| Server IP : 213.186.33.4 / Your IP : 216.73.216.193 Web Server : Apache System : Linux webm006.cluster103.gra.hosting.ovh.net 5.15.206-ovh-vps-grsec-zfs-classid #1 SMP Fri May 15 02:41:25 UTC 2026 x86_64 User : awebpaca ( 35430) PHP Version : 8.5.0 Disable Function : _dyuweyrj4,_dyuweyrj4r,dl MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON | Sudo : OFF | Pkexec : OFF Directory : /home/awebpaca/Dolibarr/htdocs/langs/fr_CA/ |
Upload File : |
# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills BillsSuppliers=Factures fournisseurs BillsCustomersUnpaidForCompany=Les factures des clients non payées pour %s BillsSuppliersUnpaidForCompany=Factures fournisseurs impayées pour %s BillsStatisticsSuppliers=Statistiques sur les factures des fournisseurs DisabledBecauseDispatchedInBookkeeping=Désactivé car la facture a été envoyée à la comptabilité DisabledBecauseNotLastInvoice=Désactivé car la facture n'est pas effaçable. Certaines factures ont été enregistrées après celle-ci et cela créera des trous dans le compteur. DisabledBecauseNotLastSituationInvoice=Désactivé car la facture n'est pas effaçable. Cette facture n'est pas la dernière du cycle de facturation de la situation. DisabledBecauseNotErasable=Désactivé car ne peut pas être effacé InvoiceDepositDesc=Ce type de facture se fait lorsque l'acompte a été reçu. InvoiceReplacementDesc=<b>La facture de remplacement</b> permet de remplacer complètement une facture sans paiement déjà reçu.<br><br>Remarque : seules les factures sans paiement peuvent être remplacées. Si la facture que vous remplacez n'est pas encore clôturée, elle sera automatiquement clôturée et classée comme « abandonnée ». InvoiceAvoirAskCombo=Facture à corriger InvoiceAvoirDesc=L'avoir <b></b> est une facture négative utilisée pour corriger le fait qu'une facture indique un montant différent du montant réellement payé (par exemple le client a payé trop cher par erreur, ou ne paiera pas le montant complet car certains produits ont été retournés). invoiceAvoirWithLines=Créer l'avoir avec les même lignes que la factures dont il est issu NoReplacableInvoice=Aucune facture remplaçable InvoiceHasAvoir=Était une source d'une ou de plusieurs notes de crédit PredefinedInvoices=Facture prédéfinie PdfInvoiceSituationTitle=Situation de la facture SupplierInvoice=Facture du fournisseur SuppliersInvoices=Factures fournisseurs SupplierInvoiceLines=Lignes de factures fournisseurs SupplierBill=Facture du fournisseur SupplierBills=Factures fournisseurs paymentInInvoiceCurrency=en factures de devises ConfirmDeletePayment=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce paiement? ConfirmConvertToReduc=Voulez-vous convertir ce %s en un crédit disponible ? ConfirmConvertToReducSupplier=Voulez-vous convertir ce %s en un crédit disponible ? ConfirmConvertToReducSupplier2=Le montant sera sauvegardé parmi toutes les remises et pourra être utilisé comme remise pour une facture actuelle ou future pour ce fournisseur. SupplierPayments=Paiements aux fournisseurs PaymentMode=Mode de paiement PaymentModes=Moyens de paiement DefaultPaymentMode=Mode de paiement par défaut IdPaymentMode=Mode de paiement (id) CodePaymentMode=Mode de paiement (code) LabelPaymentMode=Mode de paiement (étiquette) PaymentModeShort=Mode de paiement PaymentTerm=Conditions de paiement IdPaymentTerm=Délai de paiement (id) CodePaymentTerm=Modalité de paiement (code) LabelPaymentTerm=Conditions de paiement (étiquette) PaymentConditions=Conditions de paiement PaymentConditionsShort=Conditions de paiement HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Attention, le montant payé d'une ou plusieurs factures est supérieur au montant restant à régler. <br> Modifiez votre saisie, sinon validez et envisagez de créer un avoir du trop perçu pour chaque facture payée en trop. HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Attention, le montant payé d'une ou plusieurs factures est supérieur au montant restant à régler. <br> Modifiez votre saisie, sinon validez et envisagez de créer un avoir du trop payé pour chaque facture payée en trop. ClassifyUnPaid=Classer « Impayé » CreateCreditNote=Créer avoir AddBill=Créer une facture ou un avoir DoPayment=Entrez le paiement DoPaymentBack=Saisissez le remboursement ConvertExcessReceivedToReduc=Convertir l'excédent reçu en crédit disponible ConvertExcessPaidToReduc=Convertir l'excédent payé en remise disponible PriceBase=Prix de base StatusOfAutoGeneratedInvoices=Statut des factures générées automatiquement BillStatusPaidBackOrConverted=Remboursement de note de crédit ou marqué comme crédit disponible BillStatusConverted=Payé (prêt à être consommé dans la facture finale) BillShortStatusClosedPaidPartially=Payée ErrorNoPaiementModeConfigured=Aucun type de paiement par défaut n'est défini. Accédez à la configuration du module Facture pour résoudre ce problème. ErrorCreateBankAccount=Créez un compte bancaire, puis accédez au panneau de configuration du module Facture pour définir les types de paiement ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Erreur, vous avez essayé de valider une facture pour remplacer la facture %s. Mais celle-ci a déjà été remplacée par la facture %s. ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Erreur, ce type de facture doit avoir un montant hors taxes positif (ou nul) ErrorThisPartOrAnotherIsAlreadyUsedSoDiscountSerieCantBeRemoved=Cette pièce ou une autre est déjà utilisée donc les séries de remises ne peuvent pas être supprimées. ErrorInvoiceIsNotLastOfSameType=Erreur : la date de la facture %s est %s. Elle doit être postérieure ou égale à la dernière date pour les factures du même type (%s). Veuillez modifier la date de la facture. ActionsOnBillRec=Actions sur la facture récurrente RecurringInvoiceTemplate=Modèle / Facture récurrente NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=Aucune facture de modèle récurrent qualifié pour la génération. FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=%s modèle(s) de facture(s) récurrent(s) qualifié(s) pour la génération. NotARecurringInvoiceTemplate=Pas un modèle de facture récurrente LastBills=%s dernières factures LatestTemplateInvoices=Derniers modèles de factures %s LatestCustomerTemplateInvoices=Derniers modèles de factures client %s LatestSupplierTemplateInvoices=Modèles de factures de fournisseurs les plus récents %s LastCustomersBills=%s dernières factures client LastSuppliersBills=Dernières factures fournisseurs %s AllCustomerTemplateInvoices=Tous les modèles de factures AllSupplierTemplateInvoices=Tous les modèles de factures CustomersDraftInvoices=Factures de tirage des clients SuppliersDraftInvoices=Projets de factures des fournisseurs ConfirmDeleteBill=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette facture? ConfirmValidateBill=Etes-vous sûr de vouloir valider cette facture avec la référence <b>%s</b> ? ConfirmUnvalidateBill=Êtes-vous sûr de vouloir modifier la facture <b>%s</b> pour rédiger un état? ConfirmClassifyPaidBill=Êtes-vous sûr de vouloir modifier la facture <b>%s</b>au statut payé? ConfirmCancelBill=Êtes-vous sûr de vouloir annuler la facture <b>%s</b>? ConfirmCancelBillQuestion=Pourquoi souhaitez-vous classer cette facture «abandonnée»? ConfirmClassifyPaidPartially=Êtes-vous sûr de vouloir modifier la facture <b>%s</b> au statut payé? ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Cette facture n'a pas été réglée en totalité. Quelle est la raison de la clôture de cette facture ? ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Le solde impayé <b>(%s %s)</b> est un escompte accordé car le paiement a été effectué avant l'échéance. Je régularise la TVA par une note de crédit. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscount=Le solde impayé <b>(%s %s)</b> est une remise accordée car le paiement a été effectué avant l'échéance. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBankCharge=Déduction par la banque (frais de banque intermédiaire) ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonWithholdingTax=Retenue à la source ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Ce choix est possible si votre facture a été accompagnée des commentaires adéquats. (Exemple « Seule la taxe correspondant au prix effectivement payé donne droit à déduction ») ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=Dans certains pays, ce choix n'est possible que si votre facture contient des notes correctes. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=Un <b>mauvais client</b> est un client qui refuse de payer sa dette. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBankChargeDesc=Le montant impayé correspond à des <b>frais bancaires intermédiaires</b>, déduits directement du <b>montant correct</b> payé par le Client. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Utilisez ce choix si tous les autres ne conviennent pas, par exemple dans la situation suivante :<br>- paiement non effectué car certains produits ont été renvoyés<br>- montant réclamé trop important car une remise a été oubliée<br>Dans tous les cas, le montant réclamé en trop doit être corrigé dans le système comptable en créant une note de crédit. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadSupplierDesc=Un <b>mauvais fournisseur</b> est un fournisseur que nous refusons de payer. ConfirmCustomerPayment=Confirmez-vous cette entrée de paiement pour <b>%s</b> %s? ConfirmSupplierPayment=Confirmez-vous cette entrée de paiement pour <b>%s</b> %s? ConfirmValidatePayment=Êtes-vous sûr de vouloir valider ce paiement? Aucun changement ne peut être effectué une fois le paiement validé. UnvalidateBill=Invalider la facture NumberOfBills=Nombre de factures NumberOfBillsByMonth=Nombre de factures par mois AmountOfBillsHT=Montant des factures (hors taxes) AmountOfBillsByMonthHT=Montant de factures par mois (no tax.) UseSituationInvoices=Autoriser la situation de facturation UseSituationInvoicesCreditNote=Autoriser la situation facture note de crédit RetainedWarranty=Garantie conservée RetainedWarrantyShort=Garantie de retour AllowedInvoiceForRetainedWarranty=Garantie retenue utilisable sur les types de factures suivants RetainedWarrantyDefaultPercent=Pourcentage de défaut de garantie conservé RetainedWarrantyOnlyForSituation=Rendre la « garantie retenue » disponible uniquement pour les factures de situation RetainedWarrantyOnlyForSituationFinal=Sur les factures de situation la déduction globale « retenue de garantie » est appliquée uniquement sur la situation finale ToPayOn=A payer sur %s toPayOn=à payer sur %s PaymentConditionsShortRetainedWarranty=Conditions de paiement de la garantie conservée DefaultPaymentConditionsRetainedWarranty=Conditions de paiement de la garantie retenue par défaut setPaymentConditionsShortRetainedWarranty=Définir les conditions de paiement de la garantie retenue setRetainedWarranty=Définir la garantie retenue setRetainedWarrantyDateLimit=Définir la date limite de conservation de la garantie RetainedWarrantyDateLimit=Date limite de garantie conservée RetainedWarrantyNeed100Percent=La facture de situation doit être à 100%% progression pour être affichée en PDF AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Déjà payé (sans notes de crédit ni acomptes) RemainderToPayMulticurrency=Reste impayé, monnaie d'origine RemainderToTakeMulticurrency=Montant restant à prélever, devise d'origine NegativeIfExcessReceived=négatif si excédent reçu NegativeIfExcessRefunded=négatif si excédent remboursé NegativeIfExcessPaid=négatif si excédent payé ExcessReceivedMulticurrency=Excédent reçu, monnaie d'origine ExcessPaid=Trop payé ExcessPaidMulticurrency=Excédent payé, monnaie d'origine EscompteOffered=Escompte (règlement avant échéance) EscompteOfferedShort=Remise SendPaymentReceipt=Présentation du reçu de paiement %s RefSupplierBill=Référence de facture fournisseur SupplierOrderCreateBill=Créer une facture RelatedRecurringCustomerInvoices=Connexes factures clients récurrents DateMaxPayment=Paiement dû le DatePointOfTax=Point d'imposition NoOpenInvoice=Aucune facture ouverte NbOfOpenInvoices=Nombre de factures ouvertes SetConditions=Définir les conditions de paiement SetMode=Définir le type de paiement SetRevenuStamp=Configurer timbre fiscal RecurringInvoiceSource=Source de la facture récurrente RecurringInvoicesJob=Génération de factures récurrentes (factures de vente) RecurringSupplierInvoicesJob=Génération de factures récurrentes (factures d'achat) CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Factures clients et détails des factures ExportDataset_invoice_1=Factures clients et détails des factures ReductionShort=Disque. ReductionsShort=Disque. AddGlobalDiscount=Créer ligne de déduction ShowDiscount=Visualiser l'avoir ShowReduc=Afficher la remise CreditNotesOrExcessReceived=Notes de crédit ou excédents reçus DiscountFromDeposit=Acompte versé par la facture %s DiscountFromExcessReceived=Paiements supérieurs à la facture %s DiscountFromExcessPaid=Paiements supérieurs à la facture %s CreditNoteDepositUse=La facture doit être validée pour utiliser ce type de crédits NewSupplierGlobalDiscount=Nouvelle remise absolue pour les fournisseurs NewClientGlobalDiscount=Nouvelle remise client absolue DiscountStillRemaining=Rabais ou crédits disponibles CustomerDiscounts=Remises clients SupplierDiscounts=Remises des vendeurs HelpEscompte=Cette remise est une remise accordée au client car le paiement a été effectué avant l'échéance. HelpAbandonBadCustomer=Ce montant a été abandonné (client dit mauvais client) et est considéré comme une perte exceptionnelle. HelpAbandonOther=Ce montant a été abandonné car il s'agissait d'une erreur (mauvais client ou facture remplacée par une autre par exemple) IdSocialContribution=Id charge sociale PaymentRef=Règlement référence SourceInvoiceId=ID de la facture source InvoicePaidCompletely=Payé entièrement InvoicePaidCompletelyHelp=Factures payées en totalité. Cela exclut les factures payées partiellement. Pour obtenir la liste de toutes les factures « clôturées » ou non « clôturées », préférez utiliser un filtre sur le statut de la facture. OrderBilled=Commande facturée ConfirmCloneInvoice=Êtes-vous sûr de vouloir cloner cette facture <b>%s</b>? DescTaxAndDividendsArea=Cette zone présente un résumé de tous les paiements effectués pour des dépenses spéciales. Seuls les enregistrements comportant des paiements effectués au cours de l'année fixe sont inclus ici. NbOfPayments=Nombre de paiements ConfirmSplitDiscount=Êtes-vous sûr de vouloir diviser cette remise de <b>%s</b> %s en deux remises plus petites ? TypeAmountOfEachNewDiscount=Entrez le montant pour chacune des deux parties : TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Le total des deux nouvelles remises doit être égal au montant de la remise initiale. ConfirmRemoveDiscount=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette réduction? RelatedSupplierInvoices=Factures de fournisseurs associées WarningInvoiceCanNeverBeEdited=Attention, une fois validée, vous ne pourrez plus modifier cette facture AmountPaymentDistributedOnInvoice=Montant du paiement distribué sur la facture PaymentOnDifferentThirdBills=Autoriser les paiements sur différentes factures de tiers mais de la même société mère PaymentNote=Note de règlement ListOfPreviousSituationInvoices=Liste des factures de situation antérieure ListOfNextSituationInvoices=Liste des prochaines factures de situation CurrentSituationTotal=Situation actuelle globale DisabledBecauseNotEnouthCreditNote=Pour supprimer une facture de situation du cycle, le total de la note de crédit de cette facture doit couvrir le total de cette facture ConfirmRemoveSituationFromCycle=Supprimer cette facture %s du cycle ? FrequencyPer_d=Chaque %s jours FrequencyPer_m=Chaque %s mois FrequencyPer_y=Chaque %s années toolTipFrequency=Exemples :<br><b>Ensemble 7, Jour</b> : émission d'une nouvelle facture tous les 7 jours<br><b>Ensemble 3, Mois</b> : émission d'une nouvelle facture tous les 3 mois NextDateToExecution=Date de la prochaine génération de facture NextDateToExecutionShort=Date de la prochaine génération. DateLastGeneration=Date de dernière génération DateLastGenerationShort=Date de la dernière génération MaxPeriodNumber=Nombre max. de factures générées NbOfGenerationDone=Nombre de factures générées déjà effectuées NbOfGenerationOfRecordDone=Nombre de générations d'enregistrements déjà effectuées NbOfGenerationDoneShort=Nombre de générations réalisées GeneratedFromRecurringInvoice=Généré à partir du modèle facture récurrente %s DateIsNotEnough=Date non encore atteinte InvoiceGeneratedFromTemplate=Facture %s générée depuis le modèle de facture %s récurrentes InvoiceGeneratedFromTemplateError=Erreur Facture %s générée à partir du modèle de facture récurrent %s : %s WarningInvoiceDateInFuture=Attention, la date de facturation est supérieure à la date actuelle GroupPaymentsByModOnReports=Regrouper les paiements par mode dans les rapports PaymentConditionShortRECEP=Dû à la réception PaymentConditionRECEP=Dû à la réception PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 jours de fin de mois PaymentCondition30DENDMONTH=Dans les 30 jours suivant la fin du mois PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 jours de fin de mois PaymentCondition60DENDMONTH=Dans les 60 jours suivant la fin du mois PaymentConditionShortPT_ORDER=Commande PaymentConditionShort10DENDMONTH=10 jours de fin de mois PaymentCondition10DENDMONTH=Dans les 10 jours suivant la fin du mois PaymentConditionShort14DENDMONTH=14 jours de fin de mois PaymentCondition14DENDMONTH=Dans les 14 jours suivant la fin du mois PaymentConditionShortDEP30PCTDEL=__DEPOSIT_PERCENT__%% dépôt PaymentConditionDEP30PCTDEL=__DEPOSIT_PERCENT__%% dépôt, reste à la livraison FixAmount=Montant fixe - 1 ligne avec l'étiquette '%s' VarAmountOneLine=Montant variable (%% tot.) - 1 ligne avec l'étiquette '%s' VarAmountAllLines=Montant variable (%% tot.) - toutes les lignes de l'origine DepositPercent=Dépôt %% DepositGenerationPermittedByThePaymentTermsSelected=Ceci est permis par les conditions de paiement choisies GenerateDeposit=Générer une facture d'acompte %s%% ValidateGeneratedDeposit=Valider le dépôt généré DepositGenerated=Dépôt généré ErrorCanOnlyAutomaticallyGenerateADepositFromProposalOrOrder=Vous ne pouvez générer automatiquement un dépôt qu'à partir d'une proposition ou d'une commande ErrorPaymentConditionsNotEligibleToDepositCreation=Les conditions de paiement choisies ne sont pas éligibles à la génération automatique de dépôt DisplayOtherInvoicesToo =Afficher également d'autres factures PaymentTypePRE=Ordre de paiement de débit direct PaymentTypePREdetails=(sur le compte %s...) PaymentTypeShortPRE=Ordre de paiement de débit PaymentTypeTIP=CONSEIL (Documents contre paiement) PaymentTypeShortTIP=PAIEMENT Paiement PaymentTypeTRA=Procédure bancaire PaymentTypeShortTRA=Brouillon PaymentTypeDC=Carte de débit / crédit PaymentTypePP=Pay Pal DeskCode=Code de la succursale BankAccountNumberKey=Somme de contrôle IBANNumber=Numéro de compte IBAN DebitBankAccount =Compte bancaire à prélèvement automatique SetDebitBankAccount =Définir le compte bancaire de prélèvement automatique ChequeMaker=Expéditeur du chèque/virement PaymentByChequeOrderedTo=Les paiements par chèque (taxes comprises) sont payables à %s, à envoyer à PaymentByChequeOrderedToShort=Les paiements par chèque (TTC) sont payables à PaymentByTransferOnThisBankAccount=Paiement par virement sur le compte bancaire suivant LawApplicationPart3=le vendeur jusqu'au paiement intégral de MenuChequeDeposits=Bordereaux de dépôt MenuChequesReceipts=Bordereaux de dépôt NewChequeDeposit=Nouveau bordereau de dépôt ChequesReceipts=Bordereaux de dépôt de chèques DocumentsDepositArea=Zone de dépôt de bordereaux ChequesArea=Espace bordereaux de dépôt ChequeDeposits=Bordereaux de dépôt DepositId=Identifiant de dépot UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Utiliser un contact/une adresse de type « contact de facturation » au lieu d'une adresse tierce comme destinataire des factures CantRemovePaymentVATPaid=Impossible de supprimer le paiement car la déclaration de TVA est classée comme payée CantRemovePaymentSalaryPaid=Impossible de supprimer le paiement car le salaire est classé comme payé CantRemoveConciliatedPayment=Impossible de supprimer le paiement rapproché ClosePaidInvoicesAutomatically=Classez automatiquement toutes les factures standards, d'acompte ou de remplacement comme « Payées » lorsque le paiement est entièrement effectué. ClosePaidCreditNotesAutomatically=Classer automatiquement toutes les notes de crédit comme « Payées » lorsque le remboursement est entièrement effectué. ClosePaidContributionsAutomatically=Classer automatiquement toutes les cotisations sociales ou fiscales comme « Payées » lorsque le paiement est effectué entièrement. ClosePaidVATAutomatically=Classer automatiquement la déclaration de TVA comme « Payée » lorsque le paiement est entièrement effectué. ClosePaidSalaryAutomatically=Classer automatiquement le salaire comme « Payé » lorsque le paiement est entièrement effectué. AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Toutes les factures sans solde à payer seront automatiquement clôturées avec le statut « Payé ». YouMustCreateInvoiceFromThird=Cette option n'est disponible que lors de la création d'une facture à partir de l'onglet « Client » d'un tiers YouMustCreateInvoiceFromSupplierThird=Cette option n'est disponible que lors de la création d'une facture à partir de l'onglet « Fournisseur » d'un tiers YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=Vous devez d'abord créer une facture standard et la convertir en «modèle» pour créer une nouvelle facture modèle PDFOctopusDescription=Modèle de facture PDF Octopus. Un modèle de facture complet pour les factures de situation TerreNumRefModelDesc1=Numéro de retour au format %saamm-nnnn pour les factures standard et %saamm-nnnn pour les notes de crédit où aa est l'année, mm est le mois et nnnn est un numéro séquentiel à incrémentation automatique sans interruption et sans retour à 0 MarsNumRefModelDesc1=Numéro de retour au format %saamm-nnnn pour les factures standard, %saamm-nnnn pour les factures de remplacement, %saamm-nnnn pour les factures d'acompte et %saamm-nnnn pour les notes de crédit où aa est l'année, mm le mois et nnnn est un numéro séquentiel à incrémentation automatique sans interruption et sans retour à 0 CactusNumRefModelDesc1=Numéro de retour au format %syymm-nnnn pour les factures standard, %syymm-nnnn pour les notes de crédit et %syymm-nnnn pour les factures d'acompte où yy est l'année, mm le mois et nnnn est un numéro séquentiel à incrémentation automatique sans interruption et sans retour à 0 EarlyClosingReason=Raison de la fermeture anticipée TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Représentant effectuant le suivi des factures des fournisseurs TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Coordonnées des factures des fournisseurs TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Contact d'expédition du vendeur TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Contact du service fournisseur SituationAmount=Montant de facture de situation (no tax.) ErrorFindNextSituationInvoice=Erreur, impossible de trouver la référence du cycle de situation suivante ErrorOutingSituationInvoiceOnUpdate=Impossible de dénoncer cette situation facture. ErrorOutingSituationInvoiceCreditNote=Impossible de sortir la note de crédit liée. NotLastInCycle=Cette facture n'est pas la dernière en cycle et ne doit pas être modifiée. situationInvoiceShortcode_AS=COMME situationInvoiceShortcode_S=D CantBeNullOrPositive=L'avancement d'une facture d'avoir ne peut être ni nul ni positif NoSituations=Pas de point de situation ouvert SituationInvoiceDate=Situation de la facture de date SituationInvoiceTotalProposal=Proposition de situation de facture SituationInvoiceOldCumulation=Cumul ancien PDFOctopusSituationInvoiceLineDecompte=Facture de situation - compter PDFOctopusSituationInvoiceLine=Situation N°%s : Inv. N°%s sur %s TotalSituationInvoice=Situation total TotalSituationInvoiceWithRetainedWarranty=Total (TTC) avec garantie retenue invoiceLineProgressError=La progression de la ligne de facture ne peut pas être supérieure ou égale à la ligne de facture suivante updatePriceNextInvoiceErrorUpdateline=Erreur : mettre à jour le prix sur la ligne de facture : %s ToCreateARecurringInvoice=Pour créer une facture récurrente pour ce contrat , d'abord créer ce projet de facture, puis le convertir en un modèle de facture et de définir la fréquence pour la génération des factures futures . ToCreateARecurringInvoiceGene=Pour générer des factures à venir régulièrement et manuellement , allez dans le menu <strong>%s - %s - %s</strong>. ToCreateARecurringInvoiceGeneAuto=Si vous souhaitez que ces factures soient générées automatiquement, demandez à votre administrateur d'activer et de configurer le module <strong>%s</strong>. Notez que les deux méthodes (manuelle et automatique) peuvent être utilisées ensemble sans risque de doublon. DeleteRepeatableInvoice=Supprimer la facture du modèle ConfirmDeleteRepeatableInvoice=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la facture du modèle? StatusOfGeneratedDocuments=État de la génération du document DoNotGenerateDoc=Ne pas générer de fichier de document AutogenerateDoc=Générer automatiquement un fichier de document MaxNumberOfGenerationReached=Nombre maximum de gén. atteint SupplierInvoicesArea=Zone de facturation des fournisseurs SituationTotalRayToRest=Reste à payer sans impôt SituationTotalProgress=Progression totale %d %% SearchUnpaidInvoicesWithDueDate=Rechercher des factures impayées avec une date d'échéance = %s SearchValidatedInvoicesWithDate=Rechercher des factures impayées avec une date de validation = %s PaymentRegisteredAndInvoiceSetToPaid=Paiement enregistré et facture %s définie comme payée MakePaymentAndClassifyPayed=Enregistrer le paiement BulkPaymentNotPossibleForInvoice=Le paiement groupé n'est pas possible pour la facture %s (mauvais type ou statut) MentionVATDebitOptionIsOn=Option de paiement des impôts en fonction des débits MentionCategoryOfOperations2=Mixte - Livraison de biens et prestation de services SalaryInvoice=Salaires CreateCreditNoteWhenClientInvoiceExists=Cette option est activée uniquement lorsque des factures validées existent pour un client ou lorsque la constante INVOICE_CREDIT_NOTE_STANDALONE est utilisée (utile pour certains pays) SearchUnpaidSupplierInvoicesWithDueDate=Rechercher des factures fournisseurs impayées avec une date d'échéance = %s SearchValidatedSupplierInvoicesWithDate=Rechercher des factures fournisseurs impayées avec une date de validation = %s SendEmailsRemindersOnSupplierInvoiceDueDate=Envoyer un rappel par email pour les factures fournisseurs validées et impayées SituationInvoiceProgressCurrent=Progression de la facture INVOICE_ADD_EPC_QR_CODEPay=Scannez ce code QR pour payer avec un smartphone prenant en charge le paiement avec le code QR EPC. LimitDepositInvoicePossibilityForConsistency=Limiter le type de facture d'acompte pour maintenir la cohérence entre les lignes (propositions ou commandes) CantConvertToReducAnInvoiceOfThisType=Impossible de convertir en remise une facture de ce type