| Server IP : 213.186.33.4 / Your IP : 216.73.216.193 Web Server : Apache System : Linux webm006.cluster103.gra.hosting.ovh.net 5.15.206-ovh-vps-grsec-zfs-classid #1 SMP Fri May 15 02:41:25 UTC 2026 x86_64 User : awebpaca ( 35430) PHP Version : 8.5.0 Disable Function : _dyuweyrj4,_dyuweyrj4r,dl MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON | Sudo : OFF | Pkexec : OFF Directory : /home/awebpaca/Dolibarr/htdocs/langs/fa_IR/ |
Upload File : |
# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies newSocieteAdded=Your contact details have been recorded. We will get back to you soon... ContactUsDesc=This form allows you to send us a message for a first contact. ErrorCompanyNameAlreadyExists=نام شرکت %s از قبل، وجود داشته است. لطفا نام دیگری برگزینید. ErrorSetACountryFirst=ابتدا کشور را تعیین کنید SelectThirdParty=انتخاب شخصسوم ConfirmDeleteCompany=Are you sure you want to delete this company and all related information? DeleteContact=حذف یک طرفتماس/نشانی ConfirmDeleteContact=Are you sure you want to delete this contact? MenuNewThirdParty=شخصسوم جدید MenuNewCustomer=مشتری جدید MenuNewProspect=مشتریاحتمالی جدید MenuNewSupplier=فروشندۀ جدید MenuNewPrivateIndividual=فرد خصوصی جدید NewCompany=شرکت جدید (مشتریاحتمالی، مشتری، فروشنده) NewThirdParty=شخصسوم جدید (مشتریاحتمالی، مشتری، فروشنده) CreateDolibarrThirdPartySupplier=ایجاد شخصسوم (فروشنده) CreateThirdPartyOnly=ایجاد شخصسوم CreateThirdPartyAndContact=ایجاد یک شخصسوم + یک طرفتماس مولود ProspectionArea=منطقۀ موردبازرسی IdThirdParty=شناسۀ شخصسوم IdCompany=شناسۀ شرکت IdContact=شناسۀ طرفتماس ThirdPartyAddress=Third-party address ThirdPartyContacts=طرفهای تماس شخص سوم ThirdPartyContact=طرفتماسها/نشانی شخصسوم Company=شرکت CompanyName=نام شرکت AliasNames=سایر اسامی (نام تجاری، علامتتجاری و غیره) AliasNameShort=سایر اسامی Companies=شرکت CountryIsInEEC=کشور مربوطه داخل جامعۀ اقتصادی اروپاست PriceFormatInCurrentLanguage=چگونگی نمایش قیمت در زبان و واحدپولی فعلی ThirdPartyName=نام شخصسوم ThirdPartyEmail=رایانامۀ شخصسوم ThirdParty=شخص ثالث ThirdParties=شخصسومها ThirdPartyProspects=مشتریاحتمالی ThirdPartyProspectsStats=مشتریاناحتمالی ThirdPartyCustomers=مشتریان ThirdPartyCustomersStats=مشتریان ThirdPartyCustomersWithIdProf12=مشتریان با %s یا %s ThirdPartySuppliers=فروشندگان ThirdPartyType=نوع شخصسوم Individual=فرد خصوصی ToCreateContactWithSameName=Will automatically create a contact/address with same information as the third party under the third party. In most cases, even if your third party is a natural person, creating a third party alone is enough. ParentCompany=شرکت والد Subsidiaries=شرکتهای تابعه ReportByMonth=Report per month ReportByCustomers=Report per customer ReportByThirdparties=Report per third party ReportByQuarter=Report per rate CivilityCode=کد ملی RegisteredOffice=دفتر ثبتی Lastname=نام خانوادگی Firstname=نام RefEmployee=Employee reference NationalRegistrationNumber=National registration number PostOrFunction=مرتبۀ شغلی UserTitle=عنوان NatureOfThirdParty=طبیعت شخصسوم NatureOfContact=Nature of Contact Address=نشانی State=ایالت / استان StateId=State ID StateCode=State/Province code StateShort=استان DepartmentBuyer=Buyer's state/province Region=منطقه Region-State=منطقه - استان Country=کشور CountryCode=کد کشور CountryId=Country ID Phone=تلفن PhoneShort=تلفن Skype=اسکایپ Call=تماس Chat=گفتگوی اینترنتی PhonePro=Bus. phone PhonePerso=تلفن شخصی PhoneMobile=تلفن همراه No_Email=Refuse mass emails Fax=فکس Zip=کدپستی Town=شهر Web=وبگاه Poste= سمت DefaultLang=زبان پیشفرض VATIsUsed=استفاده از مالیاتبرفروش VATIsUsedWhenSelling=This defines if this third party includes a sales tax or not when it makes an invoice to its own customers VATIsNotUsed=مالیاتبرفروش مورد استفاده نیست VATReverseCharge=VAT reverse-charge VATReverseChargeByDefault=VAT reverse-charge by default VATReverseChargeByDefaultDesc=On supplier invoice, VAT reverse-charge is used by default CopyAddressFromSoc=نسخهبرداری از نشانیهای موجود در شخصسوم ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=شخصسوم نه فروشندهاست نه مشتری، شیئی برای اشاره وجود ندارد ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=شخصسوم نه فروشنده است، نه مشتری، تخفیف فعال نیست PaymentBankAccount=حساب بانکی پرداختها OverAllProposals=پیشنهادات OverAllOrders=سفارشات OverAllInvoices=صورتحسابها OverAllSupplierProposals=درخواستهای قیمت ##### Local Taxes ##### LocalTax1IsUsed=استفاده از مالیات دوم LocalTax1IsUsedES= RE استفاده میشود LocalTax1IsNotUsedES= RE استفاده نمیشود LocalTax2IsUsed=استفاده از مالیات سوم LocalTax2IsUsedES= IRPF استفاده شده است LocalTax2IsNotUsedES= IRPF استفاده نمی شود WrongCustomerCode=کد مشتری نامعتبر است WrongSupplierCode=کد فروشنده نامعتبر است CustomerCodeModel=شکل کد مشتری SupplierCodeModel=شکل کد فروشنده Gencod=بارکد GencodBuyPrice=Barcode of price ref ##### Professional ID ##### ProfId1Short=شناسۀ کاری 1 ProfId2Short=شناسۀ کاری 2 ProfId3Short=شناسۀ کاری 3 ProfId4Short=شناسۀ کاری 4 ProfId5Short=شناسۀ کاری 5 ProfId6Short=شناسۀ کاری 6 ProfId7Short=Prof. id 7 ProfId8Short=Prof. id 8 ProfId9Short=Prof. id 9 ProfId10Short=Prof. id 10 ProfId1=شناسۀ کاری 1 ProfId2=شناسۀ کاری 2 ProfId3=شناسۀ کاری 3 ProfId4=شناسۀ کاری 4 ProfId5=شناسۀ کاری 5 ProfId6=شناسۀ کاری 6 ProfId7=Professional ID 7 ProfId8=Professional ID 8 ProfId9=Professional ID 9 ProfId10=Professional ID 10 ProfId1AR=شناسۀ کاری 1 (CUIT/CUIL) ProfId2AR=شناسۀ کاری 2 (Revenu brutes) ProfId1AT=شناسۀ کاری 1 (USt.-IdNr) ProfId2AT=شناسۀ کاری 2 (USt.-Nr) ProfId3AT=شناسۀ کاری 3 (Handelsregister-Nr.) ProfId5AT=EORI number ProfId1AU=شناسۀ کاری 1 (ABN) ProfId1BE=شناسۀ کاری 1 (شمارۀ حرفهای) ProfId5BE=EORI number ProfId1BR=CNPJ ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual) ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal) ProfId4BR=CPF #ProfId5BR=CNAE #ProfId6BR=INSS ProfId1CA=Registry ID ProfId1CH=UID-Nummer ProfId3CH=شناسۀ حرفهای 1 (Federal number) ProfId4CH=شناسۀ حرفهای 2 (Commercial Record number) ProfId5CH=EORI number ProfId1CL=شناسۀ حرفهای 1 (R.U.T.) ProfId1CM=Id. prof. 1 (Trade Register) ProfId2CM=Id. prof. 2 (Unique Tax Identification Number) ProfId3CM=Id. prof. 3 (No. of Creation decree) ProfId4CM=Id. prof. 4 (No. of Deposit certificate) ProfId5CM=Id. prof. 5 (Others) ProfId1CN=USCI ProfId1ShortCM=Trade Register ProfId2ShortCM=UIN ProfId3ShortCM=No. of Creation decree ProfId4ShortCM=No. of Deposit certificate ProfId5ShortCM=دیگران ProfId1CO=شناسۀ کاری 1 (R.U.T.) ProfId1DE= شناسۀ کاری 1 (USt.-IdNr) ProfId2DE=شناسۀ کاری 2 (USt.-Nr) ProfId3DE=شناسۀ کاری 3 (Handelsregister-Nr.) ProfId5DE=EORI number ProfId1ES=شناسۀ کاری 1 (CIF/NIF) ProfId2ES=شناسۀ کاری 2 (شمارۀ امنیت اجتماعی) ProfId3ES=شناسۀ کاری 3 (CNAE) ProfId4ES=شناسۀ کاری 4 (Collegiate number) ProfId5ES=Prof Id 5 (EORI number) ProfId1FR=شناسۀ کاری 1 (SIREN) ProfId2FR=شناسۀ کاری 2 (SIRET) ProfId3FR=شناسۀ کاری 3 (NAF, old APE) ProfId4FR=شناسۀ کاری 4 (RCS/RM) ProfId5FR=Prof Id 5 (EORI number) ProfId6FR=Prof Id 6 (RNA number) ProfId1ShortFR=SIREN ProfId2ShortFR=SIRET ProfId3ShortFR=NAF ProfId4ShortFR=RCS ProfId5ShortFR=EORI ProfId6ShortFR=RNA ProfId1GB=شمارۀ ثبت ProfId3GB=SIC ProfId1HK=BRN ProfId1HN=شناسۀ کاری 1 (RTN) ProfId1IN=شناسۀ کاری 1 (TIN) ProfId2IN=شناسۀ کاری 2 (PAN) ProfId3IN=شناسۀ کاری 3 (SRVC TAX) ProfId4IN=شناسۀ کاری 4 ProfId5IN=شناسۀ کاری 5 ProfId5IT=EORI number ProfId1LU=شناسۀ کاری 1 (R.C.S. Luxembourg) ProfId2LU=شناسۀ کاری 2 (Business permit) ProfId5LU=EORI number ProfId1MA=شناسۀ کاری 1 (R.C.) ProfId2MA=شناسۀ کاری 2 (Patente) ProfId3MA=شناسۀ کاری 3 (I.F.) ProfId4MA=شناسۀ کاری 4 (C.N.S.S.) ProfId5MA=Id prof. 5 (I.C.E.) ProfId1MX=شناسۀ کاری 1 (R.F.C). ProfId2MX=شناسۀ کاری 2 (R..P. IMSS) ProfId3MX=Prof Id 3 (Professional Charter) ProfId1NL=nummer KVK ProfId4NL=Burgerservicenummer (BSN) ProfId5NL=EORI number ProfId1PT=شناسۀ کاری 1 (NIPC) ProfId2PT=شناسۀ کاری 2 (شمارۀ تامین اجتماعی) ProfId3PT=شناسۀ کاری 3 (Commercial Record number) ProfId4PT=شناسۀ کاری 4 (Conservatory) ProfId5PT=Prof Id 5 (EORI number) ProfId1SN=RC ProfId2SN=NINEA ProfId1TN=شناسۀ کاری (RC) ProfId2TN=شناسۀ کاری 2 (Fiscal matricule) ProfId3TN=شناسۀ کاری 3 (Douane code) ProfId4TN=شناسۀ کاری 4 (BAN) ProfId1US=شناسۀ کاری (FEIN) ProfId1RO=Prof Id 1 (CUI) ProfId2RO=Prof Id 2 (Nr. Înmatriculare) ProfId3RO=Prof Id 3 (CAEN) ProfId4RO=Prof Id 5 (EUID) ProfId5RO=Prof Id 5 (EORI number) ProfId1RU=شناسۀ کاری 1 (OGRN) ProfId2RU=شناسۀ کاری 2 (INN) ProfId3RU=شناسۀ کاری 3 (KPP) ProfId4RU=شناسۀ کاری 4 (OKPO) ProfId1SG=UEN ProfId1UA=Prof Id 1 (EDRPOU) ProfId2UA=Prof Id 2 (DRFO) ProfId3UA=Prof Id 3 (INN) ProfId4UA=Prof Id 4 (Certificate) ProfId5UA=Prof Id 5 (RNOKPP) ProfId6UA=Prof Id 6 (TRDPAU) ProfId1DZ=RC ProfId2DZ=Art. ProfId3DZ=NIF ProfId4DZ=NIS ProfId1GA=N° Statistique ProfId2GA=CNSS ProfId3GA=CNAMGS ProfId4GA=RCCM ProfId5GA=NIM ProfId6GA=NIF VATIntra=شناسۀ م.ب.ا.ا VATIntraShort=شناسۀ م.ب.ا.ا VATIntraSyntaxIsValid=قالب نامعتبر است VATPaymentFrequency=VAT payment frequency ProspectCustomer=مشتریاحتمالی / مشتری Prospect=مشتریاحتمالی CustomerCard=کارت مشتری Customer=مشتری CustomerRelativeDiscount=تخفیف نسبی مشتری SupplierRelativeDiscount=تخفیف نسبی فروشنده CustomerRelativeDiscountShort=تخفیف نسبی CustomerAbsoluteDiscountShort=تخفیف مطلق CompanyHasRelativeDiscount=این مشتری بهطور پیشفرض از تخفیف <b>%s%%</b> برخوردار است CompanyHasNoRelativeDiscount=این مشتری بهطور پیشفرض از تحفیف برخوردار نیست HasRelativeDiscountFromSupplier=You have a default discount of <b>%s%%</b> with this vendor HasNoRelativeDiscountFromSupplier=No default relative discount with this vendor CompanyHasAbsoluteDiscount=برای این مشتری تخفیف مبلغ فعال است (یادداشت اعتباری یا پیشپرداخت) - به مبلغ <b>%s</b>%s CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=This customer has discounts available (commercial, down payments) for <b>%s</b> CompanyHasCreditNote=This customer still has credit notes for <b>%s</b> HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=No discount/credit available from this vendor HasAbsoluteDiscountFromSupplier=شما از این فروشنده تخفیف-کاهش دارید (یادداشتهای اعتباری یا پیشپرداخت) به مبلغ <b>%s</b>%s HasDownPaymentOrCommercialDiscountFromSupplier=You have discounts available (commercial, down payments) for <b>%s</b> from this vendor HasCreditNoteFromSupplier=You have credit notes for <b>%s</b> from this vendor CompanyHasNoAbsoluteDiscount=این مشتری هیچ اعتبار تخفیفی ندارد CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=تخفیف مطلق مشتریان (اعطائی همه کاربران) CustomerAbsoluteDiscountMy=تخفیف مطلق مشتریان (اعطائی خود شما) SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=تخفیف مطلق فروشندگان(واردشدۀ همه کاربران) SupplierAbsoluteDiscountMy=تخفیف مطلق فروشندگان(واردشدۀ خودشما) DiscountNone=هیچیک Vendor=فروشنده Supplier=فروشنده AddContact=ساخت طرفتماس AddContactAddress=ساخت طرفتماس/نشانی EditContact=ویرایش طرفتماس EditContactAddress=ویرایش طرفتماس/نشانی Contact=Contact/Address Contacts=طرفهایتماس/نشانیها ContactNotes=یادداشتها ContactPersonalData=اطلاعات شخصی ContactRelatedItems=موارد مربوط ContactLinkedFiles=فایلهای مرتبط ContactEvents=رخدادها/جلسات ContactId=شناسۀ طرفتماس ContactsAddresses=طرفهایتماس/نشانیها ContactsAddressesExt=Shared Contacts/Addresses FromContactName=نام NoContactDefinedForThirdParty=طرفتماسی برای این شخصسوم تعریف نشده است NoContactDefined=طرفتماسی تعریف نشده است DefaultContact=طرفتماس/نشانی پیشفرض ContactByDefaultFor=Default contact/address for AddThirdParty=ساخت شخصسوم DeleteACompany=حذف یک شرکت PersonalInformations=اطلاعات شخصی AccountancyCode=حساب حسابداری CustomerCode=کد مشتری SupplierCode=کد فروشنده CustomerCodeShort=کد مشتری SupplierCodeShort=کد فروشنده CustomerCodeDesc=کد مشتری، منحصربهفرد برای همۀ مشتریان SupplierCodeDesc=کد فروشنده، منحصربهفرد برای همۀ فروشندگان RequiredIfCustomer=در صورتیکه شخصسوم یک مشتری یا مشتریاحتمالی است، الزامی است RequiredIfSupplier=در صورتی که شخصسوم، فروشنده است، الزامی است ValidityControledByModule=Validity controlled by the module ThisIsModuleRules=مقررات این واحد ProspectToContact=مشتریاحتمالی به طرفتماس CompanyDeleted= شرکت "%s" از پایگاه داده حذف شد. ListOfContacts=فهرست طرفهایتماس/نشانیها ListOfContactsAddresses=فهرست طرفهایتماس/نشانیها ListOfThirdParties=فهرست شخصسومها ShowCompany=Third Party ShowContact=Contact-Address ContactsAllShort=همه (بدون صافی) ContactType=Contact role ContactForOrders=طرفتماس مربوط به سفارش ContactForOrdersOrShipments=طرفتماس مربوط به سفارش یا ارسال ContactForProposals=طرفتماس مربوط به پیشنهاد ContactForContracts=طرفتماس مربوط به قرارداد ContactForInvoices=طرفتماس مربوط به صورتحساب NoContactForAnyOrder=این طرفتماس برای سفارشات در نظر گرفته نشده است NoContactForAnyOrderOrShipments=این طرفتماس برای سفارشات یا ارسالکالا در نظر گرفته نشده است NoContactForAnyProposal=این طرفتماس برای پیشنهادات تجاری در نظر گرفته نشده است NoContactForAnyContract=این طرفتماس برای قراردادها در نظر گرفته نشده است NoContactForAnyInvoice=این طرفتماس برای صورتحسابها در نظر گرفته نشده است NewContact=طرفتماس جدید NewContactAddress=طرفتماس/نشانی جدید MyContacts=طرفتماسهای من Capital=سرمایه CapitalOf=سرمایۀ %s EditCompany=ویرایش شرکت ThisUserIsNot=This user is not a prospect, customer or vendor VATIntraCheck=چک VATIntraCheckDesc=The VAT ID must include the country prefix. The link <b>%s</b> uses the European VAT checker service (VIES) which requires internet access from this ERP server. VATIntraCheckURL=https://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/#/vat-validation VATIntraCheckableOnEUSite=بررسی شناسۀ م.ب.ا.ا. داخل جامعهای روی وبگاه کمیسیون اروپا VATIntraManualCheck=You can also check manually on the European Commission website <a href="%s" target="_blank" rel="noopener noreferrer">%s</a> ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=بررسی مقدور نبود. خدمات بررسی برای کشور عضو (%s) ارائه نمیشود. NorProspectNorCustomer=مشتریاحتمالی نیست/مشتری نیست JuridicalStatus=Business entity type Workforce=Workforce Staff=کارمندان ProspectLevelShort=توانبالقوه-پتانسیل ProspectLevel=مشتریاحتمالی بالقوه ContactPrivate=خصوصی ContactPublic=به اشتراک گذاشته شده ContactVisibility=قابلیت نمایش ContactOthers=دیگر OthersNotLinkedToThirdParty=دیگران، در ارتباط با شخص سوم نیست ProspectStatus=وضعیت مشتریاحتمالی PL_NONE=هیچیک PL_UNKNOWN=ناشناخته PL_LOW=پایین PL_MEDIUM=متوسط PL_HIGH=بالا TE_UNKNOWN=- TE_STARTUP=نوپا TE_GROUP=شرکتبزرگ TE_MEDIUM=شرکت متوسط TE_ADMIN=دولتی TE_SMALL=شرکت کوچک TE_RETAIL=خرده فروش TE_WHOLE=عمدهفروش TE_PRIVATE=شخص خصوصی TE_OTHER=دیگر StatusProspect-1=تماس نگیرید StatusProspect0=هرگز تماسگرفته نشده StatusProspect1=قابل تماس گرفتن StatusProspect2=تماس در حال انجام StatusProspect3=تماس انجام شد ChangeDoNotContact=تغییر وضعیت به 'تماس نگیرید' ChangeNeverContacted=تغییر وضعیت به 'هرگز تماس گرفته نشده' ChangeToContact=تغییر وضعیت به 'قابل تماس گرفتن' ChangeContactInProcess=تغییر وضعیت به 'تماس در حال انجام' ChangeContactDone=تغییر وضعیت به 'تماس انجام شد' ProspectsByStatus=وضعیت مشتریان احتمالی NoParentCompany=هیچیک ExportCardToFormat=صادرکردن کارت به حالت ContactNotLinkedToCompany=طرفتماس به هیچ شخصسومی متصل نیست DolibarrLogin=Connection login NoDolibarrAccess=No connection login ExportDataset_company_1=Third-parties (organizations/natural persons) and attributes ExportDataset_company_2=Contacts/addresses (additionnal contacts/addresses of third-parties) and attributes ExportDataset_company_3=Third-parties payment modes (bank accounts) ImportDataset_company_1=Third-parties (organizations/natural persons) and attributes ImportDataset_company_2=Contacts/addresses (additionnal contacts/addresses of third-parties) and attributes ImportDataset_company_3=Third-parties payment modes (bank accounts) ImportDataset_company_4=نمایندگان فروش طرفهای تماس (نسبت دادن نمایندۀ فروش/کاربران به شرکتها) PriceLevel=سطح قیمتی PriceLevelLabels=برچسبهای سطح قیمتی DeliveryAddress=نشانی تحویل AddAddress=اضافهکردن نشانی SupplierCategory=دستهبندی فروشنده JuridicalStatus200=مستقل DeleteFile=حذف فایل ConfirmDeleteFile=Are you sure you want to delete this file <b>%s</b>? AllocateCommercial=Assign to sales representatives UnallocateCommercial=Unassigned sales representatives Organization=سازمان FiscalYearInformation=سال مالی FiscalMonthStart=ماه شروع سال مالی SocialNetworksInformation=Social networks SocialNetworksFacebookURL=Facebook URL SocialNetworksTwitterURL=Twitter URL SocialNetworksLinkedinURL=Linkedin URL SocialNetworksInstagramURL=Instagram URL SocialNetworksYoutubeURL=Youtube URL SocialNetworksGithubURL=Github URL YouMustAssignUserMailFirst=برای اینکه بتوانید به این کاربر یادآورندۀ از طریق رایانامه بفرستید شما باید برای این کاربر یک رایانامه بسازید YouMustCreateContactFirst=برای افزودن یادآورنده از طریق رایانامه، شما ابتدا باید برای این شخص سوم طرفتماس با رایانامۀ معتبر بسازید ListSuppliersShort=فهرست فروشندگان ListProspectsShort=فهرست مشتریان احتمالی ListCustomersShort=فهرست مشتریان ThirdPartiesArea=شخصهای سوم/طرفهای تماس LastModifiedThirdParties=The latest %s modified Third Parties LastModifiedContacts=The latest %s modified contacts UniqueThirdParties=Total number of Third Parties InActivity=باز ActivityCeased=بسته ThirdPartyIsClosed=شخصسوم بسته شده است ProductsIntoElements=List of products/services mapped to %s CurrentOutstandingBill=صورتحسابهای درانتظار کنونی OutstandingBill=حداکثر تعداد صورتحسابهای درانتظار OutstandingBillReached=حداکثر تعداد رسیدن به صورتحسابهای درانتظار OrderMinAmount=حداقل مقدار سفارش MonkeyNumRefModelDesc=Return a number in the format %syymm-nnnn for the customer code and %syymm-nnnn for the vendor code where yy is year, mm is month and nnnn is a sequential auto-incrementing number with no break and no return to 0. LeopardNumRefModelDesc=Free code without verification. ManagingDirectors=نام مدیر (مدیرعامل، مدیر، رئیس...)() MergeOriginThirdparty=Duplicated third party (the third party you want to delete) MergeThirdparties=ادغام شخصسومها ConfirmMergeThirdparties=Are you sure you want to merge the chosen third party with the current one? All linked objects (invoices, orders, ...) will be moved to the current third party, then the chosen third party will be deleted. ThirdpartiesMergeSuccess=شخصسومها با هم ادغام شدند SaleRepresentativeLogin=مشخصاتورود نماینده فروش SaleRepresentativeFirstname=نام نمایندۀ فروش SaleRepresentativeLastname=نام خانوادگی نمایندۀ فروش ErrorThirdpartiesMerge=در هنگام حذف شخصسومها یک اشکال پیش آمد. لطفا گزارشکار را ببینید. تغییرات انجام نشد. NewCustomerSupplierCodeProposed=کد فروشنده یا کد مشتری قبلا استفاده شده است، یک کد جدید پیشنهاد میشود KeepEmptyIfGenericAddress=Keep this field empty if this address is a generic address #Imports PaymentTypeCustomer=نوع پرداخت - مشتری PaymentTermsCustomer=شرایط پرداخت - مشتری PaymentTypeSupplier=نوع پرداخت - فروشنده PaymentTermsSupplier=شرایط پرداخت - فروشنده PaymentTypeBoth=Payment Type - Customer and Vendor MulticurrencyUsed=استفادۀ چندواحدپولی MulticurrencyCurrency=واحدپولی InEEC=Europe (EEC) RestOfEurope=Rest of Europe (EEC) OutOfEurope=Out of Europe (EEC) CurrentOutstandingBillLate=Current outstanding bill late BecarefullChangeThirdpartyBeforeAddProductToInvoice=Be careful, depending on your product price settings, you should change the third party before adding product to POS. EmailAlreadyExistsPleaseRewriteYourCompanyName=email already exists please rewrite your company name TwoRecordsOfCompanyName=more than one record exists for this company, please contact us to complete your partnership request CompanySection=Company section ShowSocialNetworks=Show social networks HideSocialNetworks=Hide social networks ExternalSystemID=External system ID IDOfPaymentInAnExternalSystem=ID of the payment mode into an external system (like Stripe, Paypal, ...) AADEWebserviceCredentials=AADE Webservice Credentials ThirdPartyMustBeACustomerToCreateBANOnStripe=The third-party must be a customer to allow the creation of its bank info on Stripe side NewSocNameForClone=New company name ConfirmCloneThirdparties=Are you sure that you want to clone <b>%s</b> company ? SocialNetworksBusiness=Social networks for company ErrorCommercialNotAllowedForThirdparty=The user %s has not the permission to see all thirdparties and is not an allowed sale representative of the company.