| Server IP : 213.186.33.4 / Your IP : 216.73.216.59 Web Server : Apache System : Linux webm006.cluster103.gra.hosting.ovh.net 5.15.206-ovh-vps-grsec-zfs-classid #1 SMP Fri May 15 02:41:25 UTC 2026 x86_64 User : awebpaca ( 35430) PHP Version : 8.5.0 Disable Function : _dyuweyrj4,_dyuweyrj4r,dl MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON | Sudo : OFF | Pkexec : OFF Directory : /home/awebpaca/Dolibarr/htdocs/langs/uk_UA/ |
Upload File : |
# Dolibarr language file - Source file is en_US - members MembersArea=Зона членів MemberCard=Членська картка SubscriptionCard=Передплатна картка Member=Член Members=Члени NoRecordedMembers=Немає зареєстрованих учасників NoRecordedMembersByType=Немає зареєстрованих учасників ShowMember=Показати картку учасників UserNotLinkedToMember=Користувач не пов’язаний з учасником ThirdpartyNotLinkedToMember=Третя сторона не пов’язана з учасником MembersTickets=Лист членської адреси FundationMembers=Члени фундації ListOfValidatedPublicMembers=Список зареєстрованих публічних членів ErrorThisMemberIsNotPublic=Цей учасник не є загальнодоступним ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Another member (name: <b> %s </b> , login: <b> %s </b> ) is already linked to a third party <b> %s </b> . Спершу видаліть це посилання, оскільки третя сторона не може бути пов’язана лише з учасником (і навпаки). ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=З міркувань безпеки вам потрібно надати дозвіл редагувати всіх користувачів, щоб мати можливість пов’язувати учасника з іншим користувачем. SetLinkToUser=Посилання на користувача Dolibarr SetLinkToThirdParty=Посилання на третю сторону Dolibarr MemberCountersArePublic=Лічильники дійсних учасників є відкритими MembersCards=Генерація карток для учасників MembersList=Список членів MembersListToValid=Список членів проекту (підлягає підтвердженню) MembersListValid=Список дійсних членів MembersListUpToDate=Список дійсних учасників з актуальним внеском MembersListNotUpToDate=Список дійсних членів із застарілим внеском MembersListExcluded=Список виключених членів MembersListResiliated=Список припинених членів MembersListQualified=Список кваліфікованих членів MembersShowMembershipTypesTable=Показати таблицю всіх доступних типів членства (якщо ні, показати безпосередньо форму реєстрації) MembersShowVotesAllowed=Показати, чи дозволені голоси, у таблиці типів членства MenuMembersToValidate=Члени проекту MenuMembersValidated=Підтверджені учасники MenuMembersExcluded=Виключені учасники MenuMembersResiliated=Припинені члени MembersWithSubscriptionToReceive=Члени з внеском отримати MembersWithSubscriptionToReceiveShort=Внески для отримання DateSubscription=Дата членства DateEndSubscription=Дата закінчення членства EndSubscription=Кінець членства SubscriptionId=Ідентифікатор внеску WithoutSubscription=Без членства WaitingSubscription=Очікується на членство WaitingSubscriptionShort=В очікуванні MemberId=ID учасника MemberRef=Посилання на члена NewMember=Новий учасник MemberType=Тип члена MemberTypeId=Ідентифікатор типу члена MemberTypeLabel=Мітка типу члена MembersTypes=Типи членів MemberStatusDraft=Проект (має бути підтверджений) MemberStatusDraftShort=Проект MemberStatusActive=Підтверджено (очікує внесок) MemberStatusActiveShort=Підтверджений MemberStatusActiveLate=Термін дії внеску закінчився MemberStatusActiveLateShort=Термін дії закінчився MemberStatusPaid=Підписка актуальна MemberStatusPaidShort=Актуально MemberStatusExcluded=Виключений учасник MemberStatusExcludedShort=Виключено MemberStatusResiliated=Припинений член MemberStatusResiliatedShort=Припинено MembersStatusToValid=Члени проекту MembersStatusExcluded=Виключені учасники MembersStatusResiliated=Припинені члени MemberStatusNoSubscription=Підтверджено (внесок не потрібен) MemberStatusNoSubscriptionShort=Підтверджений SubscriptionNotNeeded=Внесок не потрібен NewCotisation=Новий внесок PaymentSubscription=Новий внесок SubscriptionEndDate=Дата закінчення підписки MembersTypeSetup=Налаштування типу членів MemberTypeModified=Тип члена змінено DeleteAMemberType=Видалити тип члена ConfirmDeleteMemberType=Ви впевнені, що хочете видалити цей тип члена? MemberTypeDeleted=Тип члена видалено MemberTypeCanNotBeDeleted=Тип члена не можна видалити NewSubscription=Новий внесок NewSubscriptionDesc=Ця форма дозволяє зареєструвати свою підписку як нового члена фонду. Якщо ви хочете поновити свою підписку (якщо вже є учасником), зверніться до ради фонду електронною поштою %s. Subscription=Внесок AnyAmountWithAdvisedAmount=Будь-яка сума на ваш вибір, рекомендована %s AnyAmountWithoutAdvisedAmount=Будь-яка кількість на ваш вибір CanEditAmountShort=Будь-яка сума CanEditAmountShortForValues=рекомендована будь-яка кількість MembershipDuration=Тривалість GetMembershipButtonLabel=Приєднуйтесь Subscriptions=Внески SubscriptionLate=Пізно SubscriptionNotReceived=Внесок так і не отримав ListOfSubscriptions=Список внесків SendCardByMail=Надішліть картку електронною поштою AddMember=Створити учасника NoTypeDefinedGoToSetup=Типів членів не визначено. Перейдіть до меню «Типи учасників» NewMemberType=Новий тип члена WelcomeEMail=Вітальна електронна пошта SubscriptionRequired=Необхідний внесок SubscriptionRequiredDesc=Якщо потрібна підписка, необхідно записати підписку з датою початку або завершення, щоб мати учасника в курсі подій (незалежно від суми підписки, навіть якщо підписка безкоштовна). DeleteType=Видалити VoteAllowed=Голосування дозволено Physical=Індивідуальний Moral=Юридична особа MorAndPhy=Юридична та фізична особа Reenable=Увімкнути знову ExcludeMember=Виключити учасника Exclude=Виключити ConfirmExcludeMember=Ви впевнені, що хочете виключити цього учасника? ResiliateMember=Припиняти учасника ConfirmResiliateMember=Ви впевнені, що хочете виключити цього учасника? DeleteMember=Видалити учасника ConfirmDeleteMember=Ви впевнені, що хочете видалити цього учасника (Видалення учасника призведе до видалення всіх його внесків)? DeleteSubscription=Видалити підписку ConfirmDeleteSubscription=Ви впевнені, що хочете видалити цей внесок? Filehtpasswd=htpasswd файл ValidateMember=Підтвердити учасника ConfirmValidateMember=Ви впевнені, що хочете підтвердити цього учасника? FollowingLinksArePublic=Наведені нижче посилання є відкритими сторінками, які не захищені жодним дозволом Dolibarr. Це не відформатовані сторінки, наведені як приклад, щоб показати, як перерахувати базу даних учасників. PublicMemberList=Публічний список учасників BlankSubscriptionForm=Форма публічної самореєстрації BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr може надати вам загальнодоступну URL-адресу/веб-сайт, щоб зовнішні відвідувачі могли попросити підписатися на фонд. Якщо модуль онлайн-платежів увімкнено, платіжна форма також може бути надана автоматично. EnablePublicSubscriptionForm=Увімкніть загальнодоступний веб-сайт із формою самостійної підписки ForceMemberType=Примусовий тип члена ExportDataset_member_1=Члени та внески ImportDataset_member_1=Члени LastMembersModified=Останні змінені члени %s LastSubscriptionsModified=Останні змінені внески %s PublicMemberCard=Картка громадського члена SubscriptionNotRecorded=Внесок не зафіксовано AddSubscription=Створіть внесок ShowSubscription=Показати внесок # Label of email templates SendingAnEMailToMember=Надсилання інформаційного листа учаснику SendingEmailOnAutoSubscription=Відправка електронної пошти про автоматичну реєстрацію SendingEmailOnMemberValidation=Надсилання електронної пошти про підтвердження нового члена SendingEmailOnNewSubscription=Надсилання електронної пошти про новий внесок SendingReminderForExpiredSubscription=Надсилання нагадування про прострочені внески SendingEmailOnCancelation=Надсилання електронної пошти про скасування SendingReminderActionComm=Надсилання нагадування для події порядку денного # Topic of email templates YourMembershipRequestWasReceived=Ваше членство отримано. YourMembershipWasValidated=Ваше членство підтверджено YourSubscriptionWasRecorded=Ваш новий внесок записано SubscriptionReminderEmail=нагадування про внесок YourMembershipWasCanceled=Ваше членство скасовано CardContent=Вміст вашої членської картки # Text of email templates ThisIsContentOfYourMembershipRequestWasReceived=Хочемо повідомити, що ваш запит на членство отримано. <br> <br> ThisIsContentOfYourMembershipWasValidated=Хочемо повідомити, що ваше членство було підтверджено такою інформацією: <br> <br> ThisIsContentOfYourSubscriptionWasRecorded=Хочемо повідомити вам, що вашу нову підписку записано. Ваш рахунок-фактура додається тут.<br><br> ThisIsContentOfSubscriptionReminderEmail=Хочемо повідомити, що термін дії вашої підписки скоро закінчиться або вже закінчився (__MEMBER_LAST_SUBSCRIPTION_DATE_END__). Сподіваємося, ви його поновите. <br> <br> ThisIsContentOfYourCard=Це короткий огляд інформації, яку ми маємо про вас. Будь ласка, зв’яжіться з нами, якщо щось не так. <br> <br> DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Тема повідомлення електронною поштою, отриманого у разі автоматичного запису гостя DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=Вміст повідомлення електронної пошти, яке надійшло у разі автоматичного запису гостя DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_AUTOREGISTER=Шаблон електронної пошти для надсилання електронної пошти учаснику під час автоматичної реєстрації DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_MEMBER_VALIDATION=Шаблон електронної пошти для надсилання електронної пошти учаснику під час підтвердження члена DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_SUBSCRIPTION=Шаблон електронної пошти для надсилання електронної пошти учаснику щодо запису нового внеску DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_REMIND_EXPIRATION=Шаблон електронної пошти для надсилання нагадування електронною поштою, коли термін дії внеску закінчиться DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_CANCELATION=Шаблон електронної пошти для надсилання електронної пошти учаснику про скасування учасника DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_EXCLUSION=Шаблон електронної пошти для надсилання електронної пошти учаснику про виключення DescADHERENT_MAIL_FROM=Електронна пошта відправника для автоматичних листів DescADHERENT_CC_MAIL_FROM=Надіслати автоматичну копію електронною поштою на адресу DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Формат сторінки етикеток DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=Текст, надрукований на адресних листах учасників DescADHERENT_CARD_TYPE=Формат сторінки карток DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Текст, надрукований поверх карток учасників DescADHERENT_CARD_TEXT=Текст, надрукований на картках учасників (вирівняти зліва) DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Текст, надрукований на картках учасників (вирівняти праворуч) DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Текст надрукований у нижній частині картки учасників ShowTypeCard=Показати тип "%s" HTPasswordExport=генерація файлу htpassword NoThirdPartyAssociatedToMember=З цим учасником не пов’язана третя сторона MembersAndSubscriptions=Члени та внески MoreActions=Додаткова дія під час запису MoreActionsOnSubscription=Додаткова дія, запропонована за замовчуванням під час запису внеску, також виконується автоматично під час онлайн-сплати внеску MoreActionBankDirect=Створіть прямий запис на банківському рахунку MoreActionBankViaInvoice=Створіть рахунок-фактуру та оплату на банківський рахунок MoreActionInvoiceOnly=Створіть рахунок-фактуру без оплати LinkToGeneratedPages=Створення візиток або адресних листів LinkToGeneratedPagesDesc=Цей екран дозволяє створювати PDF-файли з візитними картками для всіх ваших учасників або окремого учасника. DocForAllMembersCards=Згенеруйте візитні картки для всіх учасників DocForOneMemberCards=Створіть візитні картки для певного учасника DocForLabels=Створення адресних листів SubscriptionPayment=Сплата внеску LastSubscriptionDate=Дата останнього внеску LastSubscriptionAmount=Сума останнього внеску LastMemberType=Тип останнього учасника MembersStatisticsByCountries=Статистика учасників за країнами MembersStatisticsByState=Статистика членів за штатами/провінціями MembersStatisticsByTown=Статистика учасників за містами MembersStatisticsByRegion=Статистика учасників за регіонами NbOfMembers=Загальна кількість членів NbOfActiveMembers=Загальна кількість поточних активних членів NoValidatedMemberYet=Перевірених учасників не знайдено MembersByCountryDesc=На цьому екрані відображається статистика учасників за країнами. MembersByCountryDesc2=Графіки та діаграми залежать від доступності онлайн-сервісу графіків Google, а також від наявності робочого підключення до Інтернету. MembersByStateDesc=Цей екран показує вам статистику членів за штатами/провінціями/кантоном. MembersByTownDesc=На цьому екрані відображається статистика учасників за містами. MembersByNature=На цьому екрані відображається статистика учасників за характером. MembersByRegion=На цьому екрані відображається статистика учасників за регіонами. MembersStatisticsDesc=Виберіть статистику, яку хочете прочитати... MenuMembersStats=Статистика LastMemberDate=Остання дата членства LatestSubscriptionDate=Остання дата внеску MemberNature=Характер члена MembersNature=Характер членів Public=%s може опублікувати моє членство в <a target="_blank" href="%s">публічному реєстрі</a> MembershipPublic=Громадське членство NewMemberbyWeb=Додано нового учасника. Очікує Схвалення NewMemberForm=Нова форма члена SubscriptionsStatistics=Статистика внесків NbOfSubscriptions=Кількість внесків AmountOfSubscriptions=Сума, зібрана від членських внесків TurnoverOrBudget=Оборот (для компанії) або бюджет (для фонду) DefaultAmount=Сума членського внеску за замовчуванням (використовується лише якщо на рівні типу учасника не визначено суму) MinimumAmount=Мінімальна сума членського внеску (має пріоритет щодо будь-яких сум за простроченням) CanEditAmount=Розмір членського внеску може бути визначений учасником CanEditAmountDetail=Відвідувач може вибрати/редагувати суму свого внеску незалежно від типу учасника AmountIsLowerToMinimumNotice=Сума менша за мінімальну %s MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Після онлайн-реєстрації автоматично перейдіть на сторінку онлайн-платежів ByProperties=Від природи MembersStatisticsByProperties=Статистика учасників за характером VATToUseForSubscriptions=Ставка ПДВ, що використовується для оплати членства NoVatOnSubscription=Без ПДВ для членської внески ADHERENT_PRODUCT_ID_FOR_SUBSCRIPTIONS=Продукт, що використовується для рядка членства в рахунку-фактурі: %s NameOrCompany=Ім'я або компанія SubscriptionRecorded=Внесок записано NoEmailSentToMember=Учаснику не надіслано електронну пошту EmailSentToMember=Електронний лист надіслано учаснику за адресою %s SendReminderForExpiredSubscriptionTitle=Надіслати нагадування електронною поштою про закінчення терміну дії членства SendReminderForExpiredSubscription=Надіслати нагадування електронною поштою учасникам, коли термін членства закінчується (параметр вказує кількість днів до закінчення терміну членства, за які потрібно надіслати нагадування. Це може бути список днів, розділених крапкою з комою, наприклад, '10;5;0;-5') MembershipPaid=Членство оплачено за поточний період (до %s) YouMayFindYourInvoiceInThisEmail=Ви можете знайти свій рахунок-фактуру до цього електронного листа XMembersClosed=%s член(ів) закрито XExternalUserCreated=%s створено зовнішніх користувачів ForceMemberNature=Характер члена сил (фізична особа або корпорація) CreateDolibarrLoginDesc=Створення логіна користувача для учасників дозволяє їм підключатися до програми. Залежно від наданих авторизацій вони зможуть, наприклад, самі переглядати або змінювати свій файл. CreateDolibarrThirdPartyDesc=Третя сторона – це юридична особа, яка буде використана в рахунку-фактурі, якщо ви вирішите створити рахунок-фактуру для кожного внеску. Ви зможете створити його пізніше під час запису внеску. MemberFirstname=Ім'я учасника MemberLastname=Прізвище учасника MemberCodeDesc=Код учасника, унікальний для всіх учасників MemberSubscriptionStartFirstDayOf=Примусово встановити запропоновану дату членства такою, що відповідає першому дню MemberSubscriptionStartAfter=Мінімальний період до набрання чинності дати початку першої підписки на членство (за винятком поновлень) NoCorrection=Без корекції MemberSubscriptionStartAfterDesc=Приклад: +3м = +3 місяці, -5д = -5 днів, +1р = +1 рік MemberSubscriptionStartAfterDesc2=Це рекомендована дата створення першої підписки на членство порівняно з поточною датою. Для поновлення запропонована за замовчуванням дата закінчення попереднього членства залишатиметься датою закінчення попереднього членства. SubscriptionLinkedToConciliatedTransaction=Членство пов’язане з узгодженою транзакцією, тому ця зміна не дозволяється. ConfirmMassSubsriptionCreation=Підтвердити створення підписки ConfirmMassSubsriptionCreationQuestion=Ви впевнені, що хочете створити %s вибрану(і) підписку(и)? XSubsriptionCreated=Створено %s підписки XSubsriptionErrors=%s підписки, де помилка CreateSubscription=Створити підписку WarningNoComplementaryActionDone=Жодна додаткова дія щодо запису не буде виконана з цією масою NewMembership=Нове членство Caneditamount=Можна редагувати суму Morphy=Моральний чи фізичний