| Server IP : 213.186.33.4 / Your IP : 216.73.216.193 Web Server : Apache System : Linux webm006.cluster103.gra.hosting.ovh.net 5.15.206-ovh-vps-grsec-zfs-classid #1 SMP Fri May 15 02:41:25 UTC 2026 x86_64 User : awebpaca ( 35430) PHP Version : 8.5.0 Disable Function : _dyuweyrj4,_dyuweyrj4r,dl MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON | Sudo : OFF | Pkexec : OFF Directory : /home/awebpaca/Dolibarr/htdocs/langs/cy_GB/ |
Upload File : |
# Dolibarr language file - Source file is en_US - other SecurityCode=Cod diogelwch NumberingShort=Rhif Tools=Offer TMenuTools=Offer ToolsDesc=Mae'r holl offer nad ydynt wedi'u cynnwys mewn cofnodion dewislen eraill wedi'u grwpio yma. <br> Gellir cyrchu'r holl offer trwy'r ddewislen chwith. Birthday=Penblwydd BirthdayAlert=Rhybudd pen-blwydd BirthdayAlertOn=rhybudd pen-blwydd yn weithredol BirthdayAlertOff=rhybudd pen-blwydd yn anactif TransKey=Cyfieithiad o'r allwedd TransKey MonthOfInvoice=Mis (rhif 1-12) o ddyddiad yr anfoneb TextMonthOfInvoice=Mis (testun) o ddyddiad yr anfoneb PreviousMonthOfInvoice=Mis blaenorol (rhif 1-12) o ddyddiad yr anfoneb TextPreviousMonthOfInvoice=Mis blaenorol (testun) o ddyddiad yr anfoneb NextMonthOfInvoice=Mis dilynol (rhif 1-12) o ddyddiad yr anfoneb TextNextMonthOfInvoice=Mis dilynol (testun) o ddyddiad yr anfoneb PreviousMonth=Mis blaenorol PreviousYear=Previous year NextMonth=Next month NextYear=Next year CurrentMonth=Mis presennol ZipFileGeneratedInto=Ffeil zip wedi'i chynhyrchu i <b> %s </b> . DocFileGeneratedInto=Ffeil doc wedi'i chynhyrchu i <b> %s </b> . JumpToLogin=Wedi'i ddatgysylltu. Ewch i'r dudalen mewngofnodi... MessageForm=Neges ar ffurflen talu ar-lein MessageOK=Neges ar y dudalen dychwelyd am daliad dilys MessageKO=Neges ar y dudalen dychwelyd am daliad wedi'i ganslo ContentOfDirectoryIsNotEmpty=Nid yw cynnwys y cyfeiriadur hwn yn wag. DeleteAlsoContentRecursively=Gwiriwch i ddileu'r holl gynnwys yn gyson PoweredBy=Wedi ei bweru gan YearOfInvoice=Blwyddyn dyddiad yr anfoneb PreviousYearOfInvoice=Blwyddyn flaenorol dyddiad yr anfoneb NextYearOfInvoice=Blwyddyn ganlynol dyddiad yr anfoneb DateNextInvoiceBeforeGen=Dyddiad yr anfoneb nesaf (cyn cenhedlaeth) DateNextInvoiceAfterGen=Dyddiad yr anfoneb nesaf (ar ôl cenhedlaeth) GraphInBarsAreLimitedToNMeasures=Cyfyngir graffeg i fesurau %s yn y modd 'Bariau'. Dewiswyd y modd 'Llinellau' yn awtomatig yn lle hynny. OnlyOneFieldForXAxisIsPossible=Dim ond 1 maes sy'n bosibl ar hyn o bryd fel Echel X. Dim ond y maes dethol cyntaf sydd wedi'i ddewis. AtLeastOneMeasureIsRequired=Mae angen o leiaf 1 maes ar gyfer mesur AtLeastOneXAxisIsRequired=Mae angen o leiaf 1 maes ar gyfer Echel X LatestBlogPosts=Postiadau Blog Diweddaraf notiftouser=I ddefnyddwyr notiftofixedemail=I bost sefydlog notiftouserandtofixedemail=I bost defnyddiwr a sefydlog Notify_ORDER_VALIDATE=Gorchymyn gwerthu wedi'i ddilysu Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Gorchymyn gwerthu wedi'i anfon drwy'r post Notify_ORDER_CLOSE=Gorchymyn gwerthu wedi'i gyflwyno Notify_ORDER_CANCEL=Sales order canceled Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Archeb prynu wedi'i anfon trwy e-bost Notify_ORDER_SUPPLIER_CANCEL=Purchase order canceled Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=Archeb brynu wedi'i chofnodi Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Gorchymyn prynu wedi'i gymeradwyo Notify_ORDER_SUPPLIER_SUBMIT=Archeb prynu wedi'i chyflwyno Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Gorchymyn prynu wedi'i wrthod Notify_PROPAL_VALIDATE=Cynnig cwsmer wedi'i ddilysu Notify_PROPAL_CLOSE_SIGNED=Cynnig cwsmer wedi'i gau wedi'i lofnodi Notify_PROPAL_CLOSE_REFUSED=Gwrthodwyd cynnig cwsmer Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Cynnig masnachol wedi'i anfon drwy'r post Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Tynnu'n ôl trosglwyddo Notify_WITHDRAW_CREDIT=Tynnu credyd yn ôl Notify_WITHDRAW_EMIT=Perfformio tynnu'n ôl Notify_COMPANY_CREATE=Trydydd parti wedi'i greu Notify_COMPANY_SENTBYMAIL=Negeseuon a anfonwyd o dudalen trydydd parti Notify_BILL_VALIDATE=Anfoneb cwsmer wedi'i dilysu Notify_BILL_UNVALIDATE=Anfoneb cwsmer heb ei ddilysu Notify_BILL_PAYED=Talwyd anfoneb cwsmer Notify_BILL_CANCEL=Anfoneb cwsmer wedi'i chanslo Notify_BILL_SENTBYMAIL=Anfoneb cwsmer drwy'r post Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=Anfoneb y gwerthwr wedi'i dilysu Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Talwyd anfoneb y gwerthwr Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Anfoneb y gwerthwr drwy'r post Notify_BILL_SUPPLIER_CANCELED=Anfoneb y gwerthwr wedi'i chanslo Notify_CONTRACT_VALIDATE=Contract wedi'i ddilysu Notify_FICHINTER_VALIDATE=Dilysu ymyrraeth Notify_FICHINTER_CLOSE=Ymyrraeth wedi cau Notify_FICHINTER_ADD_CONTACT=Ychwanegwyd cyswllt at Ymyrraeth Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=Ymyrraeth a anfonir drwy'r post Notify_SHIPPING_VALIDATE=Cludo wedi'i ddilysu Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=Cludo anfon drwy'r post Notify_MEMBER_VALIDATE=Aelod wedi'i ddilysu Notify_MEMBER_MODIFY=Aelod wedi'i addasu Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=Aelod wedi tanysgrifio Notify_MEMBER_RESILIATE=Terfynodd yr Aelod Notify_MEMBER_DELETE=Aelod wedi'i ddileu Notify_PROJECT_CREATE=Creu prosiect Notify_TASK_CREATE=Tasg wedi'i chreu Notify_TASK_MODIFY=Tasg wedi'i haddasu Notify_TASK_DELETE=Tasg wedi'i dileu Notify_EXPENSE_REPORT_VALIDATE=Adroddiad cost wedi'i ddilysu (angen cymeradwyaeth) Notify_EXPENSE_REPORT_APPROVE=Cymeradwywyd yr adroddiad treuliau Notify_HOLIDAY_VALIDATE=Cais am wyliau wedi'i ddilysu (angen cymeradwyaeth) Notify_HOLIDAY_APPROVE=Cais am wyliau wedi'i gymeradwyo Notify_ACTION_CREATE=Ychwanegwyd cam gweithredu i'r Agenda SeeModuleSetup=Gweler gosodiad y modiwl %s NbOfAttachedFiles=Nifer y ffeiliau/dogfennau atodedig TotalSizeOfAttachedFiles=Cyfanswm maint y ffeiliau/dogfennau atodedig MaxSize=Maint mwyaf AttachANewFile=Atodwch ffeil/dogfen newydd LinkedObject=Gwrthrych cysylltiedig NbOfActiveNotifications=Nifer yr hysbysiadau (nifer yr e-byst derbynwyr) PredefinedMailTest=__(Hello)__\nThis is a test mail sent to __EMAIL__.\nThe lines are separated by a carriage return.\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__ PredefinedMailTestHtml=__(Hello)__<br>This is a <b>test</b> mail sent to __EMAIL__ (the word test must be in bold).<br>The lines are separated by a carriage return.<br><br>__SENDEREMAIL_SIGNATURE__ PredefinedMailContentContract=__(Hello)__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendInvoice=__(Hello)__\n\nPlease find invoice __REF__ attached \n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Sincerely)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__(Hello)__\n\nWe would like to remind you that the invoice __REF__ seems to have not been paid. A copy of the invoice is attached as a reminder.\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Sincerely)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendProposal=__(Hello)__\n\nPlease find commercial proposal __REF__ attached \n\n\n__(Sincerely)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendSupplierProposal=__(Hello)__\n\nPlease find price request __REF__ attached\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendOrder=__(Hello)__\n\nPlease find order __REF__ attached\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__(Hello)__\n\nPlease find our order __REF__ attached\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__(Hello)__\n\nPlease find invoice __REF__ attached\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendShipping=__(Hello)__\n\nPlease find shipping __REF__ attached\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendFichInter=__(Hello)__\n\nPlease find intervention __REF__ attached\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__ PredefinedMailContentLink=Gallwch glicio ar y ddolen isod i wneud eich taliad os nad yw wedi'i wneud eisoes.\n\n%s\n\n PredefinedMailContentGeneric=__(Hello)__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendActionComm=Nodyn atgoffa digwyddiad "__EVENT_LABEL__" ar __EVENT_DATE__ am __EVENT_TIME__ <br> <br> Neges awtomatig yw hon, peidiwch ag ateb. DemoDesc=Mae Dolibarr yn ERP/CRM cryno sy'n cefnogi sawl modiwl busnes. Nid yw demo sy'n arddangos pob modiwl yn gwneud unrhyw synnwyr gan nad yw'r senario hwn byth yn digwydd (sawl cant ar gael). Felly, mae sawl proffil demo ar gael. ChooseYourDemoProfil=Dewiswch y proffil demo sy'n gweddu orau i'ch anghenion... ChooseYourDemoProfilMore=...neu adeiladu eich proffil eich hun <br> (dewis modiwl â llaw) DemoFundation=Rheoli aelodau sefydliad DemoFundation2=Rheoli aelodau a chyfrif banc o sylfaen DemoCompanyServiceOnly=Gwasanaeth gwerthu cwmni neu ar ei liwt ei hun yn unig DemoCompanyShopWithCashDesk=Rheoli siop gyda blwch arian DemoCompanyProductAndStocks=Siop yn gwerthu nwyddau gyda Point Of Sale DemoCompanyManufacturing=Cwmni gweithgynhyrchu cynhyrchion DemoCompanyAll=Cwmni gyda gweithgareddau lluosog (pob prif fodiwlau) CreatedBy=Crëwyd gan %s ModifiedBy=Wedi'i addasu gan %s ValidatedBy=Wedi'i ddilysu gan %s SignedBy=Arwyddwyd gan %s ClosedBy=Ar gau gan %s CreatedById=ID defnyddiwr a greodd ModifiedById=ID defnyddiwr a wnaeth y newid diweddaraf ValidatedById=ID defnyddiwr a ddilysodd CanceledById=ID defnyddiwr a ganslodd ClosedById=ID defnyddiwr a gaeodd CreatedByLogin=Mewngofnod defnyddiwr pwy greodd ModifiedByLogin=Mewngofnod defnyddiwr a wnaeth y newid diweddaraf ValidatedByLogin=Mewngofnod defnyddiwr pwy ddilysodd CanceledByLogin=Mewngofnod defnyddiwr a ganslodd ClosedByLogin=Mewngofnod defnyddiwr pwy gaeodd FileWasRemoved=Tynnwyd ffeil %s DirWasRemoved=Tynnwyd cyfeiriadur %s FeatureNotYetAvailable=Nid yw'r nodwedd ar gael yn y fersiwn gyfredol eto FeatureNotAvailableOnDevicesWithoutMouse=Nid yw'r nodwedd ar gael ar ddyfeisiau heb lygoden FeaturesSupported=Nodweddion a gefnogir Width=Lled Height=Uchder Depth=Dyfnder Top=Brig Bottom=Gwaelod Left=Chwith Right=Iawn CalculatedWeight=Pwysau wedi'u cyfrifo CalculatedVolume=Cyfaint wedi'i gyfrifo Weight=Pwysau WeightUnitton=tunnell WeightUnitkg=kg WeightUnitg=g WeightUnitmg=mg WeightUnitpound=pwys WeightUnitounce=owns Length=Hyd LengthUnitm=m LengthUnitdm=dm LengthUnitcm=cm LengthUnitmm=mm Surface=Ardal SurfaceUnitm2=m² SurfaceUnitdm2=dm² SurfaceUnitcm2=cm² SurfaceUnitmm2=mm² SurfaceUnitfoot2=ft² SurfaceUnitinch2=mewn² Volume=Cyfrol VolumeUnitm3=m³ VolumeUnitdm3=dm³ (L) VolumeUnitcm3=cm³ (ml) VolumeUnitmm3=mm³ (µl) VolumeUnitfoot3=ft³ VolumeUnitinch3=yn³ VolumeUnitounce=owns VolumeUnitlitre=litr VolumeUnitgallon=galwyn SizeUnitm=m SizeUnitdm=dm SizeUnitcm=cm SizeUnitmm=mm SizeUnitinch=modfedd SizeUnitfoot=troed SizeUnitpoint=pwynt BugTracker=Traciwr bygiau SendNewPasswordDesc=Mae'r ffurflen hon yn eich galluogi i ofyn am gyfrinair newydd. Bydd yn cael ei anfon i'ch cyfeiriad e-bost. <br> Bydd y newid yn dod yn effeithiol ar ôl i chi glicio ar y ddolen gadarnhau yn yr e-bost. <br> Gwiriwch eich mewnflwch. EnterNewPasswordHere=Rhowch eich cyfrinair newydd yma BackToLoginPage=Yn ôl i'r dudalen mewngofnodi AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=Modd dilysu yw <b> %s </b> . <br> Yn y modd hwn, ni all Dolibarr wybod na newid eich cyfrinair. <br> Cysylltwch â gweinyddwr eich system os ydych am newid eich cyfrinair. EnableGDLibraryDesc=Gosod neu alluogi llyfrgell GD ar eich gosodiad PHP i ddefnyddio'r opsiwn hwn. ProfIdShortDesc= <b> Prof Id %s </b> yn wybodaeth yn dibynnu ar wlad trydydd parti. <br> Er enghraifft, ar gyfer gwlad <b> %s </b> , mae'n cod <b> a0ecb2ec87f4907f . DolibarrDemo=Demo ERP/CRM Dolibarr StatsByAmount=Ystadegau ar nifer y cynhyrchion/gwasanaethau StatsByAmountProducts=Ystadegau ar nifer y cynhyrchion StatsByAmountServices=Ystadegau ar nifer y gwasanaethau StatsByNumberOfUnits=Ystadegau ar gyfer swm y cynhyrchion/gwasanaethau StatsByNumberOfUnitsProducts=Ystadegau ar gyfer swm y cynhyrchion StatsByNumberOfUnitsServices=Ystadegau ar gyfer swm y gwasanaethau StatsByNumberOfEntities=Ystadegau ar gyfer nifer yr endidau cyfeirio (nifer yr anfonebau, neu archebion...) NumberOf=Nifer %s NumberOfUnits=Nifer yr unedau ar %s AmountIn=Swm yn %s NumberOfUnitsMos=Nifer yr unedau i'w cynhyrchu mewn gorchmynion gweithgynhyrchu EMailTextInterventionAddedContact=Mae ymyriad newydd %s wedi'i neilltuo i chi. EMailTextInterventionValidated=Mae'r ymyriad %s wedi'i ddilysu. EMailTextInterventionClosed=Mae'r ymyriad %s wedi'i gau. EMailTextInvoiceValidated=Mae'r anfoneb %s wedi'i dilysu. EMailTextInvoicePayed=Anfoneb %s wedi'i dalu. EMailTextInvoiceCanceled=Invoice %s has been canceled. EMailTextProposalValidated=Mae cynnig %s wedi'i ddilysu. EMailTextProposalClosedSigned=Cynnig %s wedi'i gau wedi'i arwyddo. EMailTextProposalClosedSignedWeb=Mae cynnig %s wedi'i gau wedi'i lofnodi ar y dudalen porth. EMailTextProposalClosedRefused=Mae cynnig %s wedi'i wrthod. EMailTextProposalClosedRefusedWeb=Mae cynnig %s wedi'i gau fel sbwriel ar dudalen y porth. EMailTextOrderValidated=Mae archeb %s wedi'i ddilysu. EMailTextOrderClose=Mae archeb %s wedi'i ddanfon. EMailTextOrderCanceled=Order %s has been canceled. EMailTextSupplierOrderApprovedBy=Mae archeb brynu %s wedi'i chymeradwyo gan %s. EMailTextSupplierOrderCanceledBy=Purchase order %s has been canceled by %s. EMailTextSupplierOrderValidatedBy=Mae archeb brynu %s wedi'i gofnodi gan %s. EMailTextSupplierOrderSubmittedBy=Mae archeb brynu %s wedi'i chyflwyno gan %s. EMailTextSupplierOrderRefusedBy=Mae archeb brynu %s wedi'i wrthod gan %s. EMailTextExpeditionValidated=Mae cludo %s wedi'i ddilysu. EMailTextExpenseReportValidated=Adroddiad treuliau %s wedi'i ddilysu. EMailTextExpenseReportApproved=Adroddiad treuliau %s wedi'i gymeradwyo. EMailTextHolidayValidated=Cais am adael %s wedi'i ddilysu. EMailTextHolidayApproved=Cais am wyliau %s wedi'i gymeradwyo. EMailTextActionAdded=Mae'r cam gweithredu %s wedi'i ychwanegu at yr Agenda. ImportedWithSet=Set ddata mewnforio DolibarrNotification=Hysbysiad awtomatig ResizeDesc=Rhowch lled newydd <b> NEU </b> uchder newydd. Bydd y gymhareb yn cael ei chadw wrth newid maint... NewLength=Lled newydd NewHeight=Uchder newydd NewSizeAfterCropping=Maint newydd ar ôl cnydio DefineNewAreaToPick=Diffiniwch ardal newydd ar y ddelwedd i'w dewis (cliciwch i'r chwith ar y ddelwedd ac yna llusgwch nes i chi gyrraedd y gornel gyferbyn) CurrentInformationOnImage=Cynlluniwyd yr offeryn hwn i'ch helpu i newid maint neu docio delwedd. Dyma'r wybodaeth ar y ddelwedd olygedig gyfredol ImageEditor=Golygydd delwedd YouReceiveMailBecauseOfNotification=Rydych yn derbyn y neges hon oherwydd bod eich e-bost wedi'i ychwanegu at restr o dargedau i gael gwybod am ddigwyddiadau penodol i mewn i feddalwedd %s o %s. YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Mae'r digwyddiad hwn fel a ganlyn: ThisIsListOfModules=Dyma restr o fodiwlau a ddewiswyd gan y proffil demo hwn (dim ond y modiwlau mwyaf cyffredin sydd i'w gweld yn y demo hwn). Golygwch hwn i gael demo mwy personol a chliciwch ar "Start". UseAdvancedPerms=Defnyddiwch ganiatâd uwch rhai modiwlau FileFormat=Fformat ffeil SelectAColor=Dewiswch liw AddFiles=Ychwanegu Ffeiliau StartUpload=Dechrau uwchlwytho CancelUpload=Canslo uwchlwytho FileIsTooBig=Ffeiliau yn rhy fawr PleaseBePatient=Byddwch yn amyneddgar os gwelwch yn dda... NewPassword=Cyfrinair newydd ResetPassword=Ailosod cyfrinair RequestToResetPasswordReceived=Mae cais i newid eich cyfrinair wedi dod i law. NewKeyIs=Dyma'ch allweddi newydd i fewngofnodi NewKeyWillBe=Eich allwedd newydd i fewngofnodi i feddalwedd fydd ClickHereToGoTo=Cliciwch yma i fynd i %s YouMustClickToChange=Fodd bynnag, mae'n rhaid i chi glicio ar y ddolen ganlynol yn gyntaf i ddilysu'r newid cyfrinair hwn ConfirmPasswordChange=Cadarnhau newid cyfrinair ForgetIfNothing=Os na wnaethoch ofyn am y newid hwn, anghofiwch yr e-bost hwn. Cedwir eich manylion adnabod yn ddiogel. IfAmountHigherThan=Os yw'r swm yn uwch na <strong> %s </strong> SourcesRepository=Ystorfa ar gyfer ffynonellau Chart=Siart PassEncoding=Amgodio cyfrinair PermissionsAdd=Ychwanegwyd caniatadau PermissionsDelete=Caniatadau wedi'u dileu YourPasswordMustHaveAtLeastXChars=Rhaid bod gan eich cyfrinair o leiaf <strong> %s </strong> nodau PasswordNeedAtLeastXUpperCaseChars=Mae'r cyfrinair angen o leiaf <strong> %s </strong> prif nodau PasswordNeedAtLeastXDigitChars=Mae angen o leiaf <strong> %s </strong> nodau rhifol ar y cyfrinair PasswordNeedAtLeastXSpecialChars=Mae angen o leiaf <strong> %s </strong> nodau arbennig ar y cyfrinair PasswordNeedNoXConsecutiveChars=Ni ddylai'r cyfrinair gynnwys <strong> %s </strong> nodau tebyg yn olynol YourPasswordHasBeenReset=Mae eich cyfrinair wedi'i ailosod yn llwyddiannus ApplicantIpAddress=Cyfeiriad IP yr ymgeisydd SMSSentTo=Anfonwyd SMS i %s MissingIds=IDau ar goll ThirdPartyCreatedByEmailCollector=Trydydd parti wedi'i greu gan gasglwr e-bost o e-bost MSGID %s ContactCreatedByEmailCollector=Cyswllt/cyfeiriad wedi'i greu gan gasglwr e-bost o e-bost MSGID %s ProjectCreatedByEmailCollector=Prosiect wedi'i greu gan gasglwr e-bost o e-bost MSGID %s TicketCreatedByEmailCollector=Tocyn wedi'i greu gan gasglwr e-bost o e-bost MSGID %s OpeningHoursFormatDesc=Defnyddiwch a - i wahanu oriau agor a chau. <br> Defnyddiwch fwlch i fynd i mewn i ystodau gwahanol. <br> Enghraifft: 8-12 14-18 SuffixSessionName=Ôl-ddodiad enw'r sesiwn LoginWith=Mewngofnodi gyda %s ObjectId=ID gwrthrych FullData=Data llawn ##### Export ##### ExportsArea=Ardal allforio AvailableFormats=Fformatau sydd ar gael LibraryUsed=Llyfrgell a ddefnyddir LibraryVersion=Fersiwn llyfrgell ExportableDatas=Data y gellir ei allforio NoExportableData=Dim data y gellir ei allforio (dim modiwlau gyda data allgludadwy wedi'i lwytho, neu ganiatâd ar goll) ##### External sites ##### WebsiteSetup=Gosod gwefan y modiwl WEBSITE_PAGEURL=URL y dudalen WEBSITE_TITLE=Teitl WEBSITE_DESCRIPTION=Disgrifiad WEBSITE_IMAGE=Delwedd WEBSITE_IMAGEDesc=Llwybr cymharol y cyfryngau delwedd. Gallwch gadw hwn yn wag gan mai anaml y caiff hwn ei ddefnyddio (gellir ei ddefnyddio gan gynnwys deinamig i ddangos mân-lun mewn rhestr o bostiadau blog). Defnyddiwch __WEBSITE_KEY__ yn y llwybr os yw'r llwybr yn dibynnu ar enw'r wefan (er enghraifft: image/__WEBSITE_KEY__/stories/myimage.png). WEBSITE_KEYWORDS=Geiriau allweddol LinesToImport=Llinellau i fewnforio MemoryUsage=Defnydd cof RequestDuration=Hyd y cais ProductsServicesPerPopularity=Cynhyrchion|Gwasanaethau yn ôl poblogrwydd ProductsPerPopularity=Cynhyrchion yn ôl poblogrwydd ServicesPerPopularity=Gwasanaethau yn ôl poblogrwydd PopuProp=Cynhyrchion|Gwasanaethau yn ôl poblogrwydd mewn Cynigion PopuCom=Cynhyrchion|Gwasanaethau yn ôl poblogrwydd mewn Archebion ProductStatistics=Cynhyrchion|Ystadegau Gwasanaethau NbOfQtyInOrders=Qty mewn archebion SelectTheTypeOfObjectToAnalyze=Dewiswch wrthrych i weld ei ystadegau... ConfirmBtnCommonContent = Ydych chi'n siŵr eich bod chi eisiau "%s" ? ConfirmBtnCommonTitle = Cadarnhewch eich gweithred CloseDialog = Cau Autofill = Awtolenwi OrPasteAnURL=neu Gludo URL # externalsite ExternalSiteSetup=Gosod dolen i wefan allanol ExternalSiteURL=URL Gwefan Allanol o gynnwys HTML iframe ExternalSiteModuleNotComplete=Nid oedd Module ExternalSite wedi'i ffurfweddu'n gywir. ExampleMyMenuEntry=Fy nghofnod ar y ddewislen # ftp FTPClientSetup=Gosod modiwl Cleient FTP neu SFTP NewFTPClient=Gosodiad cysylltiad FTP/SFTP newydd FTPArea=Ardal FTP/SFTP FTPAreaDesc=Mae'r sgrin hon yn dangos golwg o weinydd FTP et SFTP. SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Mae'n ymddangos bod gosodiad y modiwl cleient FTP neu SFTP yn anghyflawn FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=Nid yw eich PHP yn cefnogi swyddogaethau FTP neu SFTP FailedToConnectToFTPServer=Wedi methu cysylltu â'r gweinydd (gweinydd %s, porth %s) FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Wedi methu mewngofnodi i'r gweinydd gyda mewngofnodi/cyfrinair diffiniedig FailedToChdirOnFTPServer=Failed to change directory on the FTP server FTPFailedToRemoveFile=Wedi methu tynnu ffeil <b>%s</b>. FTPFailedToRemoveDir=Wedi methu tynnu'r cyfeiriadur <b>%s</b>: gwirio caniatadau a bod y cyfeiriadur yn wag. FTPPassiveMode=Modd goddefol ChooseAFTPEntryIntoMenu=Dewiswch wefan FTP/SFTP o'r ddewislen... FailedToGetFile=Wedi methu cael ffeiliau %s ErrorFTPNodisconnect=Gwall i ddatgysylltu gweinydd FTP/SFTP FileWasUpload=Uwchlwythwyd ffeil <b>%s</b> FTPFailedToUploadFile=Wedi methu uwchlwytho'r ffeil <b>%s</b>. AddFolder=Creu ffolder FileWasCreateFolder=Mae ffolder <b>%s</b> wedi'i chreu FTPFailedToCreateFolder=Wedi methu creu ffolder <b>%s</b>. SelectADay=Dewiswch ddiwrnod yn y calendr SelectANewDate=Dewiswch ddyddiad newydd EmailContent=Email content Pre-Prompt=Pre-prompt Post-Prompt=Post-prompt AIProcessingPleaseWait=AI (%s) is processing your request, please wait... PayOfBankTransferInvoice=You are going to make an online payment for this invoice. However, this invoice has been set up to be paid in "Credit Transfer" mode, so to avoid paying twice, please verify that no current bank transfer has already been initiated before continuing.