Chcete-li vytvořit opakující faktury pro tuto smlouvu, nejprve vytvořit tento návrh fakturu, pak převést jej do šablony faktury a definovat frekvenci pro generování budoucích fakturách. ToCreateARecurringInvoiceGene=Chcete-li pravidelně a ručně generovat budoucí faktury, stačí v nabídce <strong> %s - %s - %s </strong>. ToCreateARecurringInvoiceGeneAuto=Pokud potřebujete takové faktury generovat automaticky, požádejte správce o povolení a nastavení modulu <strong> %s </strong>. Mějte na paměti, že obě metody (manuální a automatické) mohou být použity společně bez rizika duplikace. DeleteRepeatableInvoice=Odstranit šablonu faktury ConfirmDeleteRepeatableInvoice=Jsou vaše jisti, že chcete smazat šablonu faktury? CreateOneBillByThird=Vytvořit jednu fakturu na třetí stranu (jinak jednu fakturu na vybraný objekt) BillCreated=Počet vygenerovaných faktur %s BillXCreated=Faktura %s vygenerována StatusOfGeneratedDocuments=Stav vytváření dokumentů DoNotGenerateDoc=Nevytvářejte soubor dokumentu AutogenerateDoc=Automatické generování souboru dokumentu AutoFillDateFrom=Nastavte počáteční datum pro servisní linku s datem faktury AutoFillDateFromShort=Nastavte datum zahájení AutoFillDateTo=Nastavte datum ukončení servisního řádku s dalším datem faktury AutoFillDateToShort=Nastavte datum ukončení MaxNumberOfGenerationReached=Maximální počet gen. dosáhl BILL_DELETEInDolibarr=faktura smazána BILL_SUPPLIER_DELETEInDolibarr=Faktura dodavatele byla smazána UnitPriceXQtyLessDiscount=Jednotková cena x Množství - Sleva CustomersInvoicesArea=Fakturační oblast zákazníka SupplierInvoicesArea=Fakturační oblast dodavatele SituationTotalRayToRest=Zbývající částka k úhradě bez daně PDFSituationTitle=Situace č. %d SituationTotalProgress=Celkový pokrok %d %% SearchUnpaidInvoicesWithDueDate=Vyhledat nezaplacené faktury s datem splatnosti = %s SearchValidatedInvoicesWithDate=Vyhledat nezaplacené faktury s datem ověření = %s NoPaymentAvailable=Pro %s není k dispozici platba. PaymentRegisteredAndInvoiceSetToPaid=Platba zaregistrována a faktura %s nastavena na zaplaceno SendEmailsRemindersOnInvoiceDueDate=Zaslání upomínky e-mailem pro ověřené a nezaplacené faktury MakePaymentAndClassifyPayed=Zaznamenat platbu BulkPaymentNotPossibleForInvoice=Hromadná platba není možná pro fakturu %s (chybný typ nebo stav) MentionVATDebitOptionIsOn=Možnost platit daň na základě debetní karty MentionCategoryOfOperations=Kategorie operací MentionCategoryOfOperations0=Dodání zboží MentionCategoryOfOperations1=Poskytování služeb MentionCategoryOfOperations2=Smíšené - Dodání zboží a poskytování služeb Salaries=Platy InvoiceSubtype=Podtyp faktury SalaryInvoice=Mzda BillsAndSalaries=Účty a platy CreateCreditNoteWhenClientInvoiceExists=Tato možnost je povolena pouze tehdy, pokud pro zákazníka existují ověřené faktury nebo pokud je použita konstanta INVOICE_CREDIT_NOTE_STANDALONE (užitečné pro některé země). SearchUnpaidSupplierInvoicesWithDueDate=Vyhledat nezaplacené faktury od dodavatele s datem splatnosti = %s SearchValidatedSupplierInvoicesWithDate=Vyhledat nezaplacené faktury od dodavatele s datem ověření = %s SendEmailsRemindersOnSupplierInvoiceDueDate=Zaslání upomínky e-mailem pro ověřené a nezaplacené faktury dodavatele PaymentMadeForSeveralInvoices=Platba provedena za několik faktur SituationInvoiceProgressCurrent=Průběh faktury CumulativeProgression=Kumulativní pokrok INVOICE_ADD_EPC_QR_CODEPay=Naskenujte tento QR kód pro platbu chytrým telefonem, který podporuje platby s QR kódem EPC. InputValueIsNotAnNumber=Vstupní hodnota není číslo LimitDepositInvoicePossibilityForConsistency=Omezení typu zálohové faktury pro zachování konzistence mezi řádky (z nabídek nebo objednávek) ExtPaymentID=Externí ID platby ExtPaymentSite=Externí platební web CantConvertToReducAnInvoiceOfThisType=Nelze převést na slevu fakturu tohoto typu