| Server IP : 213.186.33.4 / Your IP : 216.73.216.193 Web Server : Apache System : Linux webm006.cluster103.gra.hosting.ovh.net 5.15.206-ovh-vps-grsec-zfs-classid #1 SMP Fri May 15 02:41:25 UTC 2026 x86_64 User : awebpaca ( 35430) PHP Version : 8.5.0 Disable Function : _dyuweyrj4,_dyuweyrj4r,dl MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON | Sudo : OFF | Pkexec : OFF Directory : /home/awebpaca/Dolibarr/htdocs/langs/ja_JP/ |
Upload File : |
# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies newSocieteAdded=あなたの連絡先詳細が記録された。すぐに連絡する予定である... ContactUsDesc=このフォームを使用すると、最初の連絡のためにメッセージを送信できる。 ErrorCompanyNameAlreadyExists=法人名 %s は既に存在する。別の名称を選択すること。 ErrorSetACountryFirst=始めに国を設定する SelectThirdParty=取引先を選択する ConfirmDeleteCompany=この法人と全関連情報を削除してもよいか? DeleteContact=連絡先/住所を削除 ConfirmDeleteContact=この連絡先を 削除 したいか? MenuNewThirdParty=新規取引先 MenuNewCustomer=新規顧客 MenuNewProspect=新規見込客 MenuNewSupplier=新規仕入先 MenuNewPrivateIndividual=新規個人 NewCompany=新規法人 (見込客、顧客、仕入先) NewThirdParty=新規取引先 (見込客、顧客、仕入先) CreateDolibarrThirdPartySupplier=取引先を作成 (仕入先) CreateThirdPartyOnly=取引先を作成 CreateThirdPartyAndContact=取引先と連絡先を作成 ProspectionArea=見込客エリア IdThirdParty=ID取引先 IdCompany=法人ID IdContact=連絡先ID ThirdPartyAddress=取引先のアドレス ThirdPartyContacts=取引先の連絡先 ThirdPartyContact=取引先の連絡先/住所 Company=法人 CompanyName=法人名 AliasNames=別名 (屋号、証憑、...) AliasNameShort=別名 Companies=法人 CountryIsInEEC=当該国は欧州経済共同体内に存する PriceFormatInCurrentLanguage=現在の言語と通貨での価格表示形式 ThirdPartyName=取引先名 ThirdPartyEmail=取引先メール ThirdParty=第三者 ThirdParties=取引先 ThirdPartyProspects=見込客 ThirdPartyProspectsStats=見込客 ThirdPartyCustomers=顧客 ThirdPartyCustomersStats=顧客 ThirdPartyCustomersWithIdProf12=%sまたは %sを使う顧客 ThirdPartySuppliers=仕入先 ThirdPartyType=取引先種別 Individual=個人 ToCreateContactWithSameName=自動的に は、取引先 と同じ情報を持つ連絡先/住所を、取引先 の下に作成します。ほとんどの場合、取引先 が個人であっても、取引先 を作成するだけで十分です。 ParentCompany=親会社 Subsidiaries=子会社 ReportByMonth=月次報告書 ReportByCustomers=顧客ごとの報告書 ReportByThirdparties=取引先ごとのレポート ReportByQuarter=料金ごとの報告書 CivilityCode=敬称コード RegisteredOffice=登録事務所 Lastname=姓 Firstname=姓名の名 RefEmployee=従業員リファレンス NationalRegistrationNumber=国民登録番号 PostOrFunction=役職 UserTitle=役職名 NatureOfThirdParty=取引先の性質 NatureOfContact=連絡の性質 Address=住所 State=州/地方 StateId=州ID StateCode=州/地方コード StateShort=州 DepartmentBuyer=購入者の州/県 Region=地域 Region-State=地域 - 州 Country=国 CountryCode=国コード CountryId=国ID Phone=電話 PhoneShort=電話 Skype=Skype Call=電話 Chat=チャット PhonePro=ビジネス用電話 PhonePerso=個人電話 PhoneMobile=携帯電話 No_Email=大量のメールを拒否する Fax=ファックス Zip=郵便番号 Town=市区町村 Web=ウェブ Poste= 位置 DefaultLang=既定の言語 VATIsUsed=消費税項目使用中 VATIsUsedWhenSelling=ここで、この取引先がその顧客に請求書を作成するとき消費税を含めるかを定義する VATIsNotUsed=消費税項目不使用 VATReverseCharge=VAT リバースチャージ VATReverseChargeByDefault=デフォルトでの VAT 逆請求 VATReverseChargeByDefaultDesc=サプライヤーの請求書では、デフォルトで VAT リバースチャージが使用される CopyAddressFromSoc=取引先詳細から住所をコピー ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=顧客 または 仕入先 以外の取引先、参照するもの無し ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=顧客 または 仕入先 以外の取引先、値引は不可 PaymentBankAccount=支払銀行口座 OverAllProposals=提案 OverAllOrders=受注 OverAllInvoices=請求書 OverAllSupplierProposals=価格の要望 ##### Local Taxes ##### LocalTax1IsUsed=2番目の税項目を使用 LocalTax1IsUsedES= RE 使用中 LocalTax1IsNotUsedES= RE 不使用 LocalTax2IsUsed=3番目の税項目を使用 LocalTax2IsUsedES= IRPF 使用中 LocalTax2IsNotUsedES= IRPF 不使用 WrongCustomerCode=顧客コード無効 WrongSupplierCode=取引先コード無効 CustomerCodeModel=顧客コードモデル SupplierCodeModel=取引先コードモデル Gencod=バーコード GencodBuyPrice=価格参照のバーコード ##### Professional ID ##### ProfId1Short=プロフID 1 ProfId2Short=プロフID 2 ProfId3Short=プロフID 3 ProfId4Short=プロフID 4 ProfId5Short=プロフID 5 ProfId6Short=プロフID 6 ProfId7Short=プロフ ID 7 ProfId8Short=プロフ ID 8 ProfId9Short=プロフ ID 9 ProfId10Short=プロフ ID 10 ProfId1=職業分類ID 1 ProfId2=職業分類ID 2 ProfId3=職業分類ID 3 ProfId4=職業分類ID 4 ProfId5=職業分類ID 5 ProfId6=職業分類ID 6 ProfId7=プロフ ID 7 ProfId8=プロフ ID 8 ProfId9=プロフ ID 9 ProfId10=プロフ ID 10 ProfId1AR=プロフID 1 (CUIT/CUIL) ProfId2AR=プロフID 2 (Revenu brutes) ProfId1AT=プロフID 1 (USt.-IdNr) ProfId2AT=プロフID 2 (USt.-Nr) ProfId3AT=プロフID 3 (Handelsregister-Nr.) ProfId5AT=EORI番号 ProfId1AU=プロフID 1 (ABN) ProfId1BE=プロフID 1 (Professional number) ProfId5BE=EORI番号 ProfId1BR=CNPBJ 会員 ProfId2BR=IE (国家登録) ProfId3BR=IM (市営登録) ProfId4BR=CPF #ProfId5BR=CNAE #ProfId6BR=INSS ProfId1CA=レジストリID ProfId1CH=UID-番号 ProfId3CH=プロフID 1 (Federal number) ProfId4CH=プロフID 2 (Commercial Record number) ProfId5CH=EORI番号 ProfId1CL=プロフID 1 (R.U.T.) ProfId1CM=Id. プロフ 1(貿易登録) ProfId2CM=Id. prof. 2 (固有の納税者番号) ProfId3CM=Id. プロフ3(作成命令の数) ProfId4CM=Id. プロフ4(預託証書の数) ProfId5CM=Id. プロフ 5(その他) ProfId1CN=米国CI ProfId1ShortCM=貿易登録 ProfId2ShortCM=ユーアイエヌ ProfId3ShortCM=作成命令の数 ProfId4ShortCM=預託証書の数 ProfId5ShortCM=他人 ProfId1CO=プロフID 1 (R.U.T.) ProfId1DE=プロフID 1 (USt.-IdNr) ProfId2DE=プロフID 2 (USt.-Nr) ProfId3DE=プロフID 3 (Handelsregister-Nr.) ProfId5DE=EORI番号 ProfId1ES=プロフID 1 (CIF/NIF) ProfId2ES=プロフID 2 (Social security number) ProfId3ES=プロフID 3 (CNAE) ProfId4ES=プロフID 4 (Collegiate number) ProfId5ES=プロフID 5 (EORI番号) ProfId1FR=プロフID 1 (SIREN) ProfId2FR=プロフID 2 (SIRET) ProfId3FR=プロフID 3 (NAF, old APE) ProfId4FR=プロフID 4 (RCS/RM) ProfId5FR=プロフID 5 (EORI番号) ProfId6FR=教授ID 6 (RNA番号) ProfId1ShortFR=SIREN ProfId2ShortFR=SIRET ProfId3ShortFR=NAF ProfId4ShortFR=RCS ProfId5ShortFR=EORI ProfId6ShortFR=RNA ProfId1GB=登録番号 ProfId3GB=SIC ProfId1HK=BRN ProfId1HN=Id. プロフ 1 (RTN) ProfId1IN=プロフID 1 (TIN) ProfId2IN=プロフID 2 (PAN) ProfId3IN=プロフID 3 (SRVC TAX) ProfId4IN=プロフID 4 ProfId5IN=プロフID 5 ProfId5IT=EORI番号 ProfId1LU=Id. プロフ 1 (R.C.S. Luxembourg) ProfId2LU=Id. プロフ 2 (Business permit) ProfId5LU=EORI番号 ProfId1MA=Id. プロフ 1 (R.C.) ProfId2MA=Id. プロフ 2 (Patente) ProfId3MA=Id. プロフ 3 (I.F.) ProfId4MA=Id. プロフ 4 (C.N.S.S.) ProfId5MA=Id プロフ 5 (I.C.E.) ProfId1MX=プロフID 1 (R.F.C). ProfId2MX=プロフID 2 (R..P. IMSS) ProfId3MX=Prof Id 3 (産業分類) ProfId1NL=KVK nummer ProfId4NL=Burgerservicenummer (BSN) ProfId5NL=EORI番号 ProfId1PT=プロフID 1 (NIPC) ProfId2PT=プロフID 2 (Social security number) ProfId3PT=プロフID 3 (Commercial Record number) ProfId4PT=プロフID 4 (Conservatory) ProfId5PT=プロフID 5(EORI番号) ProfId1SN=RC ProfId2SN=NINEA ProfId1TN=プロフID 1 (RC) ProfId2TN=プロフID 2 (Fiscal matricule) ProfId3TN=プロフID 3 (Douane code) ProfId4TN=プロフID 4 (BAN) ProfId1US=プロフID (FEIN) ProfId1RO=プロフID 1 (CUI) ProfId2RO=プロフID 2 (Nr. Înmatriculare) ProfId3RO=プロフID 3 (CAEN) ProfId4RO=プロフID 5 (EUID) ProfId5RO=プロフID 5(EORI番号) ProfId1RU=プロフID 1 (OGRN) ProfId2RU=プロフID 2 (INN) ProfId3RU=プロフID 3 (KPP) ProfId4RU=プロフID 4 (OKPO) ProfId1SG=ウエン ProfId1UA=プロフID 1(EDRPOU) ProfId2UA=プロフID 2(DRFO) ProfId3UA=プロフID 3(INN) ProfId4UA=プロフID 4(証明書) ProfId5UA=プロフID 5(RNOKPP) ProfId6UA=プロフID 6(TRDPAU) ProfId1DZ=RC ProfId2DZ=Art. ProfId3DZ=NIF ProfId4DZ=NIS ProfId1GA=統計番号 ProfId2GA=CNSS ProfId3GA=CNAMGS ProfId4GA=RCCM ProfId5GA=ニム ProfId6GA=NIF VATIntra=VAT ID VATIntraShort=VAT ID VATIntraSyntaxIsValid=構文は有効 VATPaymentFrequency=VATの支払い頻度 ProspectCustomer=プロスペクト/顧客 Prospect=見通し CustomerCard=顧客カード Customer=顧客 CustomerRelativeDiscount=相対的顧客割引 SupplierRelativeDiscount=相対的仕入先割引 CustomerRelativeDiscountShort=相対的割引 CustomerAbsoluteDiscountShort=絶対的割引 CompanyHasRelativeDiscount=この顧客のデフォルトでの割引は<b>%sの%%</b> CompanyHasNoRelativeDiscount=この顧客は、デフォルトでの相対割引は無し HasRelativeDiscountFromSupplier=この仕入先のデフォルト割引は <b> %s%% </b> HasNoRelativeDiscountFromSupplier=この仕入先のデフォルトの相対割引はなし CompanyHasAbsoluteDiscount=この顧客への割引可能額(返金確認 または 頭金充当)は <b>%s</b> %s CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=この顧客には、<b>%s</b> の割引(商用、頭金)が適用される。 CompanyHasCreditNote=この顧客には、<b>%s</b> のクレジット ノートがまだある。 HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=この仕入先からの割引/クレジットは不可 HasAbsoluteDiscountFromSupplier=この仕入先から、<b>%s</b> %s 相当の割引が可能 (返金確約または頭金充当) HasDownPaymentOrCommercialDiscountFromSupplier=<b>%s</b> には、この 仕入先 から割引(商用、頭金)をご利用いただける。 HasCreditNoteFromSupplier=この 仕入先 から <b>%s</b> のクレジット ノートを取得した CompanyHasNoAbsoluteDiscount=この顧客は、使用可能な割引クレジットを持っていない CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=絶対顧客割引(全ユーザで付与) CustomerAbsoluteDiscountMy=絶対顧客割引(自身で付与) SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=絶対仕入先割引(全ユーザで入力) SupplierAbsoluteDiscountMy=絶対仕入先割引(自分で入力) DiscountNone=なし Vendor=仕入先 Supplier=仕入先 AddContact=連絡先を作成 AddContactAddress=連絡先/住所を作成 EditContact=連絡先を編集 EditContactAddress=連絡先/住所を編集 Contact=連絡先/住所 Contacts=連絡先/住所 ContactNotes=メモ ContactPersonalData=個人データ ContactRelatedItems=関連項目 ContactLinkedFiles=リンクされたファイル ContactEvents=イベント/アジェンダ ContactId=連絡先 id ContactsAddresses=連絡先/住所 ContactsAddressesExt=共有の連絡先/アドレス FromContactName=の名前 NoContactDefinedForThirdParty=この取引先には連絡先が登録されていない。 NoContactDefined=連絡先が未定義 DefaultContact=デフォルト連絡先/住所 ContactByDefaultFor=デフォルト連絡先/住所、用途は AddThirdParty=取引先を作成 DeleteACompany=会社を削除する。 PersonalInformations=個人データ AccountancyCode=勘定科目 CustomerCode=顧客 コード SupplierCode=仕入先 コード CustomerCodeShort=顧客 コード SupplierCodeShort=仕入先 コード CustomerCodeDesc=顧客コード、全顧客でユニーク SupplierCodeDesc=仕入先コード、全仕入先でユニーク RequiredIfCustomer=取引先が顧客または見込客である場合は必須 RequiredIfSupplier=取引先が仕入先である場合は必須 ValidityControledByModule=モジュールによって制御される有効性 ThisIsModuleRules=このモジュールのルールs ProspectToContact=連絡する見込客 CompanyDeleted=法人 "%s" はデータベースから削除された。 ListOfContacts=連絡先/住所の一覧 ListOfContactsAddresses=連絡先/住所の一覧 ListOfThirdParties=取引先一覧 ShowCompany=取引先 ShowContact=連絡先-住所 ContactsAllShort=すべて(フィルタなし) ContactType=連絡先の役割 ContactForOrders=注文の連絡先 ContactForOrdersOrShipments=注文または配送の連絡先 ContactForProposals=提案の連絡先 ContactForContracts=契約の連絡先 ContactForInvoices=請求の連絡先 NoContactForAnyOrder=この連絡先はどの注文にも非対応 NoContactForAnyOrderOrShipments=この連絡先はどの注文、どの配送にも非対応 NoContactForAnyProposal=この連絡先は、どの商取引提案にも非対応 NoContactForAnyContract=この連絡先は、どの契約とも非対応 NoContactForAnyInvoice=この連絡先は、どの請求とも非対応 NewContact=新規 連絡先 NewContactAddress=新規 連絡先/住所 MyContacts=自分の連絡先 Capital=資本 CapitalOf=%sの首都 EditCompany=会社を編集する。 ThisUserIsNot=このユーザは見込客・顧客・仕入先のいずれにも該当しない VATIntraCheck=チェック VATIntraCheckDesc=VAT IDには国番号を含める必要があります。リンク<b>%s</b>は、欧州VATチェッカーサービス(VIES)を使用します。このERPには、サーバからのインターネットアクセスが必要です。 VATIntraCheckURL=https://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/#/vat-validation VATIntraCheckableOnEUSite=欧州委員会のウェブサイトでコミュニティ間のVAT IDを確認 VATIntraManualCheck=欧州委員会のウェブサイト<a href="%s" target="_blank" rel="noopener noreferrer">%s</a>で手動で確認することもできる ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=可能ではないを確認。サービスは加盟国(%s)によって提供されていないを確認。 NorProspectNorCustomer=見込客でない、顧客でない JuridicalStatus=事業体種別 Workforce=従業員数 Staff=従業員 ProspectLevelShort=潜在的な ProspectLevel=見通しの可能性 ContactPrivate=非公開 ContactPublic=共有 ContactVisibility=可視性 ContactOthers=その他 OthersNotLinkedToThirdParty=その他、取引先へのリンク無し ProspectStatus=見通しの状態 PL_NONE=なし PL_UNKNOWN=未知の PL_LOW=低い PL_MEDIUM=培地 PL_HIGH=高い TE_UNKNOWN=- TE_STARTUP=スタートアップ TE_GROUP=大規模法人 TE_MEDIUM=中規模法人 TE_ADMIN=政府系 TE_SMALL=小規模法人 TE_RETAIL=小売業 TE_WHOLE=卸売業 TE_PRIVATE=個人 TE_OTHER=その他 StatusProspect-1=連絡不要 StatusProspect0=連絡未済 StatusProspect1=要連絡 StatusProspect2=連絡中 StatusProspect3=連絡済 ChangeDoNotContact=状態を '連絡不要' に変更 ChangeNeverContacted=状態を '連絡未済' に変更 ChangeToContact=状態を '要連絡' に変更 ChangeContactInProcess=状態を '連絡中' に変更 ChangeContactDone=状態を '連絡済' に変更 ProspectsByStatus=状態別の見通し NoParentCompany=なし ExportCardToFormat=形式にカードをエクスポートする ContactNotLinkedToCompany=どの取引先にも該当しない連絡先 DolibarrLogin=接続ログイン NoDolibarrAccess=接続ログインなし ExportDataset_company_1=第三者(組織/個人)と属性 ExportDataset_company_2=連絡先/住所(第三者の追加の連絡先/住所)と属性 ExportDataset_company_3=サードパーティの支払い方法(銀行口座) ImportDataset_company_1=第三者(組織/自然人)と属性 ImportDataset_company_2=連絡先/住所(第三者の追加の連絡先/住所)と属性 ImportDataset_company_3=サードパーティの支払い方法(銀行口座) ImportDataset_company_4=取引先の営業担当者 (営業担当者またはユーザを法人に割当) PriceLevel=価格レベル PriceLevelLabels=価格レベルラベル DeliveryAddress=配信アドレス AddAddress=アドレスを追加する。 SupplierCategory=仕入先範疇 JuridicalStatus200=独立系 DeleteFile=ファイルを削除 ConfirmDeleteFile=このファイル <b> %s </b> を削除してもよいか? AllocateCommercial=営業担当者に割り当てる UnallocateCommercial=未割り当ての営業担当者 Organization=組織 FiscalYearInformation=会計年度 FiscalMonthStart=会計年度の開始月 SocialNetworksInformation=ソーシャルネットワーク SocialNetworksFacebookURL=Facebook URL SocialNetworksTwitterURL=Twitter URL SocialNetworksLinkedinURL=Linkedin URL SocialNetworksInstagramURL=Instagram URL SocialNetworksYoutubeURL=Youtube URL SocialNetworksGithubURL=Github URL YouMustAssignUserMailFirst=メール通知を追加する前に、このユーザに対するメール定義を作成すること。 YouMustCreateContactFirst=メール通知を有効化するには、まず取引先に有効なメールアドレスを設定する必要がある。 ListSuppliersShort=仕入先の一覧 ListProspectsShort=見込客の一覧 ListCustomersShort=顧客の一覧 ThirdPartiesArea=取引先/連絡先 LastModifiedThirdParties=最新の %s は 取引先 に変更された LastModifiedContacts=最新の %s 修正された連絡先 UniqueThirdParties=取引先の総数 InActivity=開く ActivityCeased=閉じる ThirdPartyIsClosed=閉鎖した取引先 ProductsIntoElements=製品/サービスの一覧を表示:%s CurrentOutstandingBill=現在の未払い勘定 OutstandingBill=未払い勘定での最大値 OutstandingBillReached=受領済未払い勘定での最大値 OrderMinAmount=注文の最小数量 MonkeyNumRefModelDesc=戻す数値のフォーマットは、顧客コードでは %syymm-nnnn そして仕入先コードでは %syymm-nnnn 、ここでyyは年、mmは月、nnnnは自動増加する連続番号で欠番や0戻りがないもの LeopardNumRefModelDesc=検証なしで コード を無料で入手できる。 ManagingDirectors=管理職名称 (CEO, 部長, 社長...) MergeOriginThirdparty=重複した 取引先 (削除 したい 取引先) MergeThirdparties=取引先を統合 ConfirmMergeThirdparties=選択した 取引先 を現在のものと結合してもよいか? リンクされたすべてのオブジェクト (請求書、注文など) は現在の 取引先 に移動され、選択した 取引先 は削除される。 ThirdpartiesMergeSuccess=取引先は統合された SaleRepresentativeLogin=販売担当者のログイン SaleRepresentativeFirstname=販売担当者の姓名の名 SaleRepresentativeLastname=販売担当者の姓 ErrorThirdpartiesMerge=取引先の削除でエラーが発生しました。ログを確認して下さい。変更は元に戻された。 NewCustomerSupplierCodeProposed=顧客コードまたは仕入先のコードが既に使用されており、新しいコードが提案されている。 KeepEmptyIfGenericAddress=もし代表住所でよければ、ここは空欄にしておく #Imports PaymentTypeCustomer=支払方式 - 顧客 PaymentTermsCustomer=支払期限 - 顧客 PaymentTypeSupplier=支払方式 - 仕入先 PaymentTermsSupplier=支払期限 - 仕入先 PaymentTypeBoth=支払方式 - 顧客と仕入先 MulticurrencyUsed=多通貨利用をする MulticurrencyCurrency=通貨 InEEC=欧州 (EEC) RestOfEurope=その他欧州 (EEC) OutOfEurope=欧州域外 (EEC) CurrentOutstandingBillLate=現在の遅延中未払い勘定 BecarefullChangeThirdpartyBeforeAddProductToInvoice=注意すること、製品の価格設定によっては、POS へ製品 を追加する前に 取引先 を変更する必要がある。 EmailAlreadyExistsPleaseRewriteYourCompanyName=電子メールは既に存在する 法人名を書き直すこと TwoRecordsOfCompanyName=この法人には複数のレコードが存在する。パートナーシップリクエストを完了するため問い合わせを願う CompanySection=法人セクション ShowSocialNetworks=ソーシャルネットワークを表示 HideSocialNetworks=ソーシャル ネットワークを非表示にする ExternalSystemID=外部システムID IDOfPaymentInAnExternalSystem=外部システムへの支払いモードの ID (Stripe、Paypal など) AADEWebserviceCredentials=AADE Webサービスの資格情報 ThirdPartyMustBeACustomerToCreateBANOnStripe=取引先 は、Stripe 側で銀行 情報 の作成を許可する顧客である必要がある NewSocNameForClone=新規 法人 の名前 ConfirmCloneThirdparties=<b>%s</b> 法人 をクローンしてもよいか? SocialNetworksBusiness=法人 のソーシャル ネットワーク ErrorCommercialNotAllowedForThirdparty=ユーザ %s にはすべてのサードパーティを確認する権限がなく、法人 の許可された販売代理店ではありません。