| Server IP : 213.186.33.4 / Your IP : 216.73.216.193 Web Server : Apache System : Linux webm006.cluster103.gra.hosting.ovh.net 5.15.206-ovh-vps-grsec-zfs-classid #1 SMP Fri May 15 02:41:25 UTC 2026 x86_64 User : awebpaca ( 35430) PHP Version : 8.5.0 Disable Function : _dyuweyrj4,_dyuweyrj4r,dl MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON | Sudo : OFF | Pkexec : OFF Directory : /home/awebpaca/Dolibarr/htdocs/langs/hr_HR/ |
Upload File : |
# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies newSocieteAdded=Vaši podaci za kontakt su zabilježeni. Javit ćemo vam se uskoro... ContactUsDesc=Ovaj obrazac vam omogućuje da nam pošaljete poruku za prvi kontakt. ErrorCompanyNameAlreadyExists=Ime tvrtke %s već postoji. Odaberite drugo. ErrorSetACountryFirst=Prvo odaberite državu SelectThirdParty=Odaberi treću osobu ConfirmDeleteCompany=Jeste li sigurni da želite obrisati ovu tvrtku i sve podatke vezane na nju? DeleteContact=Izbriši kontakt/adresu. ConfirmDeleteContact=Jeste li sigurni da želite izbrisati ovaj kontakt? MenuNewThirdParty=Nova Treća Osoba MenuNewCustomer=Novi Kupac MenuNewProspect=Novi mogući kupac MenuNewSupplier=Novi dobavljač MenuNewPrivateIndividual=Nova fizička osoba NewCompany=Nova tvrtka (mogući kupac, dobavljač) NewThirdParty=Nova Treća Osoba (mogući kupac, dobavljač) CreateDolibarrThirdPartySupplier=Izradi treću osobu (dobavljača) CreateThirdPartyOnly=Izradi treću osobu CreateThirdPartyAndContact=Izradi treću osobu i pripadajući kontakt ProspectionArea=Mogući kupci IdThirdParty=Oznaka treće osobe IdCompany=Oznaka tvrtke IdContact=Oznaka kontakta ThirdPartyAddress=Adresa treće strane ThirdPartyContacts=Kontakti treće osobe ThirdPartyContact=Kontakt/adresa treće osobe Company=Tvrtka CompanyName=Naziv tvrtke AliasNames=Alias (komercijala, zaštitni znak, ...) AliasNameShort=Naziv aliasa Companies=Kompanije CountryIsInEEC=Država je unutar Europske Ekonomske Zajednice PriceFormatInCurrentLanguage=Format prikaza cijene u trenutnom jeziku i valuti ThirdPartyName=Naziv treće osobe ThirdPartyEmail=E-pošta treće osobe ThirdParty=Treća osoba ThirdParties=Treće osobe ThirdPartyProspects=Potencijalni kupac ThirdPartyProspectsStats=Mogući kupci ThirdPartyCustomers=Kupci ThirdPartyCustomersStats=Kupci ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Kupci sa %s ili %s ThirdPartySuppliers=Dobavljači ThirdPartyType=Vrsta treće osobe Individual=Privatna osoba ToCreateContactWithSameName=Automatski će se izradi stvoriti kontakt/adresa s istim podacima kao i treća strana pod trećom stranom. U većini slučajeva, čak i ako je vaša treća strana fizička osoba, dovoljno je samo stvaranje treće strane. ParentCompany=Matična tvrtka Subsidiaries=Podružnice ReportByMonth=Izvještaji po mjesecu ReportByCustomers=Izvještaji po kupcu ReportByThirdparties=Prijava prema trećoj strani ReportByQuarter=Izvještaj po stopi CivilityCode=Kod uljudnosti RegisteredOffice=Sjedište Lastname=Prezime Firstname=Ime RefEmployee=Referenca zaposlenika NationalRegistrationNumber=Nacionalni registarski broj PostOrFunction=Radno mjesto UserTitle=Titula NatureOfThirdParty=Priroda treće strane NatureOfContact=Priroda kontakta Address=Adresa State=Država/provincija StateId=Državna iskaznica StateCode=Šifra države/pokrajine StateShort=Država DepartmentBuyer=Država/pokrajina kupca Region=Regija Region-State=Regija - Država Country=Država CountryCode=Šifra države CountryId=ID države Phone=Telefon PhoneShort=Telefon Skype=Skype Call=Poziv Chat=Chat PhonePro=Prof. telefon PhonePerso=Osob. telefon PhoneMobile=Mobitel No_Email=Odbijte masovnu e-poštu Fax=Faks Zip=Poštanski broj Town=Grad Web=Mreža Poste= Pozicija DefaultLang=Zadani jezik VATIsUsed=Porez se primjenjuje VATIsUsedWhenSelling=Ovo definira uključuje li ta treća strana porez na promet ili ne kada ispostavlja fakturu vlastitim kupcima VATIsNotUsed=Porez se ne primjenjuje VATReverseCharge=Obrnuto plaćanje PDV-a VATReverseChargeByDefault=Obrnuto plaćanje PDV-a prema zadanim postavkama VATReverseChargeByDefaultDesc=Na fakturi dobavljača, obrnuto plaćanje PDV-a koristi se prema zadanim postavkama CopyAddressFromSoc=Kopirajte adresu iz podataka treće strane ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Treća strana ni kupac ni dobavljač, nema dostupnih objekata koji upućuju ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=Treća strana ni kupac ni dobavljač, popusti nisu dostupni PaymentBankAccount=Bankovni račun za plaćanje OverAllProposals=Ponude kupcima OverAllOrders=Narudžbe kupaca OverAllInvoices=Računi OverAllSupplierProposals=Tražene cijene ##### Local Taxes ##### LocalTax1IsUsed=Koristi drugi dodatni porez LocalTax1IsUsedES= RE je korišten LocalTax1IsNotUsedES= RE nije korišten LocalTax2IsUsed=Koristi treći dodatni porez LocalTax2IsUsedES= IRPF je korišten LocalTax2IsNotUsedES= IRPF nije korišten WrongCustomerCode=Neispravan kod kupca WrongSupplierCode=Neispravan kod dobavljača CustomerCodeModel=Način koda kupca SupplierCodeModel=Način koda dobavljača Gencod=Barkod GencodBuyPrice=Bar kod cijene ref ##### Professional ID ##### ProfId1Short=Prof. id 1 ProfId2Short=Prof. id 2 ProfId3Short=Prof. id 3 ProfId4Short=Prof. id 4 ProfId5Short=Prof. id 5 ProfId6Short=Prof. id 6 ProfId7Short=Prof. ID 7 ProfId8Short=Prof. ID 8 ProfId9Short=Prof. ID 9 ProfId10Short=Prof. ID 10 ProfId1=Sjedište banke ProfId2=IBAN ProfId3=PDV broj ProfId4=Upis ProfId5=MBS ProfId6=MB ProfId7=Profesionalna ID 7 ProfId8=Profesionalna ID 8 ProfId9=Profesionalna ID 9 ProfId10=Profesionalni ID 10 ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT/CUIL) ProfId2AR=Prof Id 2 (Revenu brutes) ProfId1AT=Prof Id 1 (USt.-IdNr) ProfId2AT=Prof Id 2 (USt.-Nr) ProfId3AT=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.) ProfId5AT=EORI broj ProfId1AU=Prof Id 1 (ABN) ProfId1BE=Prof Id 1 (Professional number) ProfId5BE=EORI broj ProfId1BR=CNPJ ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual) ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal) ProfId4BR=CPF #ProfId5BR=CNAE #ProfId6BR=INSS ProfId1CA=ID registra ProfId1CH=UID-broj ProfId3CH=Prof Id 1 (Federal number) ProfId4CH=Dokaz ID 2 (broj komercijalnog podatka) ProfId5CH=EORI broj ProfId1CL=Prof Id 1 (R.U.T.) ProfId1CM=Iskaznica. prof. 1 (Obrtnički registar) ProfId2CM=Id. prof. 2 (jedinstveni porezni identifikacijski broj) ProfId3CM=Iskaznica. prof. 3 (br. dekreta o stvaranju) ProfId4CM=Iskaznica. prof. 4 (Br. potvrde o depozitu) ProfId5CM=Iskaznica. prof. 5 (ostalo) ProfId1CN=USCI ProfId1ShortCM=Trgovački registar ProfId2ShortCM=UIN ProfId3ShortCM=Broj dekreta o stvaranju ProfId4ShortCM=br. potvrde o depozitu ProfId5ShortCM=Ostali ProfId1CO=Prof Id 1 (R.U.T.) ProfId1DE=Prof Id 1 (USt.-IdNr) ProfId2DE=Prof Id 2 (USt.-Nr) ProfId3DE=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.) ProfId5DE=EORI broj ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF/NIF) ProfId2ES=Prof Id 2 (Social security number) ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE) ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate number) ProfId5ES=Prof Id 5 (EORI broj) ProfId1FR=Prof Id 1 (SIREN) ProfId2FR=Prof Id 2 (SIRET) ProfId3FR=Prof Id 3 (NAF, old APE) ProfId4FR=Prof Id 4 (RCS/RM) ProfId5FR=Prof Id 5 (EORI broj) ProfId6FR=Prof Id 6 (RNA broj) ProfId1ShortFR=SIREN ProfId2ShortFR=SIRET ProfId3ShortFR=NAF ProfId4ShortFR=RCS ProfId5ShortFR=EORI ProfId6ShortFR=RNA ProfId1GB=Registracijski broj ProfId3GB=SIC ProfId1HK=BRN ProfId1HN=Id prof. 1 (RTN) ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN) ProfId2IN=Prof Id 2 (PAN) ProfId3IN=Prof Id 3 (SRVC TAX) ProfId4IN=Prof Id 4 ProfId5IN=Prof Id 5 ProfId5IT=EORI broj ProfId1LU=Id. prof. 1 (R.C.S. Luxembourg) ProfId2LU=Id. prof. 2 (Business permit) ProfId5LU=EORI broj ProfId1MA=Id prof. 1 (R.C.) ProfId2MA=Id prof. 2 (Patente) ProfId3MA=Id prof. 3 (I.F.) ProfId4MA=Id prof. 4 (C.N.S.S.) ProfId5MA=Id prof. 5 (I.C.E.) ProfId1MX=Prof Id 1 (R.F.C). ProfId2MX=Prof Id 2 (R..P. IMSS) ProfId3MX=Prof Id 3 (profesionalna povelja) ProfId1NL=KVK nummer ProfId4NL=Burgerservicenummer (BSN) ProfId5NL=EORI broj ProfId1PT=Prof Id 1 (NIPC) ProfId2PT=Prof Id 2 (Social security number) ProfId3PT=Dokaz ID 3 (broj komercijalnog podatka) ProfId4PT=Prof Id 4 (Conservatory) ProfId5PT=Prof Id 5 (EORI broj) ProfId1SN=RC ProfId2SN=NINEA ProfId1TN=Prof Id 1 (RC) ProfId2TN=Prof Id 2 (Fiscal matricule) ProfId3TN=Prof Id 3 (Douane code) ProfId4TN=Prof Id 4 (BAN) ProfId1US=Prof ID (FEIN) ProfId1RO=Prof Id 1 (CUI) ProfId2RO=Prof Id 2 (Nr. Înmatriculare) ProfId3RO=Prof Id 3 (CAEN) ProfId4RO=Prof Id 5 (EUID) ProfId5RO=Prof Id 5 (EORI broj) ProfId1RU=Prof Id 1 (OGRN) ProfId2RU=Prof Id 2 (INN) ProfId3RU=Prof Id 3 (KPP) ProfId4RU=Prof Id 4 (OKPO) ProfId1SG=UEN ProfId1UA=Prof Id 1 (EDRPOU) ProfId2UA=Prof Id 2 (DRFO) ProfId3UA=Prof Id 3 (INN) ProfId4UA=Prof Id 4 (certifikat) ProfId5UA=Prof Id 5 (RNOKPP) ProfId6UA=Prof Id 6 (TRDPAU) ProfId1DZ=RC ProfId2DZ=Čl. ProfId3DZ=NIF ProfId4DZ=NIS ProfId1GA=Br. Statistika ProfId2GA=CNSS ProfId3GA=CNAMGS ProfId4GA=RCCM ProfId5GA=Nacionalni institut za upravljanje imovinom (NIM) ProfId6GA=NIF VATIntra=OIB VATIntraShort=OIB VATIntraSyntaxIsValid=Sintaksa je u redu VATPaymentFrequency=Učestalost plaćanja PDV-a ProspectCustomer=Potencijalni / Kupac Prospect=Potencijalni kupac CustomerCard=Kartica kupca Customer=Kupac CustomerRelativeDiscount=Relativni popust kupcu SupplierRelativeDiscount=Relativni popust dobavljača CustomerRelativeDiscountShort=Relativni popust CustomerAbsoluteDiscountShort=Apsolutni popust CompanyHasRelativeDiscount=Ovaj kupac ima predefiniran popust od <b>%s%%</b> CompanyHasNoRelativeDiscount=Ovaj kupac nema predefiniran relativni popust HasRelativeDiscountFromSupplier=Imate zadani popust od <b>%s%%</b> kod ovog dobavljača HasNoRelativeDiscountFromSupplier=Nema zadanog relativnog popusta kod ovog dobavljača CompanyHasAbsoluteDiscount=Raspoloživi popust (knjižna odobrenja ili predujmovi) <b>%s</b> %s CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=Ovaj korisnik ima dostupne popuste (komercijalni, predujam) za <b>%s</b> CompanyHasCreditNote=Ovaj kupac još uvijek ima kreditne bilješke za <b>%s</b> HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=Nema popusta/kredita kod ovog dobavljača HasAbsoluteDiscountFromSupplier=Imate dostupne popuste (knjižna odobrenja ili predujmove) za <b> %s </b> %s od ovog dobavljača HasDownPaymentOrCommercialDiscountFromSupplier=Imate dostupne popuste (komercijalni, predujam) za <b>%s</b> od ovog dobavljača HasCreditNoteFromSupplier=Imate odobrenje za <b>%s</b> od ovog dobavljača CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Ovaj kupac nema dostupan kreditni popust CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Apsolutni popusti za kupce (daju svi korisnici) CustomerAbsoluteDiscountMy=Apsolutni popusti za kupce (dodijelite sami) SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=Apsolutni popusti dobavljača (koje su unijeli svi korisnici) SupplierAbsoluteDiscountMy=Apsolutni popusti dobavljača (unesete sami) DiscountNone=Ništa Vendor=Dobavljač Supplier=Dobavljač AddContact=Izradi kontakt AddContactAddress=Izradi kontakt/adresu EditContact=Uredi kontakt EditContactAddress=Uredi kontakt/adresu Contact=Kontakt/adresa Contacts=Kontakti/Adrese ContactNotes=Bilješke ContactPersonalData=Osobni podaci ContactRelatedItems=Povezane stavke ContactLinkedFiles=Povezane datoteke ContactEvents=Događaji/Raspored ContactId=ID kontakta ContactsAddresses=Kontakti/adrese ContactsAddressesExt=Dijeljeni kontakti/adrese FromContactName=Ime NoContactDefinedForThirdParty=Nema kontakta za ovog komitenta NoContactDefined=Nije definiran kontakt DefaultContact=Predefinirani kontakt/adresa ContactByDefaultFor=Zadani kontakt/adresa za AddThirdParty=Izradi treću osobu DeleteACompany=Izbriši tvrtku PersonalInformations=Osobni podaci AccountancyCode=Obračunski račun CustomerCode=Oznaka kupca SupplierCode=Šifra dobavljača CustomerCodeShort=Oznaka kupca SupplierCodeShort=Šifra dobavljača CustomerCodeDesc=Šifra kupca, jedinstvena za sve kupce SupplierCodeDesc=Šifra dobavljača, jedinstvena za sve dobavljače RequiredIfCustomer=Obavezno ako je komitent kupac ili potencijalni kupac RequiredIfSupplier=Obavezno ako je treća strana dobavljač ValidityControledByModule=Valjanost kontrolira modul ThisIsModuleRules=Pravila za ovaj modul ProspectToContact=Potencijalni kupac u kontakt CompanyDeleted=Tvrtka "%s" izbrisana iz baze. ListOfContacts=Popis kontakata/adresa ListOfContactsAddresses=Popis kontakata/adresa ListOfThirdParties=Popis trećih osoba ShowCompany=Treća strana ShowContact=Kontakt adresa ContactsAllShort=Sve(bez filtera) ContactType=Uloga kontakta ContactForOrders=Kontakt narudžbe ContactForOrdersOrShipments=Kontakt narudžbe ili pošiljke ContactForProposals=Kontakt ponude ContactForContracts=Kontakt ugovora ContactForInvoices=Kontakt računa NoContactForAnyOrder=Ovaj kontakt nije kontakt za nikakvu narudžbu NoContactForAnyOrderOrShipments=Ovaj kontakt nije kontakt za nikakvu narudžbu ili pošiljku NoContactForAnyProposal=Ovaj kontakt nije kontakt za bilo koju ponudu NoContactForAnyContract=Ovaj kontakt nije kontakt za nikakav ugovor NoContactForAnyInvoice=Ovaj kontakt nije kontakt za nikakav račun NewContact=Novi kontakt NewContactAddress=Novi kontakt/adresa MyContacts=Moji kontakti Capital=Kapital CapitalOf=Temeljna vrijednost %s EditCompany=Uredi tvrtku ThisUserIsNot=Ovaj korisnik nije ni potencijalni kupac, kupac ni dobavljač VATIntraCheck=Provjeri VATIntraCheckDesc=PDV broj mora sadržavati prefiks države. Veza <b>%s</b> koristi europsku uslugu provjere PDV-a (VIES) koja zahtijeva pristup internetu s ovog ERP poslužitelja. VATIntraCheckURL=https://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/#/vat-validation VATIntraCheckableOnEUSite=Provjerite VAT ID unutar Zajednice na web stranici Europske komisije VATIntraManualCheck=Također možete ručno provjeriti na web stranici Europske komisije <a href="%s" target="_blank" rel="noopener noreferrer"> %s </a> ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Provjera nije moguća. Servis za provjeru nije pružena od strane države članice (%s). NorProspectNorCustomer=Niti potencijalni klijenti, niti kupac JuridicalStatus=Vrsta poslovnog subjekta Workforce=Radna snaga Staff=Zaposlenici ProspectLevelShort=Potencijal ProspectLevel=Potencijalni kupac ContactPrivate=Privatno ContactPublic=Zajedničko ContactVisibility=Vidljivost ContactOthers=Ostalo OthersNotLinkedToThirdParty=Ostali, nisu povezani s komitentom ProspectStatus=Status potencijalnog kupca PL_NONE=Ništa PL_UNKNOWN=Nepoznat PL_LOW=Nisko PL_MEDIUM=Srednje PL_HIGH=Visoko TE_UNKNOWN=- TE_STARTUP=Start up TE_GROUP=Velika tvrtka TE_MEDIUM=Srednja tvrtka TE_ADMIN=Državna firma TE_SMALL=Mala tvrtka TE_RETAIL=Preprodavač TE_WHOLE=Veletrgovac TE_PRIVATE=Privatna osoba TE_OTHER=Drugo StatusProspect-1=Nemoj kontaktirati StatusProspect0=Nikad kontaktirana StatusProspect1=Za kontaktiranje StatusProspect2=Trenutno se kontaktira StatusProspect3=Završen kontakt ChangeDoNotContact=Promjeni u status "nemoj kontaktirat" ChangeNeverContacted=Promjeni status u 'nikad kontaktiran' ChangeToContact=Promjeni status u 'Za kontaktiranje' ChangeContactInProcess=Promjeni status u 'kontakt u tijeku' ChangeContactDone=Promjeni status u 'kontaktiran' ProspectsByStatus=Mogući kupci po statusu NoParentCompany=Ništa ExportCardToFormat=Izvezi karticu u formatu ContactNotLinkedToCompany=Kontakt nije povezan ni sa jednim komitentom DolibarrLogin=Prijava za vezu NoDolibarrAccess=Nema prijave za vezu ExportDataset_company_1=Atributi trećih strana (organizacije/fizičke osobe) i ExportDataset_company_2=Kontakti/adrese (dodatni kontakti/adrese trećih strana) atributi i ExportDataset_company_3=Načini plaćanja trećih strana (bankovni računi) ImportDataset_company_1=Atributi trećih strana (organizacija/fizičkih osoba) i ImportDataset_company_2=Kontakti/adrese (dodatni kontakti/adrese trećih strana) atributi i ImportDataset_company_3=Načini plaćanja trećih strana (bankovni računi) ImportDataset_company_4=Prodajni predstavnici za treće osobe (dodjela predstavnika/korisnika za tvrtke) PriceLevel=Cjenovni razred PriceLevelLabels=Oznake razine cijena DeliveryAddress=Adresa dostave AddAddress=Dodaj adresu SupplierCategory=Kategorija dobavljača JuridicalStatus200=Nezavisni DeleteFile=Izbriši datoteku ConfirmDeleteFile=Jeste li sigurni da želite za brisanje ove datoteke <b>%s</b>? AllocateCommercial=Dodijelite prodajnim predstavnicima UnallocateCommercial=Nedodijeljeni prodajni predstavnici Organization=Organizacija FiscalYearInformation=Fiskalna godina FiscalMonthStart=Početni mjesec fiskalne godine SocialNetworksInformation=Društvene mreže SocialNetworksFacebookURL=Facebook URL SocialNetworksTwitterURL=Twitter URL SocialNetworksLinkedinURL=Linkedin URL SocialNetworksInstagramURL=Instagram URL SocialNetworksYoutubeURL=Youtube URL SocialNetworksGithubURL=Github URL YouMustAssignUserMailFirst=Morate prvo kreirati e-poštu za ovog korisnika kako biste mogli dodati njegove obavijesti putem e-pošte. YouMustCreateContactFirst=Kako biste bili u mogućnosti dodavanja obavijesti e-poštom, prvo morate definirati kontakt s valjanom adresom e-pošte za komitenta ListSuppliersShort=Popis dobavljača ListProspectsShort=Popis mogućih kupaca ListCustomersShort=Popis kupaca ThirdPartiesArea=Treće osobe/Kontakti LastModifiedThirdParties=Najnovije %s modificirane treće strane LastModifiedContacts=Najnoviji %s izmijenjeni kontakti UniqueThirdParties=Ukupan broj trećih strana InActivity=Otvori ActivityCeased=Zatvoren ThirdPartyIsClosed=Treća strana je zatvorena ProductsIntoElements=Popis proizvoda/usluga mapiranih na %s CurrentOutstandingBill=Trenutno otvoreni računi OutstandingBill=Maksimalno za otvorene račune OutstandingBillReached=Dosegnut maksimum neplaćenih računa OrderMinAmount=Minimalni iznos za narudžbu MonkeyNumRefModelDesc=Vrati broj u formatu %syymm-nnnn za šifru kupca i %syymm-nnnn za kod dobavljača gdje je yy godina, mm mjesec i nnnn je sekvencijalni automatski povećavajući broj bez prekida i nema povratka na 0. LeopardNumRefModelDesc=Besplatni kod bez provjere. ManagingDirectors=Ime vlasnika(ce) ( CEO, direktor, predsjednik uprave...) MergeOriginThirdparty=Duplicirana treća strana (treća strana koju želite izbrisati) MergeThirdparties=Združi treće osobe ConfirmMergeThirdparties=Jeste li sigurni da želite spojiti izabranu treću stranu s trenutnom? Svi povezani objekti (računi, narudžbe, ...) bit će premješteni na trenutnu treću stranu, zatim će odabrana treća strana biti izbrisana. ThirdpartiesMergeSuccess=Treće osobe združene SaleRepresentativeLogin=Korisničko ime predstavnika SaleRepresentativeFirstname=Ime prodajnog predstavnika SaleRepresentativeLastname=Prezime prodajnog predstavnika ErrorThirdpartiesMerge=Došlo je do greške tijekom brisanja treće osobe. Molim provjerite zapis. Izmjene su povraćene. NewCustomerSupplierCodeProposed=Šifra kupca ili dobavljača je već korištena, predlaže se nova šifra KeepEmptyIfGenericAddress=Ostavite ovo polje praznim ako je ova adresa generička adresa #Imports PaymentTypeCustomer=Vrsta plaćanja - Kupac PaymentTermsCustomer=Rok plaćanja - kupac PaymentTypeSupplier=Vrsta plaćanja - Dobavljač PaymentTermsSupplier=Uvjet plaćanja - Dobavljač PaymentTypeBoth=Vrsta plaćanja - kupac i dobavljač MulticurrencyUsed=Koristite multivalutno MulticurrencyCurrency=Valuta InEEC=Europa (EEC) RestOfEurope=Ostatak Europe (EEC) OutOfEurope=Izvan Europe (EEC) CurrentOutstandingBillLate=Trenutni nepodmireni račun kasni BecarefullChangeThirdpartyBeforeAddProductToInvoice=Budite oprezni, ovisno o postavkama cijene proizvoda, trebali biste promijeniti treću stranu prije dodavanja proizvoda na POS. EmailAlreadyExistsPleaseRewriteYourCompanyName=e-pošta već postoji molimo prepišite svoje tvrtka ime TwoRecordsOfCompanyName=postoji više od jednog zapisa za ovaj tvrtka, kontaktirajte nas kako bismo ispunili vaš zahtjev za partnerstvo CompanySection=tvrtka odjeljak ShowSocialNetworks=Prikaži društvene mreže HideSocialNetworks=Sakrijte društvene mreže ExternalSystemID=ID vanjskog sustava IDOfPaymentInAnExternalSystem=ID načina plaćanja u vanjski sustav (poput Stripe, Paypal, ...) AADEWebserviceCredentials=Vjerodajnice AADE Webservice ThirdPartyMustBeACustomerToCreateBANOnStripe=Treća strana mora biti korisnik kako bi dopustila stvaranje svojih bankovnih podataka na strani Stripe NewSocNameForClone=Novo tvrtka ime ConfirmCloneThirdparties=Jeste li sigurni da želite klonirati <b>%s</b> tvrtka ? SocialNetworksBusiness=Društvene mreže za tvrtka ErrorCommercialNotAllowedForThirdparty=Korisnik %s nema dopuštenje za pregled svih trećih strana i nije ovlašteni prodajni predstavnik za tvrtka.